Übersetzung für "Kreisteilung" in Englisch
Sie
sehen,
dass
die
Orben
mit
zunehmender
Kreisteilung
kleiner
werden.
You
will
see
that
the
orbs
become
smaller
as
the
circle
is
increasingly
divided.
ParaCrawl v7.1
Vor
jeder
Messung
ist
die
Kreisteilung
mit
Schraube
auf
0
zu
stellen.
Before
each
measurement,
the
circular
scale
is
to
be
set
at
0
with
the
screw.
EuroPat v2
Die
Kodierung
ist
in
der
vorliegenden
Ausführungsform
als
Kreisteilung
auf
einer
Trägerscheibe
als
Drehkörper
2
angeordnet.
In
the
present
embodiment,
the
coding
is
arranged
as
circular
graduation
on
a
carrier
disk
as
rotary
body
2
.
EuroPat v2
Den
Streifenwellenleitern
10
und
11
folgen
Auskoppelgitter
14
und
15,
die
das
Licht
der
gebeugten
Teilstrahlenbündel
+1
und
-1
auf
die
Kreisteilung
3
umlenken.
The
decoupling
grids
14
and
15
deflect
the
light
of
the
refracted
partial
beam
bundles
+1
and
-1
onto
the
circular
graduation
3.
EuroPat v2
Bei
Erregung
des
Relais
durch
Stromfluß
durch
die
Erregerspule
wird
der
Klappanker
in
Richtung
Erregerspule
gezogen,
wodurch
die
mit
ihm
über
einen
Hebel
verbundene
Schalt
klinke
vorwärts
bewegt
wird
und
dabei
das
Schaltrad
um
eine
Kreisteilung
weiterdreht.
When
the
relay
is
excited
by
a
current
flowing
through
the
excitation
coil,
the
armature
is
pulled
in
the
direction
of
the
excitation
coil,
so
that
the
pawl
connected
thereto
via
the
lever
is
moved
forwards,
the
ratchet
wheel
thus
being
advanced
through
the
stepping
angle.
EuroPat v2
Bei
solchen
Meßsystemen
können
lineare
Maßstäbe
oder,
bei
sogenannten'Drehgebern,
Maßstäbe
auf
einer
Kreisteilung
oder
Kreisbogenteilung
vorgesehen
sein.
The
scales
of
such
measuring
systems
may
be
linear
or,
in
so-called
synchros,
may
extend
along
a
circle
or
an
arc
of
a
circle.
EuroPat v2
Mit
der
Planplatte
12
dreht
sich
die
Scheibe
16,
dadurch
dreht
sich
die
Kreisteilung
16
vor
dem
Fotoempfänger
23
und
erzeugt
in
diesem
Interpolationsimpulse
zur
Ermittlung
der
Lage
des
Index
7
im
intervall
3'-3"
bzw.
des
Index
8
im
Intervall
4'-4".
The
disc
16
rotates
with
the
plano-parallel
plate
12
thus
the
graduation
16
rotates
past
the
photodetector
23
which
produces
interpolation
pulses
indicative
of
the
position
of
the
index
7
within
the
interval
3'/3"
and
of
the
position
of
the
index
8
within
the
interval
4'/4".
EuroPat v2
Nach
Freigabe
des
Arretierstiftes
wird
er
mittels
einer
Feder
seitlich
gegen
das
sich
drehende
Schaltrad
gedrückt,
welches
am
Arretierstift
entlanggleitet,
bis
dieser
am
Ende
der
Drehbewegung
um
eine
Kreisteilung
in
die
nächste
Öffnung
eindringt
und
damit
das
Schaltrad
arretiert.
After
being
released,
the
latching
pin
is
laterally
pressed
against
the
rotating
ratchet
wheel
by
means
of
a
spring,
the
ratchet
wheel
thus
sliding
past
the
latching
pin
until
the
pin
enters
the
next
opening
at
the
end
of
the
rotary
movement
through
the
stepping
angle,
the
ratchet
wheel
thus
being
again
latched.
EuroPat v2
Die
nullte
Beugungsordnung,
die
das
Lineargitter
8
in
einer
beugungsoptisch
neutralen
Zone
80
passiert
hat,
wird
am
Lineargitter
9
ebenfalls
gebeugt
und
kommt
am
Gitter
der
Kreisteilung
3
mit
ihren
benachbarten
Beugungsordnungen
zur
Interferenz.
The
zero
order
of
diffraction,
which
passes
through
the
first
linear
grid
8
in
a
diffraction-optically
neutral
zone
80
is
diffracted
by
the
second
linear
grid
9
and
comes
into
interference
with
its
adjacent
orders
of
diffraction
on
the
second
grid
scanning
zone
32
of
the
grid
graduation
3.
EuroPat v2
Die
Kreisteilung
3
wird
demgemäß
zweimal
(an
diametral
gegenüberliegenden
Gitter-Abtastbereichen
31
und
32)
abgetastet,
was
zur
Eliminierung
eines
Exzentrizitätsfehlers
führt.
Thus
the
grid
graduation
3
is
scanned
twice
(once
on
each
of
the
diametrically
oppositely
grid
scanning
zones
31
and
32)
which
leads
to
the
elimination
of
the
eccentricity
error.
EuroPat v2
Dies
ergibt
bspw.
bei
einer
Kreisteilung
des
Antriebsrades
mit
n
=
24
und
einer
Seitenlänge
von
8
cm
einen
Radius
des
Antriebsrades
von
ca.
30
cm.
This
leads
to
a
driving
wheel
radius
of
approximately
30
cm
with
a
circular
pitch
of
the
latter
of
n=24
and
a
side
length
of
8
cm.
EuroPat v2
Im
Außenbereich
des
Formstücks
2
sind
achsparallele
Bohrungen
12
in
gleichmäßiger
Kreisteilung
entsprechend
der
Anzahl
der
im
Streamer
verwendeten
Zugseile
3
vorgesehen.
Axially
parallel
bores
12
are
provided
in
the
outer
region
of
shaped
piece
2
in
even
circular
distribution
corresponding
to
the
number
of
hauling
cables
3
used
in
the
streamer.
EuroPat v2
Die
Korrekturgitter
7
und
8
können
auf
der
Unterseite
des
Substrates
5
angeordnet
sein
und
weisen
eine
ganz
einfache
Gitterstruktur,
unter
Umständen
sogar
die
der
radialen
Kreisteilung
3
auf.
The
correction
grids
7
and
8
may
be
disposed
on
the
underside
of
the
substrate
5
and
may
have
a
very
simple
grid
structure,
possibly
even
that
of
the
radial
circular
graduation
3.
EuroPat v2
Die
Korrekturgitter
7
und
8
weisen
Gitterkonstanten
in
der
Größenordnung
wie
die
Kreisteilung
3
(5»m)
auf
und
lassen
sich
relativ
einfach
herstellen.
The
correction
grids
7
and
8
have
grid
constants
on
the
same
order
as
the
circular
graduation
3
(5
?m)
and
can
be
manufactured
relatively
simply.
EuroPat v2
Die
durch
Beugung
am
Phasengitter
der
Kreisteilung
3
erzeugten
Teilstrahlenbündel
+1
und
-1
der
positiven
ersten
Beugungsordnung
und
der
negativen
ersten
Beugungsordnung
treffen
auf
Korrekturgitter
7
und
8
von
denen
sie
so
abgelenkt
werden,
daß
sie
senkrecht
und
mit
gerader
Wellenfront
in
das
Substrat
5
eintreten.
The
partial
beam
clusters
+1
and
-1
of
the
positive
first
diffraction
order
and
the
negative
first
diffraction
order,
generated
by
diffraction
at
the
phase
grid
of
the
circular
graduation
3,
impinge
on
correction
grids
7
and
8,
by
which
they
are
deflected
in
such
a
way
that
they
enter
the
substrate
5
vertically
and
with
a
straight
wave
front.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
sie
durch
entsprechende
Anpassung
der
Kreisteilung
und
Winkel
auf
mehr
oder
weniger
Druckfarben
erweitert
bzw.
reduziert
werden.
In
particular,
by
appropriate
adaptation
of
the
division
of
the
circle
and
of
the
angles,
it
is
possible
for
it
to
be
extended
or
reduced
to
cover
more
or
less
printing
colors.
EuroPat v2
Wie
wir
schon
gesehen
haben,
führt
die
Kreisteilung
durch
vier
zur
Manifestation,
symbolisch
dargestellt
durch
die
vier
Elemente,
Himmelsrichtungen
und
Kardinalpunkte
im
Geburtshoroskop.
As
we
have
already
seen,
the
division
of
a
circle
by
four
brings
about
manifestation,
as
symbolised
by
the
four
elements,
directions,
and
angles
in
the
birth
chart.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Zentrum
der
Kreisteilung
nicht
genau
im
Zentrum
der
Drehachse
liegt,
so
treten
Exzentrizitätsfehler
auf,
die
beispielsweise
gemäss
verschiedener
Ausführungsbeispiele
der
EP
1
632
754
A1
korrigiert
werden
können.
If
the
center
of
the
circular
graduation
does
not
lie
precisely
in
the
center
of
the
rotation
axis,
then
eccentricity
errors
occur,
which
can
be
corrected
for
example
in
accordance
with
various
exemplary
embodiments
in
EP
1
632
754
A1.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
eine
Kreisteilung
in
absolut
kodierte
Intervalle
aufgeteilt
sein,
wobei
der
Sensorarray
die
Intervallnummer
abliest
und
daraus
eine
grobe
Winkelbestimmung
ableitet.
By
way
of
example,
a
circular
graduation
can
be
divided
into
intervals
encoded
in
an
absolute
fashion,
wherein
the
sensor
array
reads
the
interval
number
and
derives
a
coarse
angle
determination
therefrom.
EuroPat v2
Bei
der
Erfassung
einer
absoluten
Position
können
Codierungen
auf
mehreren
Spuren
oder
Codierungen
auf
einer
Spur,
Ablesungen
mit
einem
Sensorarray,
beispielsweise
einem
Diodenarray,
oder
dynamische
Ablesungen,
beispielsweise
mit
einer
drehenden
Kreisteilung,
eingesetzt
werden.
In
the
determination
of
an
absolute
position,
codes
on
a
plurality
of
traces,
codes
on
one
trace,
readings
with
a
sensor
array,
for
example
a
diode
array,
or
dynamic
readings,
for
example
with
a
rotating
circular
graduation,
can
be
used.
EuroPat v2
Dazu
ist
die
Kreisteilung
beispielsweise
in
absolut
kodierte
Intervalle
aufgeteilt,
wobei
der
Sensorarray
die
Intervallnummer
abliest
und
daraus
eine
grobe
Winkelbestimmung
ableitet.
For
this
purpose,
the
circular
graduation
is
divided,
for
example,
into
absolutely
coded
intervals,
the
sensor
array
reading
the
interval
number
and
deriving
a
coarse
angle
determination
therefrom.
EuroPat v2
Der
Strichcode
ist
zwar
jeweils
als
linearer
Code
dargestellt,
soll
aber
auch
als
Ausschnitt
einer
Kreisteilung
verstanden
werden.
The
bar
code
is
shown
in
each
case
as
a
linear
code
but
should
also
be
understood
as
meaning
a
section
of
a
circular
graduation.
EuroPat v2
Diese
Identifikationsmittel
können
einfache,
für
eine
Bedienungsperson
lesbare
Beschriftungen
sein,
oder
es
sind
auch
elektronisch
lesbare
Lösungen
denkbar,
beispielsweise
mit
einem
Barcode
oder
Matrixcode
oder
einem
RFID
Chip
für
die
Mehrfachaufnahme
und
mit
einer
binärcodierten
Kreisteilung
für
die
Nummerierung
der
Aufnahmestellen.
These
means
of
identification
can
be
simple
alphanumeric
labels
which
can
be
read
by
an
operator,
or
it
is
also
conceivable
to
use
electronically
readable
solutions,
for
example
with
a
barcode
or
a
matrix
code
or
an
RFID
chip
for
the
multi-compartment
weighing
tray
and
with
a
binary-coded
circular
scale
for
the
numbering
of
the
receiving
compartments.
EuroPat v2
Clare:
Kommen
wir
jetzt
zu
den
Aspekten,
die
bei
der
Kreisteilung
durch
die
Zahl
acht
entstehen.
Clare:
Let's
move
on
to
the
aspects
that
are
created
when
the
circle
is
divided
by
the
number
eight.
ParaCrawl v7.1