Übersetzung für "Kreditart" in Englisch
Die
Kreditart
nennt
sich
Rahmenkredit,
Abrufkredit
oder
einfach
flexible
Kreditlinie
.
The
loan
type
is
called
credit
line,
call
credit
or
simply
flexible
credit
line
.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Ablehnung
beruht
meiner
Meinung
nach
auf
einem
Mißverständnis,
denn
die
mögliche
Ausweitung
des
Anwendungsbereichs
der
Richtlinie
auf
nicht
hypothekarisch
gesicherte
Darlehen
für
Renovierungs-
und
Modernisierungsarbeiten
bedeutet
unserem
Urteil
zufolge
nicht,
den
Markt
für
hypothekarisch
gesicherte
Darlehen
für
Renovierungsarbeiten
zu
gefährde,
wenn
man
eindeutig
die
Besonderheiten
der
letztgenannten
Kreditart
berücksichtigt.
Your
rejection
of
this
seems
to
me
to
be
based
on
a
misunderstanding
because
any
extension
of
the
scope
of
the
directive
to
cover
renovation
and
modernization
work
does
not,
in
our
view,
seem
to
pose
a
threat
to
the
market
in
loans
for
renovation
guaranteed
by
mortgage,
clearly
bearing
in
mind
the
particular
features
of
the
latter
type
of
loan.
Europarl v8
Was
Artikel
16
betrifft,
in
dem
die
Idee
gemeinschaftlicher
Vorschriften
zur
Harmonisierung
des
Hypothekarkredits
abgelehnt
wird,
so
liegt
auch
in
diesem
Fall
ein
Mißverständnis
vor,
denn
die
Kommision
hat
nicht
die
Absicht,
die
geltenden
nationalen
Gesetzgebungen
oder
die
Zivilrechtsklauseln
zu
harmonisieren
-
das
wäre
überhaupt
nicht
möglich
-,
sondern
lediglich,
zum
Nachdenken
über
die
Möglichkeiten
und
Modalitäten
anzuregen,
mit
denen
die
in
der
aktuellen
Richtlinie
vorgesehenen
Regeln
der
Information,
der
Transparenz
und
des
Schutzes
auch
auf
diese
Kreditart
ausgeweitet
werden
können.
As
regards
paragraph
16,
which
rejects
the
idea
of
Community
rules
to
harmonize
mortgage
credit,
here
again
what
we
have
is
a
misunderstanding
because
it
is
not
the
Commission
intention
to
align
the
national
laws
in
force
or
the
provisions
of
civil
law
-
that
would
not
in
fact
be
possible
-
but
simply
to
set
under
way
a
process
of
reflection
on
the
possibilities
and
ways
of
extending
to
cover
that
form
of
credit
also
the
rules
on
information,
transparency
and
protection
provided
for
in
the
current
directive.
Europarl v8
Bei
der
Beschreibung
der
Kreditart
ist
klar
anzugeben,
wie
Kapital
und
Zinsen
während
der
Laufzeit
des
Kredits
zurückzuzahlen
sind
(konstante,
steigende
oder
sinkende
Rückzahlungsraten).
The
description
of
the
type
of
credit
shall
clearly
indicate
how
the
capital
and
the
interest
shall
be
reimbursed
during
the
life
of
the
credit
(i.e.
constant,
progressive
or
regressive
reimbursements).
TildeMODEL v2018
In
allen
Fällen,
in
denen
„falls
zutreffend“
angegeben
ist,
muss
der
Kreditgeber
das
betreffende
Kästchen
ausfüllen,
wenn
die
Information
für
das
Kreditprodukt
relevant
ist,
oder
die
betreffende
Information
bzw.
die
gesamte
Zeile
durchstreichen,
wenn
die
Information
für
die
in
Frage
kommende
Kreditart
nicht
relevant
ist.
Wherever
‘if
applicable’
is
indicated,
the
creditor
must
fill
in
the
box
if
the
information
is
relevant
to
the
credit
product
or
delete
the
respective
information
or
the
entire
row
if
the
information
is
not
relevant
for
the
type
of
credit
considered.
DGT v2019
Zum
31.
August
2012
ließen
sich
die
französischen
Kredite
bei
DMA
(Kreditbestand,
Verträge
und
Anzahl
Kunden)
nach
Kreditart
(nicht
strukturiert,
strukturiert,
nicht
sensibel
und
strukturiert
sensibel)
und
nach
den
Vorgaben
der
Gissler-Charta
[31]
(siehe
Erwägungsgrund
(194)),
welche
die
Strukturrisiken
misst,
wie
folgt
einstufen.
At
31
August
2012,
DMA’s
French
loans
(in
terms
of
exposures,
contracts
and
customer
numbers)
broke
down
as
follows
by
type
of
loan
(non-structured,
structured,
non-sensitive
and
sensitive
structured)
and
according
to
the
Gissler
charter
classification
[31]
(see
recital
194)
which
measures
the
structure
risk.
DGT v2019
Bei
der
Beschreibung
der
Kreditart
ist
klar
anzugeben,
wie
Kapital
und
Zinsen
während
der
Laufzeit
des
Kredits
zurückzuzahlen
sind
(d.
h.
die
Amortisationsstruktur)
und
ob
der
Kreditvertrag
auf
einer
Kapitalrückzahlung
oder
auf
der
Endfälligkeit
basiert
oder
eine
Mischung
von
beidem
ist.
The
description
of
the
type
of
credit
shall
clearly
indicate
how
the
capital
and
the
interest
shall
be
reimbursed
during
the
life
of
the
credit
(i.e.
the
amortisation
structure),
specifying
clearly
whether
the
credit
agreement
is
on
capital
repayment
or
interest-only
basis,
or
a
mixture
of
the
two.
DGT v2019
Was
Artikel
16
betrifft,
in
dem
die
Idee
gemeinschaftlicher
Vorschriften
zur
Harmonisierung
des
Hypothekarkredits
abgelehnt
wird,
so
liegt
auch
in
diesem
Fall
ein
Mißverständnis
vor,
denn
die
Kommision
hat
nicht
die
Absicht
die
geltenden
nationalen
Gesetzgebungen
oder
die
Zivilrechtsklauseln
zu
harmonisieren
-
das
wäre
überhaupt
nicht
möglich
-,
sondern
lediglich,
zum
Nachdenken
über
die
Möglichkeiten
und
Modalitäten
anzuregen,
mit
denen
die
in
der
aktuellen
Richtlinie
vorgesehenen
Regeln
der
Information,
der
Transparenz
und
des
Schutzes
auch
auf
diese
Kreditart
ausgeweitet
werden
können.
As
regards
paragraph
16,
which
rejects
the
idea
of
Com
munity
rules
to
harmonize
mortgage
credit,
here
again
what
we
have
is
a
misunderstanding
because
it
is
not
the
Commission
intention
to
align
the
national
laws
in
force
or
the
provisions
of
civil
law
-
that
would
not
in
fact
be
possible
-
but
simply
to
set
under
way
a
process
of
reflection
on
the
possibilities
and
ways
of
extending
to
cover
that
form
of
credit
also
the
rules
on
information,
transparency
and
protection
provided
for
in
toe
current
directive.
EUbookshop v2
Im
Gegensatz
dazu
ist
die
Kreditqualität
bei
Krediten
unter
500
minderwertig
–
Kreditnehmer
könnten
Schwierigkeiten
haben,
monatliche
Raten
zurückzuzahlen,
die
Qualität
der
Sicherheiten
ist
suboptimal
oder
die
Kreditart
birgt
ein
größeres
Risiko.
In
contrast,
loans
with
scores
below
500
mean
the
credit
quality
is
inferior
–
borrowers
might
find
it
difficult
to
repay
monthly
instalments,
the
quality
of
the
collateral
is
sub-optimal
or
the
loan
type
holds
a
larger
risk.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
wählen,
wie
viel
Sie
in
jedes
Projekt
investieren
möchten,
welche
Kriterien
ein
Projekt
erfüllen
muss,
damit
Ihr
Geld
ihm
zugewiesen
wird,
und
viele
andere
Dinge
wie
Beleihungsquote
und
Kreditart.
You
can
choose
how
much
to
invest
in
each
project,
which
criteria
a
project
needs
to
meet
for
your
money
to
be
allocated
to
it,
and
many
other
things
like
the
Loan
To
Value
ratio
and
loan
type.
ParaCrawl v7.1
Smart
Credit
Matters
zeigt
Kunden,
dass
sich
ein
Kredit-Score
aus
35%
Zahlungsverhalten,
30%
geschuldetem
Gesamtbetrag,
15%
Kreditart,
10%
neuen
Krediten
und
10%
Kreditlaufzeit
zusammensetzt.
Smart
Credit
Matters
shows
customers
that
a
credit
score
is
made
up
of
35%
payment
history,
30%
total
amount
owed,
15%
type
of
credit,
10%
new
loans,
and
10%
length
of
credit
history.
CCAligned v1
Es
gibt
aber
auch
eine
Kreditart,
bei
der
man
nur
die
Zinsen
bezahlt
und
nicht
automatisch
tilgt.
Nevertheless,
there
is
also
a
loan
type
in
which
you
only
pay
the
interest
and
not
automatically
amortize.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Anlage
neuer
Auto
Invest-Portfolios
ist
es
nun
möglich
Kreditgeber
nach
mehreren
Kriterien
zu
filtern
–
nach
Kreditart,
Emissionsland
und
Verfügbarkeit
einer
Rückkaufgarantie.
When
creating
new
Auto
Invest
portfolios,
it
is
now
possible
to
filter
loan
originators
based
on
several
criteria
at
once
–
by
loan
type,
country
of
issuance
and
availability
of
a
buyback
guarantee.
ParaCrawl v7.1
Je
nachdem
welche
Summe
Sie
bereit
sind
zu
investieren
und
der
gewählten
Kreditart,
können
Sie
mit
fast
perfekter
Genauigkeit
die
erwartete
Rendite
errechnen.
Depending
on
how
much
you`re
willing
to
invest
and
the
type
of
loans
you
choose,
you
can
calculate
the
expected
annual
return
with
close
to
perfect
accuracy.
ParaCrawl v7.1
Häufig
wird
diese
Kreditart
genutzt,
um
Sachen
für
die
Wohnung
zu
kaufen
oder
einen
Urlaub
zu
machen.
This
type
of
loan
is
often
used
to
buy
things
for
the
apartment
or
to
go
on
a
holiday
trip.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlen
sprechen
für
sich:
Wir
hatten
bei
dieser
Kreditart
in
den
vergangenen
sechs
Jahren
ein
Ausfallrisiko
von
etwa
ein
oder
zwei
Prozent.
The
figures
speak
for
themselves.
We
had
a
default
risk
or
around
one
or
two
percent
with
this
type
of
loan
in
the
last
six
years.
ParaCrawl v7.1