Übersetzung für "Kreditschöpfung" in Englisch
Zum
einen
entwickelte
sich
die
Kreditschöpfung
der
Banken
weiterhin
verhalten.
For
one
thing,
credit
creation
by
the
banks
continued
to
be
slow-moving.
ParaCrawl v7.1
Die
Funktion
der
Kreditschöpfung
-
in
Wirklichkeit
Geldschöpfung
-
muss
den
Privatunternehmen
entzogen
werden.
The
function
of
credit
creation
-
in
effect,
money
creation
-
must
be
removed
from
the
hands
of
private
companies.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Planung
für
nationale
Kreditvergabe
und
kein
System
nationaler
Kreditschöpfung
zur
Wiederbelebung
der
Wirtschaft.
There's
no
planning
for
national
credit.
There's
no
system
for
generation
of
national
credit
for
recovery.
ParaCrawl v7.1
In
den
Leitlinien
unseres
Gesamtberichterstatters
haben
wir
sichergestellt,
daß
die
Kontrolle
des
bestehenden
Haushalts
mit
der
Kreditschöpfung
für
den
Haushaltsplan
1997
einhergeht.
Indeed,
in
the
guidelines
of
our
rapporteur
general,
we
have
made
sure
that
monitoring
of
the
existing
budget
runs
in
parallel
with
the
creation
of
new
credits
in
the
1997
budget.
Europarl v8
Das
zentrale
Problem
ist,
dass
die
Kreditschöpfung
und
-vergabe
in
den
Händen
von
Privatunternehmen
ist
-
den
Geschäftsbanken
-,
und
das
trifft
auf
außerhalb
wie
innerhalb
der
Eurozone
zu.
The
central
problem
is
that
credit
creation
and
distribution
is
in
the
hands
of
private
companies
-
the
commercial
banks
-
and
that
is
true
outside,
as
well
as
inside,
the
eurozone.
Europarl v8
Die
Geschichte
lehrt,
daß
erfolgreiche
wirtschaftliche
Entwicklung
–
wie
in
den
USA,
Deutschland,
Japan
und
China
–
durch
Kreditschöpfung
im
Inland
für
produktive
Investitionen
ermöglicht
wurde.
After
all,
successful
economic
development
–
in
countries
like
the
US,
Germany,
Japan,
and
China
–
has
depended
on
domestic
credit
creation
for
productive
investment.
News-Commentary v14
All
dem
zum
Trotz
verharren
die
Wachstumsraten
bisher
hartnäckig
auf
niedrigem
Niveau,
und
die
Arbeitslosenquoten
bleiben
inakzeptabel
hoch,
u.a.
weil
die
Zunahme
der
Geldmenge
im
Gefolge
der
QE
nicht
zu
einer
Kreditschöpfung
zur
Finanzierung
von
privatem
Konsum
oder
Investitionen
geführt
hat.
And
yet,
through
it
all,
growth
rates
have
remained
stubbornly
low
and
unemployment
rates
unacceptably
high,
partly
because
the
increase
in
money
supply
following
QE
has
not
led
to
credit
creation
to
finance
private
consumption
or
investment.
News-Commentary v14
Allerdings
haben
Claudio
Borio
und
Piti
Disayat,
Ökonomen
bei
der
Bank
für
Internationalen
Zahlungsausgleich,
überzeugend
argumentiert,
dass
sich
mit
der
Theorie
von
der
Ersparnisschwemme
die
unhaltbare
Kreditschöpfung
im
Vorfeld
der
Krise
von
2008
nicht
erklären
lässt.
But
Claudio
Borio
and
Piti
Disayat,
economists
at
the
Bank
for
International
Settlements,
have
argued
convincingly
that
the
savings-glut
theory
fails
to
explain
the
unsustainable
credit
creation
in
the
run-up
to
the
2008
crisis.
News-Commentary v14
Es
handelt
sich
um
einige
der
größten
Geschäftspartner
des
regulären
Bankensystems,
deren
Kreditschöpfung,
Eigenhandel
und
Sicherungsgeschäfte
zusammen
möglicherweise
einen
Großteil
jener
globalen
Liquiditätsflüsse
ausmachen,
die
es
so
schwer
machen,
Geld-
und
Finanzstabilität
zu
gewährleisten.
They
are
some
of
the
largest
counterparties
with
the
regular
banking
system,
and
their
combined
credit
creation
and
proprietary
trading
and
hedging
may
account
for
much
of
the
global
liquidity
flows
that
make
monetary
and
financial
stability
so
difficult
to
ensure.
News-Commentary v14
Die
positive
Wirkung
des
Konjunkturpakets
reicht
einfach
nicht,
um
die
negativen
Auswirkungen
des
drastisch
gesunkenen
Vermögens
der
privaten
Haushalte,
des
Rückgangs
im
Wohnungsbau,
eines
dysfunktionalen,
die
Kreditschöpfung
nicht
erhöhenden
Bankensystems
und
der
Abwärtsspirale
bei
den
Häuserpreisen
auszugleichen.
The
positive
effect
of
the
stimulus
package
is
simply
not
large
enough
to
offset
the
negative
impact
of
dramatically
lower
household
wealth,
declines
in
residential
construction,
a
dysfunctional
banking
system
that
does
not
increase
credit
creation,
and
the
downward
spiral
of
house
prices.
News-Commentary v14
Dies
wiederum
würde
die
Bilanzen
der
Banken
weiter
untergraben
und
die
Kreditschöpfung
beschränken
–
der
durch
den
Nexus
zwischen
Staaten
und
Banken
bedingte
Teufelskreis,
von
dem
wir
in
den
letzten
Jahren
so
viel
gehört
haben.
This,
in
turn,
would
further
erode
banks’
balance
sheets
and
constrain
credit
creation
–
the
sovereign-bank
doom
loop
that
we
have
heard
so
much
about
in
recent
years.
News-Commentary v14
Allerdings
können
sie
mittels
Fristen-
und
Liquiditätstransformation
auch
zu
Kreditschöpfung
führen
und
den
Marktteilnehmern
den
Aufbau
hoher
wechselseitiger
Risikopositionen
ermöglichen.
However,
they
can
also
lead
to
credit
creation
via
maturity
and
liquidity
transformation
and
allow
market
participants
to
build
large
exposures
to
each
other.
TildeMODEL v2018
Dadurch
ließe
sich
das
moralische
Risiko
vermeiden,
da
in
einem
Schuldenkonto
gehaltene
Anleihen
nicht
zur
Kreditschöpfung
verwendet
werden
können.
This
would
also
avoid
moral
hazard
because
bonds
in
a
debit
account
could
not
be
use
for
net
credit
creation.
TildeMODEL v2018
Dadurch
ließe
sich
das
moralische
Risiko
vermeiden,
da
in
einem
Schuldenkonto
gehaltene
Anleihen
nicht
zur
Kreditschöpfung
verwendet
werden
können.
This
would
also
avoid
moral
hazard
because
bonds
in
a
debit
account
could
not
be
use
for
net
credit
creation.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
wird
der
Gleichgewichtszins
(oder
Marktzins)
nicht
allein
durch
Ersparnis
und
Investition
bestimmt,
sondern
auch
durch
Kreditschöpfung
und
Kreditlöschung.
Hence,
the
equilibrium
(or
market)
interest
rate
is
not
only
influenced
by
the
propensities
to
save
and
invest
but
also
by
the
creation
or
destruction
of
fiat
money
and
credit.
WikiMatrix v1
Im
Unterschied
hierzu
verlangt
die
Loanable-funds-Theorie
nicht,
dass
Ersparnis
und
Investition
ex
ante
übereinstimmen,
sondern
sie
integriert
die
Kreditschöpfung
durch
Banken
in
die
Gleichgewichtsbedingung.
The
loanable
funds
doctrine,
by
contrast,
does
not
equate
saving
and
investment,
both
understood
in
an
ex
ante
sense,
but
integrates
bank
credit
creation
into
this
equilibrium
condition.
WikiMatrix v1
Hinzuzufügen
wäre
noch
ein
anderer
wichtiger
Punkt,
nämlich
die
Einführung
einer
weltweit
erhobenen
Mindestreserve,
weil
dann
die
Kreditschöpfung
durch
und
zwischen
Banken
gebremst
werden
könnte.
It
is
unacceptable,
inconsistent,
and
actually
seeks,
on
the
pretext
of
safety,
to
give
a
strong
boost
to
the
Western
nuclear
industry,
which
is
badly
short
of
outlets,
by
opening
up
the
possibility
of
public
loans
to
the
nuclear
sector
in
Eastern
Europe
and
the
CIS,
to
a
value
of
ECU
1
billion.
EUbookshop v2
So
erwies
sich
vor
allem
die
makroökonomische
Stabilisierung
als
politisch
nicht
machbar,
weil
unter
anderem
die
Geld-
und
Kreditschöpfung
in
der
Rubelzone
nicht
wirklich
kontrolliert
wird
(vgl.
Abschnitt
über
die
GUS).
Macroeconomic
stabilization
in
particular
proved
to
be
politically
unfeasible,
in
part
because
no
real
control
is
being
exercised
over
money
and
credit
creation
in
the
rouble
zone
(cf.
section
on
CIS
below).
EUbookshop v2
Für
eine
ihrer
liebsten
Arzneien
–
die
Abschaffung
der
Notenbanken,
die
angeblich
die
Quelle
der
exzessiven
Kreditschöpfung
sind
–
ist
es
viel
zu
spät.
It
is
far
too
late
for
one
of
their
favorite
remedies
–
abolition
of
central
banks,
supposedly
the
source
of
excessive
credit
creation.
News-Commentary v14
Dasselbe
gilt
auch
für
Anzeichen
einer
neu
gefundenen
politischen
Disziplin
–
wie
eine
Zentralbank,
die
entschlossen
scheint,
von
übermäßiger
Kreditschöpfung
abzusehen
und
eine
Finanzverwaltung,
die
der
alten
Versuchung
widerstanden
hat,
eine
weitere
massive
Ausgabenrunde
einzuleiten,
um
dem
Abschwung
entgegenzuwirken.
So,
too,
are
signs
of
newfound
policy
discipline
–
such
as
a
central
bank
that
seems
determined
to
wean
China
off
excessive
credit
creation
and
fiscal
authorities
that
have
resisted
the
timeworn
temptation
of
yet
another
massive
round
of
spending
initiatives
to
counter
a
slowdown.
News-Commentary v14
Laut
dieser
hatte
die
Krise
eine
und
nur
eine
Ursache:
die
übermäßige
Kreditschöpfung
während
der
Zeit,
als
Alan
Greenspan
Chairman
der
US
Federal
Reserve
war.
In
their
view,
there
was
one
cause,
and
one
cause
only
of
the
crisis:
the
excessive
credit
creation
that
took
place
when
Alan
Greenspan
was
chairman
of
the
US
Federal
Reserve.
News-Commentary v14
Ersparnis
und
Investition
werden
mit
dem
Preisniveau
multipliziert,
um
sie
in
nominale
Größen
umzurechnen,
denn
die
Kreditschöpfung
ist
ebenfalls
eine
nominale
Größe.
Saving
and
investment
are
multiplied
by
the
price
level
in
order
to
obtain
monetary
variables,
because
credit
comes
also
in
monetary
terms.
WikiMatrix v1
Da
Banken
praktisch
unbegrenzt
Kredit
vergeben
und
damit
Geld
schöpfen
können,
haben
kapitalistische
Staaten
zur
Vermeidung
gerade
solcher
Finanzkrisen
wie
der
aktuellen
diese
Kreditschöpfung
zu
beaufsichtigen
und
zu
begrenzen
versucht.
Since
banks
are
able
to
offer
practically
unlimited
amounts
of
credit,
and
can
thereby
create
money,
capitalist
states
have
tried
to
control
and
limit
this
credit
creation
in
order
to
avoid
precisely
the
kind
of
crisis
like
the
current
one.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
nicht
nur
durch
das
Sparen
der
Haushalte,
sondern
auch
und
primär
durch
die
Kreditschöpfung
der
Banken
überwunden,
die
politisch
durch
die
Zentralbank
gestützt
wurden.
This
bottleneck
was
overcome
not
only
through
household
savings
but
also
and
primarily
through
credit
creation
by
the
banking
sector
which
was
politically
supported
be
the
central
banks.
ParaCrawl v7.1
Beide
waren
überzeugt,
dass
eine
Vielfalt
an
Währungssystemen
für
die
Menschen,
die
Wirtschaft
und
die
Natur
besser
sind
als
nur
ein
einziges
Geldsystem,
in
dem
Geld
durch
die
Kreditschöpfung
von
Banken
entsteht.
Both
of
them
were
convinced,
that
diversity
in
currency
systems
would
be
far
superior
for
the
benefit
of
people,
the
economy
and
the
planet
than
our
singular
money
system,
in
which
banks
create
money
by
giving
loans.
ParaCrawl v7.1