Übersetzung für "Krankheitsverursachend" in Englisch
Als
krankheitsverursachend
sind
306
Mutationen
charakterisiert
(www.CFTR2.org).
306
mutations
have
been
characterized
as
causing
disease
(www.CFTR2.org).
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
ein
lebendes
Bakterium,
das
jedoch
durch
die
Entfernung
eines
Gens
(aroA)
abgeschwächt
wurde,
sodass
es
nicht
krankheitsverursachend
und
für
die
Anwendung
in
einem
Impfstoff
geeignet
ist.
The
bacterium
is
alive,
but
it
has
been
weakened
by
removal
of
a
gene
(aroA)
so
that
it
does
not
cause
disease,
which
makes
it
suitable
for
use
in
a
vaccine.
ELRC_2682 v1
Ecoporc
Shiga
ist
ein
Impfstoff,
der
eine
Form
von
Shigatoxin
(Stx2e)
enthält,
das
derart
modifiziert
wurde,
dass
es
nicht
mehr
krankheitsverursachend
ist.
Ecoporc
Shiga
is
a
vaccine
containing
a
form
of
Shiga
toxin
(Stx2e)
that
has
been
modified
so
that
it
can
no
longer
cause
disease.
ELRC_2682 v1
Die
Erkennung
jener
Störfaktoren,
die
anfänglich
noch
ohne
krankmachenden
Effekt
und
später
krankheitsverursachend
sind,
ist
hier
wesentlich.
The
detection
of
those
disruptive
factors
which
are
initially
still
without
pathogenic
effect
and
cause
disease
only
later
is
essential
here.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
biometrische
Auswertprogramme
kommen
hier
zu
unterschiedlichen
Ergebnissen,
die
von
"möglicherweise
veränderte
Proteinfunktion"
bis
zu
"pathologisch",
also
krankheitsverursachend,
reichen.
Different
biometric
analysis
programs
come
here
to
differing
results,
which
range
from
"probably
changed
protein
function"
to
"pathologic",
that
means
disease
causing.
ParaCrawl v7.1
Werden
neue
Mutationen
gefunden,
kann
mittels
elektrophysiologischer
Methoden
untersucht
werden,
ob
diese
Veränderung
im
Gen
tatsächlich
funktionell
wirksam
und
damit
möglicherweise
krankheitsverursachend
sind.
If
new
mutations
are
found,
electrophysiological
methods
can
be
used
to
investigate
whether
these
affect
the
gene's
function
and
are
therefore
potentially
pathogenic.
ParaCrawl v7.1
Fänden
sich
Mutationen
(Genveränderungen)
im
CFTR-Gen,
die
als
krankheitsverursachend
bekannt
sind,
wäre
eine
Mukoviszidose
bewiesen.
In
case
mutations
(changes
in
the
gene)
would
be
found
in
the
CFTR-gene,
which
are
known
to
be
illness-causing,
this
would
confirm
the
diagnosis
CF.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
der
DNA-Diagnostik
bietet
CeGAT
die
Analyse
aller
bisher
beim
Menschen
als
krankheitsverursachend
bekannten
Gene
an.
In
the
field
of
DNA
diagnostics,
CeGAT
provides
an
analysis
of
all
human
genes
that
have
so
far
been
identified
as
pathogenic.
ParaCrawl v7.1
Das
in
Intron
8
beobachtete
5-T-Allel
wird
als
Spleißmutation
gewertet
und
ist
im
Zusammenhang
mit
einer
milden
oder
genitalen
Form
der
Mukoviszidose
in
der
Literatur
bereits
als
krankheitsverursachend
beschrieben.
The
in
the
intron
8
observed
5-T-allele
is
juged
as
a
splice
mutation
and
has
already
been
described
as
illness
causing
in
the
literature
in
the
context
of
a
mild
or
gential
form
of
CF.
ParaCrawl v7.1