Übersetzung für "Kreativbranche" in Englisch
Warum
ist
ein
spezieller
Garantiefonds
für
die
Kultur-
und
Kreativbranche
notwendig?
Why
is
it
necessary
to
set
up
a
special
guarantee
fund
for
the
cultural
and
creative
sectors?
TildeMODEL v2018
Diese
Veränderungen
bedeuten
große
Chancen
für
die
europäische
Kultur-
und
Kreativbranche.
These
changes
offer
great
opportunities
for
the
European
cultural
and
creative
sectors.
TildeMODEL v2018
Europa
ist
als
Exporteur
von
Produkten
der
Kreativbranche
weltweit
führend.
Europe
is
the
world
leader
in
exports
of
creative
industry
products.
TildeMODEL v2018
Europa
ist
weltweit
führend
als
Exporteur
von
Produkten
der
Kreativbranche.
Europe
is
by
far
the
world
leader
for
exports
of
creative
industry
products.
TildeMODEL v2018
Die
Kultur-
und
Kreativbranche
erwirtschaftet
4,5
%
des
BIP
der
EU.
Architecture
is
part
of
the
cultural
and
creative
sectors,
which
contribute
4.5%
to
the
EU's
GDP.
TildeMODEL v2018
Kreatives
Europa
ist
die
fünfte
Generation
der
EU-Förderprogramme
für
die
Kultur-
und
Kreativbranche.
Creative
Europe
is
the
fifth
generation
of
EU
funding
programmes
supporting
the
cultural
and
creative
sectors.
TildeMODEL v2018
Kreatives
Europa
ist
die
fünfte
Generation
des
EU-Förderprogramms
für
die
Kultur-
und
Kreativbranche.
Creative
Europe
is
the
fifth
generation
of
EU
funding
programmes
supporting
the
cultural
and
creative
sectors.
TildeMODEL v2018
Die
Kreativbranche
der
EU
hat
einen
Umsatz
von
mehr
als
Milliardenerzielt.
Springboard
for
music
entrepreneurse
’s
creative
industry
generated
turnover
of
more
than
billion
in
.
EUbookshop v2
Europas
Kreativbranche
wird
für
die
restliche
Wirtschaft
immer
wichtiger.
Europe’s
creative
industries
are
becoming
evermore
important
to
the
rest
of
the
economy.
EUbookshop v2
Die
Kreativbranche
und
Do-it-yourself-Bewegung
trifft
den
Nerv
der
Zeit.
The
creative
sector
and
do-it-yourself
trend
are
capturing
the
spirit
of
the
time.
ParaCrawl v7.1
Spacefy
ist
ganz
auf
die
Bedürfnisse
der
Kreativbranche
ausgerichtet.
Spacefy
is
focused
squarely
on
the
needs
of
the
creative
industry.
ParaCrawl v7.1
Das
Publikum
stammt
vorwiegend
aus
der
Kunst-
und
Kreativbranche.
The
crowd
mostly
comes
from
the
art
and
creative
industry.
ParaCrawl v7.1
Du
möchtest
mehr
über
Kultur
und
die
Kreativbranche
wissen?
Would
you
like
to
find
out
more
about
culture
and
the
creative
industry?
ParaCrawl v7.1
Die
Kreativbranche
wird
jedoch
nicht
nur
von
Großstädten
angezogen.
The
creative
workforce
is
not
just
attracted
by
larger
cities.
ParaCrawl v7.1
Die
Kreativbranche
ist
bekannt
für
Überstunden,
unsichere
Stellen
und
schlechte
Bezahlung.
The
creative
sector
is
known
for
its
long
hours,
insecure
jobs
and
low
pay.
ParaCrawl v7.1
In
der
Kreativbranche
spielt
das
sogar
in
der
täglichen
Gestaltungsarbeit
eine
unerlässliche
Rolle.
In
the
creative
sector,
this
can
even
play
a
decisive
role
in
daily
design
operations.
ParaCrawl v7.1
In
Berufen
der
Kreativbranche
sind
die
Kleidervorschriften
eher
leger.
In
the
creative
industries,
dress
codes
tend
to
be
quite
relaxed.
ParaCrawl v7.1
Die
internationale
Musik-
und
Kreativbranche
trifft
sich
wieder
in
Hamburg.
The
international
music
and
creative
sector
is
gathering
in
Hamburg
once
again.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
soll
die
Anpassung
der
Kultur-
und
Kreativbranche
an
Globalisierung
und
Digitalisierung
unterstützen.
The
impact
sought
for
the
programme
will
be
to
strengthen
the
adaptation
of
the
cultural
and
creative
sectors
to
globalisation
and
the
digital
shift.
TildeMODEL v2018
Daher
wird
mit
dem
Programm
erstmals
eine
Finanzfazilität
für
die
Kultur-
und
Kreativbranche
geschaffen.
The
programme
will
therefore
set
up
for
the
first
time
a
financial
Facility
for
the
cultural
and
creative
sectors.
TildeMODEL v2018
Die
Kultur-
und
Kreativbranche
nutzt
derzeit
die
Chancen
des
Binnenmarkts
nicht
in
vollem
Umfang.
The
cultural
and
creative
industries
do
not
currently
make
the
most
of
the
Single
Market.
TildeMODEL v2018
Die
Kultur-
und
Kreativbranche
nutzt
die
Chancen
des
Binnenmarkts
derzeit
nicht
in
vollem
Umfang.
The
cultural
and
creative
sectors
do
not
currently
make
the
most
of
the
Single
Market.
TildeMODEL v2018
Die
Kultur-
und
Kreativbranche
trägt
insgesamt
bis
zu
4,5
%
zum
BIP
der
EU
bei.
Architecture
is
part
of
the
cultural
and
creative
sectors,
which
contribute
4.5%
to
the
EU's
GDP.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wurde
die
Kreativbranche
als
einer
der
dynamischsten
neuen
Sektoren
im
Welthandel
bezeichnet.
In
addition,
creative
industries
were
identified
as
one
of
the
most
dynamic
emerging
sectors
in
world
trade.
EUbookshop v2