Übersetzung für "Kreuzschiff" in Englisch

Ich fiel von einem Kreuzschiff, aberjetzt geht es mir gut.
I fell off a cruise ship, but I'm back.
OpenSubtitles v2018

Und das Kreuzschiff P'Rang eskortiert Sie auf dem Heimweg.
The Klingon cruiser P'Rang will soon arrive and escort you home.
OpenSubtitles v2018

Ein Kreuzschiff, das auf den Telemark-Kanal schwimmt.
A cruise ship floating on the Telemark canal.
ParaCrawl v7.1

Kommen Sie auf einem Kreuzschiff an?
Coming to the island on a cruise?
ParaCrawl v7.1

Die meisten Unterkünfte auf einem durchschnittlichen Kreuzschiff sind sehr viel kleiner als ein normales Hotelzimmer.
Most accommodations on your average cruise ship are a lot smaller than an average hotel room.
ParaCrawl v7.1

Die Seitenfronten haben drei Fenster, die ähnlich zu denen an der Ostseite sind und zwischen der Ecke zur Vorderfront und dem Kreuzschiff liegen.
The side elevations have three windows similar to those on the east between the front and the transept.
WikiMatrix v1

In den 1980er Jahren heiratete sie Jeffrey West auf dem stillgelegten Kreuzschiff RMS Queen Mary in Long Beach, Kalifornien.
In the 1980s, Ashley married Jeffrey West, on the retired cruise ship RMS Queen Mary in Long Beach, California.
WikiMatrix v1

Politik der Gemeinschaft zumindest die Bürger beunruhigt, wenn sie wissen, daß Schiffe wie der französische Flugzeugträger Foch de la Armada, der Flugzeugträger Forrestal oder das Kreuzschiff Winreich, die Raketen mit nuklearen Gefechtsköpfen befördern, die Häfen der verschiedenen Gemeinschaftsstaaten anlaufen.
However it is also true that in view of a common policy of the Community it is worrying, at least for the citizens, to know that ships such as the aircraft carrier Foch of the French marine, the aircraft carrier Forrestal or the cruiser Winreich which carry nuclear war heads enter the ports of the different countries of the Community.
EUbookshop v2

Im falle dass ein Kreuzschiff nicht wie vorgesehen wegen einer griechischen arbeitskraftdebatte ankoppelt alle bereits gezahlten gelder zurückerstattet wird und keine weiteren gebühren bildeten.
In the event that a cruise ship does not dock as planned due to a Greek worker dispute all monies paid will be refunded and no further charges made.
ParaCrawl v7.1

Später wurden weitere Elemente hinzugefügt, etwa das Kreuzschiff und die Apsis, die beide aus dem 18. Jahrhundert stammen.
Later other elements were added, such as the transept and the apse, both from te 18th century.
ParaCrawl v7.1

Ihren Ausflug über ihr Kreuzschiff anmeldend, sind sie in einem großen 50 sitzbus, ist der ausflug 4 stunden lang, haben sie einen genehmigten führer und ihre eingangskarte für die Akropolis ist zahlend.
Booking your tour via your cruise-ship you'll be in a large 50 seat bus, the tour will be for 4 hours, you have a licensed guide and your entrance ticket for The Acropolis is paid.
ParaCrawl v7.1

Wird es mir angerechnet, wenn mein Kreuzschiff zum Datum der Tour nicht am Hafen von Caldera oder Puntarenas anlegt?
Will I be charged if I am a Cruise Ship Passenger and my ship doesn't port in Caldera or Puntarenas at the tour date?
CCAligned v1

Von Interesse mag vielleicht auch sein, dass das Unternehmen Royal Caribean und die spanische Bahn RENFE die Schaffung einer neuen Dienstleistung vereinbart haben, die sich "Puerto de Atocha " (Hafen von Atocha) nennt und die Kreuzschiff- Passagiere im Hochgeschwindigkeitszug AVE von Madrid nach Málaga bringt.
You might be as well interested to know that the companies of Royal Caribbean and the Spanish railway RENFE have agreed in creating a service denominated "Puerto de Atocha" (Port of Atocha), transporting cruise ships customers from Madrid to Malaga in the high speed train AVE.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche von Föglö wurde um 1860 erbaut und ist eine Kirche mit Kreuzschiff, die aus grauem Granit besteht.
Föglö church was built around 1860 and stands today as a cross-shaped church made of grey granite.
ParaCrawl v7.1

Sie werden nah an Ihrem Kreuzschiff von einer intelligent gekleideten eskorte getroffen, die Ihnen einen anregenden kommentar auch während des minuziösen antriebs 30 zur Olympia gibt.
You will be met close to your cruise ship by a smartly dressed escort who will also give you a stimulating commentary during the 30 minute drive to Olympia.
ParaCrawl v7.1

Ihre Grundfläche hat die Form des lateinischen Kreuzes, mit drei Schiffen, Kreuzschiff und vieleckigen Apsiden.
It has a Latin-cross ground plan, with three aisles, transept and polygonal apses.
ParaCrawl v7.1

Magne hat nicht nur Kunst für das Kreuzschiff “Adventure of the Seas” kreiert (siehe die Presseübersicht vom Oktober 2001), er hat auch drei gemusterte Glaspaneele, Keramikkrüge und einen Wandteppich für die Kapelle eines anderen Schiffes – der “World of ResidenSea” produziert.
Magne did not only create art for the cruise ship ‘Adventure of the Seas’ (see the October 2001 press overview), he also produced three stained glass panels, ceramic jars and a tapestry for the chapel ‘House of Worship’ of another ship – ‘The World of ResidenSea’.
ParaCrawl v7.1

Unter der Last von Elementarkatastrophen und Kriegen verlieh man der Kirche ein anderes Aussehen und sie wurde zu einem fünfschiffigen Dom mit einem Kreuzschiff.
Under the pressure of natural disasters and wars the resulting form was different; it became the five-nave dome with crossed nave.
ParaCrawl v7.1

In den 70ern spielt er auf einem sowjetischen Kreuzschiff, das für das westdeutsche Neckermann-Unternehmen westliche Urlauber befördert.
In the 1970s he played on a Soviet cruise ship carrying Western tourists for the West German Neckermann company.
ParaCrawl v7.1

Die geräumigen Kabinen, das Sonnendeck, der große Speisesaal, der Fitnessraum und ein Swimmingpool bilden ein bevorzugtes Kreuzschiff.
Her spacious cabins, sun deck, big dining area, fitness room and a swimming pool make her a preferable cruise ship.
ParaCrawl v7.1