Übersetzung für "Kreolsprache" in Englisch

Palenquero ist eine in Kolumbien gesprochene spanisch-basierte Kreolsprache.
Palenquero is the only Spanish-based creole in Latin America.
Wikipedia v1.0

Etwa ein Prozent der Bevölkerung spricht die Kreolsprache Papiamentu.
As the island is part of the Netherlands, Dutch is the official language.
Wikipedia v1.0

Singlish ist eine in Singapur gesprochene englisch basierte Kreolsprache.
Singlish is an English-based creole language spoken in Singapore.
WikiMatrix v1

Die Sprache Chavacano ist die einzige auf Spanisch basierende Kreolsprache in Asien.
Chavacano is the only Spanish-based creole language in Asia.
WikiMatrix v1

Trinidadisch Kreolisch ist eine Kreolsprache, die in ganz Trinidad gesprochen wird.
Trinidadian Creole is a creole language commonly spoken throughout Trinidad.
ParaCrawl v7.1

Jede Kreolsprache ist ein wichtiger Bestandteil nationaler Identität.
Each Creole language is an important component of national identity.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Kreolsprache basierend auf Kikongo, einer Familie eng verwandter Bantusprachen.
It is a creole language based on Kikongo, a family of closely related Bantu languages.
ParaCrawl v7.1

Für manche Forscher ist Malti deshalb eine arabische Kreolsprache.
Therefore, some researchers consider Malti an Arabic Creole language.
ParaCrawl v7.1

Neben der spanischen Sprache wird auch eine englische Kreolsprache gesprochen.
Besides the Spanish language, an English creole is spoken.
ParaCrawl v7.1

Einer der bekanntesten Sätze in Kreolsprache stammt aus Jamaika.
One of the best-known sentences in the Creole language comes from Jamaica.
ParaCrawl v7.1

Weltweit sprechen aber noch 15 Millionen Menschen eine Kreolsprache.
But worldwide 15 million people still speak a Creole language.
ParaCrawl v7.1

Französisch und Michif, eine Art Kreolsprache, ist die Sprache der Métis mit französischen Vorfahren.
The Métis today predominantly speak French, with English a strong second language, as well as numerous Aboriginal tongues.
Wikipedia v1.0

Das Krio ist eine in Sierra Leone verbreitete, auf dem Englischen basierende Kreolsprache.
Sierra Leone Krio is the lingua franca and the de facto national language spoken throughout the West African nation of Sierra Leone.
Wikipedia v1.0

In Guayana gibt es eine fast ausgestorbene Kreolsprache, die vom Ijaw beeinflusst ist.
Kalabari is considered an Eastern Ijaw language but the term "Eastern Ijaw" is not the normal nomenclature.
Wikipedia v1.0

Cameroon Pidgin English, Cameroonian Pidgin/Creole oder Kamtok) ist eine Kreolsprache in Kamerun.
Cameroonian Pidgin English, or Cameroonian Creole, is a language variety of Cameroon.
WikiMatrix v1

Es ist eine portugiesischbasierte Kreolsprache und sehr nahe verwandt mit dem Kapverdischen Kreol auf Kap Verde.
It is a Portuguese-based creole language, closely related to Cape Verdean creole language.
WikiMatrix v1

Wenn eine Gemeinschaft eine Pidgin-Sprache als Muttersprache annimmt, wird diese als Kreolsprache bezeichnet.
When a pidgin becomes a population's first language, then it is called a creole language.
WikiMatrix v1

Antillen-Kreolisch ist eine auf Französisch basierende Kreolsprache, die hauptsächlich auf den Kleinen Antillen gesprochen wird.
Antillean Creole is a French-based creole, which is primarily spoken in the Lesser Antilles.
WikiMatrix v1

Bislama (Bichelamar) ist eine Kreolsprache, eine der offiziellen Sprachen von Vanuatu.
Bislama is a creole language, one of the official languages of Vanuatu.
ParaCrawl v7.1

Englisch ist die offizielle Sprache, obwohl auf der ganzen Insel eine französische Kreolsprache gesprochen wird.
English is the official language, though French Creole is spoken island wide.
ParaCrawl v7.1

Antillen-Kreolisch ist eine in Frankreich beheimatete Kreolsprache, die hauptsächlich auf den Kleinen Antillen gesprochen wird.
Antillean Creole is a French-based creole, which is primarily spoken in the Lesser Antilles.
ParaCrawl v7.1

Torres Creole (auch "Torres Strait Creole, Torres Strait Pidgin, Torres Strait Broken, Cape York Creole, Lockhart Creole") ist eine auf den zu Queensland (Australien) gehörenden Torres-Strait-Inseln gesprochene Kreolsprache.
Torres Strait Creole (also "Torres Strait Pidgin, Yumplatok, Torres Strait Brokan/Broken, Cape York Creole, Lockhart Creole, Papuan Pidgin English, Broken English, Brokan/Broken, Blaikman, Big Thap") is an English-based creole language spoken on several Torres Strait Islands (Queensland, Australia), Northern Cape York and South-Western Coastal Papua.
Wikipedia v1.0

Auf Aruba, Bonaire und Curaçao (auch „ABC-Inseln“ genannt) spricht die Mehrheit Papiamentu, eine Kreolsprache.
The lingua franca of Aruba, Bonaire and Curaçao is Papiamento, a creole language that originally developed among the slave population.
Wikipedia v1.0

Papiamentu oder Papiamento ist eine Kreolsprache mit circa 263.000 Sprechern, die in der Karibik auf den ABC-Inseln (Aruba, Bonaire und Curaçao) gesprochen wird.
Papiamento , or Papiamentu , is the most widely spoken language on the Caribbean ABC islands, having official status as the native language on the islands of Aruba and Curaçao.
Wikipedia v1.0

Letztendlich kam Nicolaï jedoch zu dem Schluss, dass dieser Ansatz ungeeignet sei und stellte 1990 die grundlegend neue Hypothese auf, dass Songhai eine auf Berber basierende Kreolsprache sei, deren Struktur durch Mande beeinflusst wurde.
However, Nicolaï eventually concluded that this approach was not adequate, and in 1990 proposed a distinctly novel hypothesis: that Songhay is a Berber-based creole language, restructured under Mande influence.
Wikipedia v1.0

Kriol ist eine australische Kreolsprache, die sich aus dem Kontakt zwischen europäischen Siedlern und der indigenen Bevölkerung in den nördlichen Regionen Australiens entwickelte.
The pidgin died out in most parts of the country, except in the Northern Territory, where the contact between European settlers, Chinese and other Asians and the indigenous people in the northern regions of Australia has maintained a vibrant use of the language.
Wikipedia v1.0

Vielfach wurde aus dem Pidgin der ersten Generation in der zweiten eine regulär funktionierende Sprache, das „Kreol“ (Kreolsprache).
A pidgin is not the native language of any speech community, but is instead learned as a second language.
Wikipedia v1.0