Übersetzung für "Kreativindustrie" in Englisch
Die
Kultur-
und
Kreativindustrie
ist
ein
Motor
für
Europa.
The
cultural
and
creative
sector
is
a
driver
for
Europe.
Europarl v8
Die
fließende
Arbeitsweise
der
Kreativindustrie
wird
auch
zum
Modell
für
viele
andere
Branchen.
The
creative
industry's
fluid
way
of
working
is
becoming
a
model
for
many
other
industries
as
well.
ParaCrawl v7.1
Du
solltest
mindestens
3
Jahre
Erfahrung
als
Projektmanager
in
der
Kreativindustrie
haben.
You
should
have
minimum
3
years
of
project
management
experience
in
the
creative
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorträge
gaben
einen
Überblick
über
die
neuesten
Entwicklungen
und
Trends
der
Kreativindustrie.
The
presentations
provided
an
overview
of
the
current
trends
in
the
creative
industry.
ParaCrawl v7.1
Telliskivi
Creative
City
ist
die
größte
Drehscheibe
für
Kreativindustrie
in
Estland.
Telliskivi
Creative
City
is
the
largest
hub
for
creative
industries
in
Estonia.
ParaCrawl v7.1
Wie
bleiben
Sie
in
der
Kreativindustrie
innovativ?
How
do
you
stay
innovative
in
the
creative
industry?
ParaCrawl v7.1
Wir
navigieren
Sie
durch
die
Kreativindustrie!
WE´RE
NAVIGATING
YOU
THROUGH
THE
CREATIVE
INDUSTRY
CCAligned v1
Die
Kreativindustrie
befindet
sich
in
einem
Prozess
des
ständigen
Wandels.
The
creative
industry
is
in
a
process
of
constant
flux.
ParaCrawl v7.1
Die
Tabakfabrik
Linz
soll
zu
einer
Drehscheibe
der
Kreativindustrie
werden.
The
Tabakfabrik
Linz
is
meant
to
become
a
hub
for
creative
industries.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
heute
im
Europäischen
Parlament
den
Bericht
über
das
Potenzial
der
Kreativindustrie
angenommen.
Today
in
the
European
Parliament,
we
have
voted
through
the
report
on
the
potential
of
the
creative
industry.
Europarl v8
Leider
arbeiten
viele
der
5
Millionen,
die
von
der
Kreativindustrie
leben,
in
prekären
Verhältnissen.
Unfortunately,
many
of
the
5
million
people
who
make
their
livelihoods
from
the
creative
sector
live
in
precarious
conditions.
Europarl v8
Die
Kreativindustrie
trägt
erheblich
zum
BIP,
zur
Beschäftigung
und
zum
Wachstum
in
der
EU
bei.
Creative
industries
contribute
significantly
to
GDP,
employment
and
growth
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Der
Wohlstand
in
der
Region
Basel
macht
sich
zudem
in
einer
etablierten
Kreativindustrie
bemerkbar.
The
prosperity
of
the
Basel
region
is
further
reflected
in
an
established
creative
industry.
ParaCrawl v7.1
Red
Dot
Award:
Communication
Design
2015
-
die
Branchenbesten
der
Kreativindustrie
sind
gewählt!
Red
Dot
Award:
Communication
Design
2015
-
the
best
of
the
year
of
the
creative
industry
have
been
chosen
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vortrag
wird
für
Vertreter
der
Kultur-
und
Kreativindustrie,
alle
kreativen
Menschen
nützlich
sein.
This
session
will
be
useful
for
representatives
of
cultural
and
creative
industries,
creative
people.
CCAligned v1
Dies
ist
ein
laufendes
Projekt
und
wir
sind
in
weitere
Entwicklungsaktivitäten
für
die
Mazedonische
Kreativindustrie
involviert.
This
is
an
ongoing
project
and
we
are
involved
in
further
development
activities
for
the
Macedonian
creative
industry.
CCAligned v1
Mit
verschiedenen
internationalen
Konferenzen
für
die
Musik-
und
Kreativindustrie
sind
alle
Blicke
auf
die
Hauptstadt
gerichtet.
With
different
international
conferences
for
music-
and
relative
creative
business,
all
eyes
will
be
on
the
German
capitol.
ParaCrawl v7.1
Hamburg
News:
Der
digitale
Wandel
verändert
die
Medien-
und
Kreativindustrie
wie
kaum
eine
andere
Wirtschaftsbranche.
Hamburg
News:
The
digital
transformation
is
changing
the
media
and
creative
industries
more
than
any
other
economic
sector.
ParaCrawl v7.1
Goodgame
Studios
folgt
mit
dieser
Entscheidung
einem
Modell,
wie
es
in
der
Kreativindustrie
bewährt
ist.
With
this
decision,
Goodgame
Studios
follows
a
model
which
is
well-established
in
the
creative
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
Alpe-Adria-Region
weist
einen
starken
Mangel
an
akademischer
Ausbildung
im
Bereich
der
Kunst-
und
Kreativindustrie
auf.
In
t
he
Alpe-Adria
region,
there
is
a
substantial
lack
of
academic
training
in
the
area
of
arts
and
creative
industries.
ParaCrawl v7.1
In
meinem
Land,
in
Deutschland,
gibt
es
mehr
Arbeitsplätze
in
der
Kreativindustrie
als
in
der
Automobilindustrie.
In
my
home
country,
Germany,
there
are
more
jobs
in
the
creative
sector
than
in
the
automotive
sector.
Europarl v8
Das
Europäischen
Parlament
fordert
spezifische
Maßnahmen
und
fordert
die
Europäische
Kommission
auf,
die
Kreativindustrie
als
einen
der
leistungsfähigsten
Sektoren
der
europäischen
Wirtschaft
anzuerkennen
und
seine
Entwicklung
mit
absoluter
Priorität
zu
behandeln.
In
the
European
Parliament,
we
are
calling
for
specific
action
-
for
the
European
Commission
to
recognise
the
creative
sector
as
one
of
the
most
productive
areas
of
the
Union
economy
and
so
to
treat
its
development
as
an
absolute
priority.
Europarl v8
Es
handelt
sich
dabei
um
einen
Bericht,
der
deutlich
zeigt,
dass
die
Kreativindustrie
für
5
Millionen
Arbeitsplätze
in
der
EU
und
für
fast
3
%
des
BIP
der
EU
verantwortlich
ist.
It
is
a
report
which
shows
clearly
that
the
creative
industry
is
responsible
for
5
million
jobs
in
the
EU
and
for
generating
almost
3%
of
the
EU's
GDP.
Europarl v8
Die
Kreativindustrie
beeinflusst
im
Grunde
jeden
Sektor
der
EU-Wirtschaft
und
trägt,
wo
immer
dies
möglich
ist,
zu
Innovation
bei
-
Innovation,
ohne
die
es
schwierig
wäre,
von
einer
Verbesserung
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
EU
auf
internationaler
Ebene
zu
sprechen,
die
wir
uns
alle
so
sehr
wünschen.
The
creative
industry,
in
principle,
influences
every
sector
of
the
EU
economy,
instilling
innovation
wherever
possible
-
the
innovation
without
which
it
would
be
difficult
to
speak
of
an
improvement
in
the
competitiveness
of
the
EU
on
the
international
arena,
which
we
all
desire
so
much.
Europarl v8
Wir
brauchen
daher
für
die
Kultur-
und
Kreativindustrie
Rahmenbedingungen,
unter
denen
sie
sich
in
Anbetracht
der
Herausforderungen
des
digitalen
Zeitalters
nachhaltig
entwickeln
kann.
We
therefore
need
a
framework
for
the
cultural
and
creative
sector
within
which
it
can
develop
sustainably
in
the
face
of
the
challenges
of
the
digital
age.
Europarl v8
Neben
dem
wirtschaftlichen
der
Kreativindustrie
dürfen
wir
die
Menschen,
die
in
diesem
Sektor
arbeiten,
nicht
vergessen!
While
developing
the
creative
industries
economically,
we
must
not
forget
those
who
work
in
this
sector.
Europarl v8
Weiterhin:
ein
angemessenes
Sozialschutzniveau,
mit
ausreichender
Arbeitslosen-,
Kranken-
und
Rentenversicherung
muss
auch
für
die
arbeitenden
Menschen
in
der
Kreativindustrie
alltäglich
sein.
Moreover,
a
fair
level
of
social
security
protection,
with
adequate
insurance
against
unemployment,
sickness
and
for
old
age,
must
be
standard
practice
also
for
those
working
in
the
creative
sector.
Europarl v8
Wir
empfehlen
weiterhin
die
Unterstützung
der
Entwicklung
neuer
und
innovativer
Finanzinstrumente
(Zusammenstellungen
von
Bankgarantien,
rückzahlbaren
Anzahlungen
und
intelligenten
Krediten)
mithilfe
derer
den
Kreativschaffenden
oder
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
in
der
Kreativindustrie
die
Gründung
ihrer
Unternehmen
erleichtert
würde.
We
also
recommend
supporting
the
development
of
new
and
innovative
financial
instruments
(compilations
of
bank
guarantees,
returnable
deposits
and
intelligent
loans),
thanks
to
which
it
would
be
easier
for
creators
or
small
and
medium-sized
businesses
from
the
creative
sector
to
start
their
enterprises.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
beabsichtigen
wir,
eine
mehrsprachige
Internetplattform
zu
schaffen,
die
dem
Erfahrungsaustausch
zwischen
den
Kulturschaffenden
und
somit
dem
Aufbau
eines
noch
engeren
Kontaktnetzes
zwischen
all
denjenigen
dienen
soll,
denen
die
Entwicklung
der
Kreativindustrie
in
Europa
wichtig
ist.
To
this
end,
we
intend
to
create
a
multilingual
Internet
platform
which
would
be
used
for
the
exchange
of
experiences
between
creators
and,
as
a
consequence,
for
the
creation
of
a
still
closer
network
of
contacts
between
all
those
for
whom
the
development
of
the
creative
industry
in
Europe
is
important.
Europarl v8