Übersetzung für "Krankheitsbekämpfung" in Englisch

Selbstverständlich müssen Antibiotika nach wie vor zur Krankheitsbekämpfung erhältlich sein.
Antibiotics must be available to fight sickness.
Europarl v8

Tut uns in diese Mini-U-Boote in Menschen, die man zur Krankheitsbekämpfung nutzt.
Put us in those submarines they put in people's bodies to fight diseases.
OpenSubtitles v2018

Ein vierter Änderungsantrag hat die Krankheitsbekämpfung zum Gegenstand.
A fourth amendment concerns the fight against disease and a final one deals again with the work of this Parliament and of the Commission.
EUbookshop v2

Welche anderen Formen der Krankheitsbekämpfung können sein?benutzen?
What other forms of disease control can beuse?
ParaCrawl v7.1

Die Daten der ersten Studie zeigten bei 82 % der Patienten eine Krankheitsbekämpfung.
Data in the first study showed disease control in 82% of patients.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren haben kubanische Ärzte eine wichtige Rolle bei der Krankheitsbekämpfung in Afrika gespielt.
Cuban doctors have played an important role in disease control in Africa in recent years.
News-Commentary v14

Fragen wie Klimawandel, Ernährungssicherheit oder Krankheitsbekämpfung machen zunehmend eine abgestimmte internationale Forschung erforderlich.
Issues such as climate change, food security or fighting diseases increasingly require a concerted international research effort.
TildeMODEL v2018

Der dritte Aktionsbereich wird sich auf die wirksamsten gesundheitspolitischen Strategien zur Krankheitsbekämpfung und Gesundheitsförderung konzentrieren.
The third strand will put in place strategies to identify the most effective policy for combating disease and promoting health.
TildeMODEL v2018

Wir wissen, dass in Gentherapie geforscht wird, um neue Methoden zur Krankheitsbekämpfung zu finden.
We know that research is being conducted in the field of gene therapy as a tool in fighting diseases.
ParaCrawl v7.1

Sie beschleunigen Diagnosen, führen zu einer effizienteren Krankheitsbekämpfung und minimieren die Ausmaße operativer Eingriffe.
They accelerate diagnoses, lead to a more efficient disease control and minimize the extents of operational interferences.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Schwerpunkt des Ministeriums im Gesundheitsbereich ist der Gesundheitsschutz, die Krankheitsbekämpfung und die Biomedizin.
Health protection, the combating of illness and disease and bio-medicine all form further main focuses of the ministry's work.
ParaCrawl v7.1

Je nach Ergebnis helfen die zahlreichen sera Ratgeber anschließend bei der weiteren Pflege beziehungsweise Krankheitsbekämpfung.
Depending on the result, the numerous sera guides then provide support for further care or disease treatment. The guides can be downloaded online.
ParaCrawl v7.1

Selbst bei guter Krankheitsbekämpfung werden unvermeidlich eine Reihe von nachteiligen Auswirkungen auf Gesundheit und Lebensqualität beobachtet.
Even with good disease control, a number of adverse effects on health and quality of life are inevitably observed.
ParaCrawl v7.1

Falls hier Fraktionen anwesend sind, die sich dazu entschließen, dagegen zu stimmen, so wird dies meiner Meinung nach auf lange Sicht nur dazu führen, dass ein an sich guter Vorschlag auf die lange Bank geschoben wird, mit dem jedoch sichergestellt werden könnte, dass Forschung in der Europäischen Union möglich ist, um Krankheitsbekämpfung und die Entwicklung neuer Medikamente zu unterstützen, während gleichzeitig die Anzahl der dafür benötigten Tiere reduziert und das ECVAM auf der Suche nach Alternativen unterstützt werden kann.
If there are groups here that decide to vote against it, I think in the long run all it will do is delay what is a good proposal, one which will help to make sure there is research available in the European Union to help with disease control and new medicine while at the same time reducing the number of animals we need to use and actually strengthening ECVAM in looking for alternatives.
Europarl v8

Nach meinem Dafürhalten gibt es keine Rechtfertigung für die Festlegung eines Datums für die Einführung des Systems, bis die Auswirkungen der elektronischen Kennzeichnung, vor allem in Bezug auf Rückverfolgbarkeit und Krankheitsbekämpfung, bewertet worden sind.
I do not believe there is any justification for setting a date for the introduction of this scheme until the impact of EID, particularly in relation to traceability and disease control, has been assessed.
Europarl v8

Kommt dieses System jedoch nicht voll zum Tragen, dann stellt sie ein bedeutsames Instrument zur Krankheitsbekämpfung in den Entwicklungsländern dar.
But should it not succeed completely, it would be an important weapon in the battle against disease in developing countries.
Europarl v8

Könnte uns der für öffentliche Gesundheit zuständige Kommissar heute zusichern, dass alle Anstrengungen zur Umsetzung eines wirkungsvollen strategischen Plans unternommen werden, damit gewährleistet ist, dass europäische Bürger bei der Krankheitsbekämpfung gleichgestellt werden und bei der Behandlung von Krankheiten in der Europäischen Union keine Grenzen mehr bestehen?
Would the Commissioner responsible for public health confirm to us today that every effort will be made to implement an effective strategic plan to ensure that European citizens are made equal in the fight against disease and that no borders exist in the treatment of disease in the European Union?
Europarl v8

Was vielleicht für manche von noch größerem Interesse ist: Ohne Fungizide und Herbizide zum Schutz und zur Krankheitsbekämpfung von Feinrasen würden viele Golf- und Bowlingflächen von Unkraut überwuchert und unbespielbar werden.
Perhaps of even more interest to some, without fungicides and herbicides to protect and cure disease in fine turf, many golf and bowling surfaces would become weed-infested and unplayable.
Europarl v8

Er klärt den Standpunkt unserer Institution hinsichtlich zahlreicher entscheidender Punkte, wie etwa das Erfordernis einer beträchtlichen Mittelaufstockung für die Verbesserung der Gesundheitssysteme und die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten in den Entwicklungsländern, die bewusste Überwindung des Gegensatzes zwischen Prävention und Behandlung, da es sich um zwei wesentliche und komplementäre Aspekte der Krankheitsbekämpfung handelt, die Herausbildung einer neuartigen Auffassung von Volksgesundheit als globales öffentliches Gut, die Klärung der Interpretation der Schutzklauseln in den TRIPS-Übereinkommen über das geistige Eigentum, die Bestätigung, dass die Frage der Arzneimittelpreise im Mittelpunkt der Debatten über den Zugang zu Behandlung und die Bedeutung von Forschung und Entwicklung steht, und vor allem die erforderliche Ausrichtung unserer Bemühungen auf die insbesondere in südlichen Ländern auftretenden Krankheiten sowie die vergessenen Krankheiten.
It also clarifies Parliament' s position on many crucial points such as the need to significantly increase resources assigned to improving health systems and to fighting communicable diseases in developing countries, the will to overcome the opposition between prevention and treatment, which are two essential and complementary aspects of the fight against disease, and the emergence of a new concept of public health as a global public asset. In addition, it clarifies and provides an interpretation of the safeguard clauses in the TRIPS agreement on intellectual property.
Europarl v8

Der Antragsteller sollte bestätigen, dass das Herkunftsland der entsprechenden Herden Spanien ist und dass kein Wechsel der Bezugsquelle (oder Änderungen der Maßnahmen zur Krankheitsbekämpfung in diesen Herden) stattfindet ohne Information des CVMP erfolgt.
The Applicant should confirm that the country of origin of the source flock(s) is Spain and that there will be no change to the source (or changes to the disease control measures applied to the flocks) without informing the CVMP.
EMEA v3

Im Interesse einer erfolgreichen Krankheitsbekämpfung ist die Krankheitsdiagnose zu harmonisieren und den zuständigen Laboratorien zu übertragen, die durch ein von der Gemeinschaft benanntes Referenzlabor koordiniert werden können.
Whereas, in order to ensure an effective system of control, diagnosis of the diseases must be harmonized and carried out under the auspices of responsible laboratories, the coordination of which may be ensured by a reference laboratory designated by the Community;
JRC-Acquis v3.0

Teilweise müssen die Regierungen auch für die Kosten von Epidemien aufkommen, Forschungen zur Krankheitsbekämpfung finanzieren, zukünftige Erkrankungen verhindern, höhere Gesundheitskosten übernehmen und Programme zur Patientenhilfe unterstützen.
Governments may also have to compensate communities affected by epidemics, fund research to treat illness or prevent future outbreaks, cover increased health-care costs, and sustain programs to help patients.
News-Commentary v14

Sozialeinrichtungen, unter anderem Gesundheitsfürsorge und Krankheitsbekämpfung, Bildung und Programme zur Alphabetisierung von Erwachsenen, sollten ebenfalls gefördert werden.
Social services, including health care and disease control, education, and adult literacy programs should also be promoted.
News-Commentary v14

Auch haben die Demonstranten verstanden, dass die reichen Länder - sowie der IWF und die Weltbank, die von reichen Ländern kontrolliert werden - trotz wiederholter Versprechen, finanzielle Hilfe zu leisten, Schulden zu erlassen und die Krankheitsbekämpfung zu unterstützen, in der Tat sehr wenig getan haben um zu helfen.
The protesters have also understood that, despite repeated promises of financial help, debt cancellation, and support for disease control, the rich countries – and the IMF and World Bank, which the rich countries control – have done very little to help.
News-Commentary v14

Es hat infolge der Millenniumziele deutliche Fortschritte bei der Verringerung der Armut, der Krankheitsbekämpfung und dem verstärkten Zugang zu Schulbildung und Infrastruktur in den ärmsten Ländern der Welt, insbesondere in Afrika, gegeben.
There has been marked progress on poverty reduction, disease control, and increased access to schooling and infrastructure in the poorest countries of the world, especially in Africa, as a result of the MDGs.
News-Commentary v14

Die Kommission stellt fest, dass F&E-Investitionen im Bereich Krankheitsbekämpfung in armen Ländern einen enormen sozialen Ertrag erwarten lassen, und zwar nicht nur aufgrund der wissenschaftlichen Durchbrüche der letzten Zeit (wie beispielsweise die Entschlüsselung des Genoms des Malaria-Parasiten), sondern auch, weil momentan so wenig in diesem Bereich investiert wird.
The Commission notes that R&D investments directed at the diseases of the poor are likely to have enormous social returns, not only because of recent breakthroughs in science (such as the mapping of the malaria parasite genome), but also because so little is currently invested in these areas.
News-Commentary v14

Die Kommission befürwortet daher eine Reihe von Maßnahmen zur Verstärkung von F&E-Investitionen in die Krankheitsbekämpfung in armen Ländern, wozu auch F&E-Ausgaben in der Höhe von ca. 3 Milliarden Dollar, oder fünf Prozent der weltweiten jährlichen Ausgaben, gehören.
The Commission advocates a series of measures to boost R&D into diseases of the poor, including donor R&D outlays of roughly $3 billion per year, or five percent of the global total.
News-Commentary v14

Sie ist per se mit dem öffentlichen Wohl verknüpft und hat historisch betrachtet jene medizinischen Innovationen hervorgebracht, die für die Fähigkeit einer Gesellschaft zur Krankheitsbekämpfung unverzichtbar sind.
It is intrinsically bound up with the public good, having historically provided the medical innovation that is essential to society’s ability to fight disease.
News-Commentary v14

Die USA beispielsweise geben momentan ungefähr 450 Milliarden Dollar jährlich für militärische Zwecke aus, aber weniger als 15 Milliarden Dollar, um den ärmsten Ländern bei der Krankheitsbekämpfung, der Schulbildung ihrer Kinder und dem Umweltschutz zu helfen.
The US, for example, currently spends around $450 billion each year on its military, but less than $15 billion to help the world's poorest countries fight disease, educate their children, and protect the environment.
News-Commentary v14