Übersetzung für "Kreditzinssatz" in Englisch

Der Säumniszinssatz kann höher als der Kreditzinssatz sein.
The rate of interest on arrears may be higher than the rate of credit interest.
JRC-Acquis v3.0

Unser Kreditzinssatz ist einer der niedrigsten auf dem Markt;
Our loan interest rate is one of the lowest on the market;
CCAligned v1

Der übliche Kreditzinssatz dieser Banken lag im selben Zeitraum bei rund 5 Prozent pro Jahr.
The typical loan interest rate of these banks stood at around 5% pa during this same period.
ParaCrawl v7.1

Der Verzugszinssatz darf nicht mehr als ein Prozentpunkt über dem Kreditzinssatz auf dem Euro-Markt beziehungsweise auf dem einzelstaatlichen Markt für die betreffende Währung liegen.
The rate of interest on arrears shall be no more than one percentage point higher than the rate of credit interest within the euro or national currency market concerned.
TildeMODEL v2018

Um diesen Vorteil zurückzufordern, ist die Kommission der Ansicht, dass laut Schlussfolgerung aus Abschnitt 3.1 dieser Entscheidung die Differenz zwischen dem Kreditzinssatz und dem Referenzsatz für Griechenland mit einem Zuschlag von 600 Basispunkten für jedes Jahr seit der Darlehensauszahlung an HSY bis zu seiner Tilgung zurückzufordern ist.
In order to recover this advantage, the Commission considers, in accordance with the conclusion reached in section 3.1 of the present decision, that the difference between the interest rate of the loan and the reference rate of Greece increased by 600 basis points needs to be recovered for each year from the pay-out of the loan to HSY until its reimbursement.
DGT v2019

Für Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, entspricht der Kreditzinssatz dem im Amtsblatt der Europäischen Union, Reihe C, veröffentlichten Zinssatz, den die Europäische Zentralbank auf ihre Hauptrefinanzierungsgeschäfte am ersten Tag des Fälligkeitsmonats angewandt hat, zuzüglich eines Prozentpunkts.
For a Member State whose currency is the euro, the rate of credit interest shall be equal to the interest rate as published in the Official Journal of the European Union, C series, which the European Central Bank applied to its main refinancing operations, on the first day of the month in which the due date fell, increased by one percentage point.
DGT v2019

Für Mitgliedstaaten, deren Währung nicht der Euro ist, entspricht der Kreditzinssatz dem von der nationalen Zentralbank für ihre Hauptrefinanzierungsgeschäfte am ersten Tag des betreffenden Monats angewandten Zinssatz, zuzüglich eines Prozentpunkts, oder für Mitgliedstaaten, für die der Satz der nationalen Zentralbank nicht vorliegt, dem am ersten Tag des betreffenden Monats auf dem Geldmarkt des jeweiligen Mitgliedstaats angewandten Satz, der dem vorgenannten Satz am ehesten entspricht, zuzüglich eines Prozentpunkts.
For a Member State whose currency is not the euro, the rate of credit interest shall be equal to the rate applied on the first day of the month in question by the National Central Bank for its main refinancing operations, increased by one percentage point, or, for a Member State for which the National Central Bank rate is not available, the most equivalent rate applied on the first day of the month in question on the Member State's money market, increased by one percentage point.
DGT v2019

Die Renditen von CDB-Anleihen sind in der Regel höher als die Referenzzinssätze für Einlagen, aber niedriger als der Kreditzinssatz und im Ergebnis können die chinesischen Geschäftsbanken mit dem Kauf risikofreier CDB-Anleihen Geld schöpfen.
The yields on CDB bonds are usually higher than the benchmark deposit rates but lower than the lending rate and the result is that Chinese commercial banks can make money with buying risk-free CDB bonds.
DGT v2019

Der Kreditzinssatz entspricht dem Zinssatz, den die Europäische Zentralbank auf ihr letztes vor dem ersten Kalendertag des betreffenden Halbjahres durchgeführtes Refinanzierungsgeschäft angewandt hat (nachstehend „Bezugszinssatz“ genannt), zuzüglich eines Prozentpunkts.
The rate of credit interest shall be the interest rate applied by the European Central Bank to its most recent main refinancing operation carried out before the first calendar day of the half-year in question (the reference rate), plus one percentage point.
DGT v2019

Gegenstand der wettbewerbsrechtlichen Würdigung ist die mit dem Haushaltsgesetz 2006 und der Vereinbarung (Convenzione) eingeführte Regelung, mit der der Kreditzinssatz festgelegt wird, zu dem der Staat die von der PI eingelegten Gelder verzinst.
The measure to be assessed is the scheme established by the 2006 Finance Act and the Agreement defining the loan rate paid by the Treasury for the deposits made by PI.
DGT v2019

Auf der Grundlage dieser Angaben ergibt sich für die Instrumente, die den von der Vereinbarung vorgesehenen Kreditzinssatz bilden, eine gewogene Laufzeit von 25 Jahren.
The weighted maturity of the instruments composing the loan rate set by the Agreement is consequently 25 years.
DGT v2019

Der vom Staat gewährte Kreditzinssatz verschafft einen wirtschaftlichen Vorteil, wenn er höher ist als der Zinssatz, den die PI/Bancoposta unter Marktbedingungen für die eingelegten Gelder angesichts ihrer Art und ihres Umfangs von einem privaten Kreditnehmer erhalten hätte.“
The loan rate paid by the State gives an economic advantage if it were higher than the rate which would have been paid to PI/BancoPosta, under market circumstances, by a private borrower for the deposited funds, according to their nature and amount’.
DGT v2019

Im Beschluss über die Einleitung des Verfahrens ging man jedoch bereits von der formellen Feststellung aus, dass der Vorteil im vorliegenden Fall nur aus dem Kreditzinssatz erwachsen könnte.
But the decision itself formally concluded that in the present case any advantage could derive only from the loan rate.
DGT v2019

An dieser Stelle soll nochmals betont werden, dass der im Haushaltsgesetz 2006 und in der Vereinbarung festgelegten Kreditzinssatz der PI einen wirtschaftlichen Vorteil verschafft, wenn er höher ist als der Zinssatz, den die PI unter Marktbedingungen für die eingelegten Gelder angesichts ihrer Art und ihres Umfangs von einem privaten Kreditnehmer erhalten hätte.
It has already been said that the loan rates payable under the 2006 Finance Act and the Agreement will confer an economic advantage if they are higher than the rate that a private borrower operating under market conditions would be prepared to pay to PI for the funds deposited, in the light of their nature and volume.
DGT v2019

Da die in der Vereinbarung zugrunde gelegten Benchmarks eine längere Laufzeit als die „Markt-Benchmarks“ und damit auch eine höhere Rendite im Bezugszeitraum aufweisen [69], und da sich die Aufteilung des Risikos stärker zugunsten der PI auswirkt, als wenn diese das Liquiditätsrisiko der beim Schatzamt eingelegten Guthaben übernehmen müsste, verschafft der von Italien festgelegte Kreditzinssatz der PI einen Vorteil.
Because the benchmark instruments used in the Agreement have longer maturities than ‘market’ ones, and, as a consequence, have higher yields over the period concerned [69], and because the division of risk is more favourable to PI than if PI had to bear the liquidity risk on the funds deposited, the loan rate defined by Italy confers an advantage on PI.
DGT v2019

Nach Ansicht der Kommission kann man nur aus dem Gesamtgleichgewicht der verwendeten Instrumente und den jeweiligen Gewichtungen Aufschluss darüber gewinnen, ob der Kreditzinssatz dem Prinzip des nach marktwirtschaftlichen Gesichtspunkten umsichtig handelnden Kreditnehmers entspricht.
In the Commission’s view it is the overall balance of the instruments used and of their respective weights that makes it possible to decide whether the loan rate complies with the principle of the prudent borrower operating in a market economy.
DGT v2019

Daher kommt die Kommission in dieser Phase der Untersuchung anhand der Analyse der positiven Marge der PI zu dem Schluss, dass im vorliegenden Fall der Vorteil nur aus dem Kreditzinssatz erwachsen kann.
Therefore, at that stage, when examining the spread, the Commission comes to the conclusion that, in the present case, an advantage could only derive from the loan rates.
DGT v2019

Jetzt, ohne Vereinbarung über den Russland zu zahlenden Kreditzinssatz, sei es praktisch unmöglich vorherzusagen, ob die beiden Kraftwerksblöcke rentabel arbeiten würden.
Without an agreement on the interest rate to be paid on the Russian credit, Baka explains, it is virtually impossible to tell whether the new power blocks will be profitable.
ParaCrawl v7.1

Ich lieh $ 50,000 von einer Bank, der Kreditzinssatz beträgt 6%, und ich plane, das Darlehen am Ende jedes Monats in kommenden 10 Jahren zurückzuzahlen.
I loaned $50,000 from a bank, the loan interest rate is 6%, and I plan to repay the loan at the end of every month in coming 10 years.
ParaCrawl v7.1

Es ist allgemein bekannt, dass die Aussichten auf einen guten Kreditzinssatz steigen, je besser die eigene Bonität ist.
It is generally known that the prospects for a good loan interest rate rise, the better the own creditworthiness.
ParaCrawl v7.1