Übersetzung für "Kreisgericht" in Englisch

Außerdem fungierte er 1841 als Richter am Kreisgericht im Platte County.
In 1843 he was named a county commissioner in Platte County, where he then lived.
Wikipedia v1.0

Dort wurde er Richter am Kreisgericht.
He served as judge of the circuit court.
WikiMatrix v1

Er kann sich nur noch an das Kreisgericht wenden.
He has nowhere to turn to but the county seat.
OpenSubtitles v2018

Am 12. Mai 2003 verurteilte sie das Lintao Kreisgericht zu sechs Jahren Gefängnis.
On May 12th, 2003, the Lintao County Court sentenced her to six years of imprisonment.
ParaCrawl v7.1

Weitere Gerichtsverhandlungen wurden vom Kreisgericht in Hradec Králové für September 2015 angeordnet.
The Hradec Králové Regional Court ordered another hearing for September 2015.
ParaCrawl v7.1

Das Kreisgericht Suijiang verurteilte ihn zu sieben Jahren Gefängnis.
The Suijiang County Court sentenced him to seven years in prison.
ParaCrawl v7.1

Die Gräfin wurde in den Wintermonaten in das Kreisgericht von Leitmeritz eingeliefert.
The Countess was dragged before the Leitmeritz district court sometime in the winter months.
ParaCrawl v7.1

Das Kreisgericht Suijiang verurteilte ihn am 13. Dezember zu sieben Jahren Gefängnis.
The Suijiang County Court sentenced him to seven years in prison on December 13th.
ParaCrawl v7.1

Ich sah sie später im Kreisgericht Leitmeritz als Häftlinge wieder.
I later saw them again in the District Court of Leitmeritz, as prisoners.
ParaCrawl v7.1

Dieses überprüfte den Fall und schickte ihn zurück zum Kreisgericht.
The High Court approved the case and sent it back to the county court.
ParaCrawl v7.1

Von dort wurde ich zum Kreisgericht Neutitschein überführt.
From there I was transferred to the Neutitschein District Court.
ParaCrawl v7.1

Der Klage wurde zunächst vom Kreisgericht in Ostrava in vollem Umfang stattgegeben.
The District Court in Ostrava first agreed with the action in its entirety.
ParaCrawl v7.1

Der Richter am Kreisgericht war korrupt.
The judge at the county court was corrupt.
ParaCrawl v7.1

Das Kreisgericht Nanchang verurteilte sie widerrechtlich zu viereinhalb Jahren Gefängnis.
The Nanchang County Court sentenced Ms. Hu to four-and-a-half years in prison.
ParaCrawl v7.1

Das Kreisgericht (jetzt hier richtet sich das metallurgische College ein)
District court (now the metallurgical college here settles down)
ParaCrawl v7.1

Die vom Kreisgericht verantwortliche Person ist der stellvertretende Direktor Chen Wangtang.
The person in charge from the county court is the deputy director, Chen Wangtang.
ParaCrawl v7.1

Noch in der Nacht wurde ich ins Kreisgericht eingeliefert.
Still that same night I was committed to the District Court.
ParaCrawl v7.1

Von dort wurden wir in das Kreisgericht Tachau eingeliefert.
Then we were committed to the Tachau District Court.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen ist im Handelsregister beim Kreisgericht Ljubljana eingetragen.
The company is registered at the District Court of Ljubljana.
ParaCrawl v7.1

Vor ungefähr zwei Wochen wurde ihr Fall an das Wuhou Kreisgericht überwiesen.
About two weeks ago, her case was transferred to the Wuhou District Court.
ParaCrawl v7.1

Obgleich im Kreisgericht Pristina eigens eine Konkurskammer eingerichtet wurde, wird das Konkursrecht nicht umgesetzt.
The bankruptcy law is not being implemented, in spite of the establishment of a special bankruptcy division in the Pristina Municipal court.
EUbookshop v2

Die Gesellschaft ist im Handelsregister beim Kreisgericht in Brünn, Abschnitt B, Einlage 4783 eingetragen.
The company is registered in the Commercial Register with the Regional Court of Brno, Section B, File No. 4783.
CCAligned v1

Sie wurde die Siedlung des Slú novsky Gäues mit einem Kreisgericht, Katasteramt und Steueramt.
It was a seat of Slú novský district with court, cadastrally and tax office.
ParaCrawl v7.1

Diese Untersuchung wurde vom Kreisgericht im Oktober 2015 angeordnet und im Februar 2016 dem Gericht zugestellt.
This assessment was ordered by the Regional Court in October 2015, and was presented in the court in February 2016.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft ist im Handelsregister beim Kreisgericht Brno in der Abteilung C, Einlagenblattnummer 90707 eingetragen.
The company is registered in commercial register of Regonal court in Brno, section C, insert number 90707.
CCAligned v1