Übersetzung für "Kreis schließen" in Englisch

Jede einzeln, aber Sie können den Kreis nicht schließen.
Individually, but you can't complete the circle.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nur noch eine Sache, um den Kreis zu schließen.
We just have one little thing to close the loop.
OpenSubtitles v2018

Ihr zwei müsst also zusammen schlafen, um den Kreis zu schließen.
So, you two have got to sleep together, you know, complete the circle.
OpenSubtitles v2018

Als würde sich ein Kreis schließen.
Things have come full circle.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde diesen Kreis mit dir schließen.
And I'll lead you to complete that circle
OpenSubtitles v2018

Es wäre gut den Kreis zu schließen.
It would be good to close the circle.
QED v2.0a

Das Hufeisen muss sich hinten zum Kreis schließen, ohne verknickt zu sein.
The horseshoe must close to the back of the circle without being twisted.
ParaCrawl v7.1

Um den Kreis zu schließen die Strecke westlich von Schweden wieder in Trelleborg.
To make the circle complete the route to the west of Sweden returns to Trelleborg.
ParaCrawl v7.1

Lass uns den Kreis schließen und daran glauben,
Let us close the circle and believe
ParaCrawl v7.1

Keine Gewohnheit braucht lange, um den Kreis zu schließen.
No addiction takes long to close the circle.
ParaCrawl v7.1

So würde diese den Kreis schließen sobald sie im Fach ist.
So this would close the circle once it’s in the drawer.
ParaCrawl v7.1

Den Kreis werden schließen sind eine Nullreihe.
The circle will be closed is a zero row.
ParaCrawl v7.1

Und daher, Frau Präsidentin, glaube ich, dass wir den Kreis schließen konnten.
I therefore believe that we have completed the circle, Madam President.
Europarl v8

Es musste nicht Julia sein, aber ich konnte nicht widerstehen, den Kreis zu schließen.
You know, it didn't have to be Julia, but I just couldn't resist bringing it full circle.
OpenSubtitles v2018

Das würde den Kreis schließen.
That would complete the circle.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nur den Kreis schließen könnte, würde ich an die Worte kommen.
If I can just complete the circle, I can get the words.
OpenSubtitles v2018

Das wird den Kreis schließen.
It's completing the circle.
OpenSubtitles v2018

Nun kann magnetische Energie durch die Platte fließen und will den magnetischen Kreis schließen.
Magnetic energy is then allowed to flow and tends to close the magnetic circuit.
EuroPat v2

Um den Kreis noch zu schließen, habe ich für Daniels Melody-DSL folgende EBNF-Syntax erstellt:
To close the circle I have created the following EBNF syntax for Daniels Melody DSL:
ParaCrawl v7.1

Die zweite Schicht ist magnetisch, damit sich in ihr der magnetische Kreis vorteilhaft schließen kann.
The second layer is magnetic, so that the magnetic circuit is able to close in it advantageously.
EuroPat v2

Desserts, die den magischen Kreis schließen, lassen Sie sich besonders und glücklich fühlen.
Desserts that will close the magic circle, will make you feel special and happy.
ParaCrawl v7.1

Dann wird Leica Camera wieder in Wetzlar angekommen sein – und sich der Kreis endgültig schließen.
Leica Camera will be back in Wetzlar at last – and the company's history will have come full circle.
ParaCrawl v7.1

Die letzte Linie der Polygon-Sektion kann den Startpunkt wiederholen,um den Polygon-Kreis zu schließen.
The last line of the polygon section may repeat the starting point to close the circuit.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass dies unter dänischem Vorsitz möglich sein wird, denn dann würde sich auch der Kreis schön schließen mit der Festlegung der Kopenhagener Kriterien vor zehn Jahren und jetzt dem Abschluss der Verhandlungen.
I hope that this will be possible under the Danish Presidency, for the completion of the negotiations would complete the cycle that began when the Copenhagen criteria were laid down ten years ago.
Europarl v8

Wir haben bereits alle Elemente, aus denen die Welt geschaffen wurde wie Luft, Wasser, Feuer - also Energie - reguliert, und sie werden von der Union durch Gesetze angemessen geschützt, weshalb jetzt die Zeit für das vierte Element, die Erde, gekommen ist, um den Kreis zu schließen.
We have already regulated all the elements that created the world: air, water, fire - meaning energy - and their importance is thoroughly and appropriately protected by the Union, so now it is the turn of the fourth element, earth, thus completing the circle.
Europarl v8

Wenn wir zudem in Betracht ziehen, dass die Hauptaufgabe in der Erziehung und Information der Jugendlichen liegt, die in wenigen Jahren die wirklichen Hauptakteure der Europäischen Union und ihre Zukunft sein werden, und dass die Information im Zusammenhang mit dem Sport gerade sie erreichen kann, dann würde es uns wirklich gelingen, einen Kreis zu schließen, der für das Image aller Institutionen der Europäischen Union besonders interessant und nützlich ist.
Furthermore, if we bear in mind that the essential thing is to educate and inform young people, who will be the real protagonists of the European Union within a few years and who will be its future, and that it is they who sporting information can mostly reach, we would truly be completing a circle which would be of the greatest interest and benefit in terms of the image of all the institutions of the European Union.
Europarl v8

Herr Präsident, ich werde mich an die gewährte Redezeit halten und möchte abschließend die Worte bekräftigen, die ich eingangs sagte: Es gibt einen Moment der Hoffnung, den wir nutzen müssen, der in der einen oder anderen Form den vor 40 Jahren begonnenen Kreis schließen muss, und wir hoffen, ihn durch Frieden und durch ein Zusammenleben zweier Staaten - Israel und Palästina - zu schließen.
Mr President, I shall remain within the speaking time available to me and I would like to end by reiterating what I said at the beginning: we have a moment of hope, a moment that we must be able to exploit, which in one way or another must complete the circle that was begun forty years ago and which we hope to see completed by means of peace, by means of a life lived together by two States - Israel and Palestine.
Europarl v8

Die Umwandlung von Abfall in eine Ressource ist wichtig, um in Kreislaufwirtschaftssystemen den Kreis zu schließen.
Turning waste into a resource is part of ‘closing the loop’ in circular economy systems.
TildeMODEL v2018