Übersetzung für "Krankenhauswesen" in Englisch

Die Liste wurde nach der Kategorie Krankenhauswesen gefiltert.
The list is filtered by category Hospital System .
ParaCrawl v7.1

Das Konzept findet großen Anklang im Krankenhauswesen.
The hospital word acclaims the concept.
ParaCrawl v7.1

Nachdem er das halbe Krankenhauswesen vergewaltigte, wirbt der Labor-Don-Juan nun in der Stadt.
After sleeping with half the Public Hospital, that laboratory Don Juan is trolling the streets.
OpenSubtitles v2018

Ein weiterer wichtiger Wirtschaftsfaktor ist das Krankenhauswesen, das zum Teil auch den Kurbetrieb unterstützt.
A further important economic factor is the hospital establishment, which in part also supports the spa operations.
WikiMatrix v1

Der Gesundheitssektor und insbesondere das Krankenhauswesen stellen einen sehr großen Teil aller Staatsausgaben dar.
The health sector, and in particular the hospital public service, represents a very large part of total government expenses.
ParaCrawl v7.1

Das ganze Krankenhauswesen sollte säkularisiert und die christliche Präsenz soweit wie möglich zurückdrängt werden.
The Nazis sought to secularize the hospitals by suppressing any Christian presence as much as possible.
ParaCrawl v7.1

Die Jahresdurchschnittskosten für Sachleistungen werden unter Berücksichtigung der Leistungen aufgrund von Kapitel 2 des Versicherungsgesetzes (Gesetz vom 17. Juni 1966), aufgrund des Gesetzes vom 19. November 1982 über die kommunale Gesundheitsfürsorge, aufgrund des Gesetzes vom 19. Juni 1969 für das Krankenhauswesen und aufgrund des Gesetzes vom 28. April 1961 über die psychische Gesundheitsfürsorge berechnet.
The average annual cost of benefits in kind shall be calculated by taking into consideration the benefits provided under Chapter 2 of the National Insurance Act (Act 17 June 1966), under the Act 19 November 1982 on Municipal Health Care, under the Act 19 June 1969 on Hospitals and the Act 28 April 1961 on Mental Health Care.
EUbookshop v2

Das Cedefop erforscht derzeit den veränderten Berufsbildungsbedarf in bestimmten Bereichen wie Druckereigewerbe, Krankenhauswesen, Umweltschutzsektor und Bankgewerbe.
Cedefop is at present researching changes in vocational training needs in specific sectors, such as printing, hospitals, environment-related sectors and banking.
EUbookshop v2

Die Bediensteten im öffentlichen Krankenhauswesen haben die Möglichkeit, Bildungsurlaub zu beantragen, um an beruflichen Weiterbildungsmaßnahmen teilzunehmen, die nicht im Bildungsplan der sie beschäftigenden Einrichtung vorgesehen sind.
Hospital workers are entitled to apply for training leave to take vocational training courses other than those provided under the hospital's training plan.
EUbookshop v2

Zu seinen Aufgaben gehörten Regionalplanung, der öffentliche Verkehr und das Krankenhauswesen, und er stellte praktisch eine dritte Ebene der Kommunalverwaltung dar.
Its tasks included regional planning, public transport, and hospital planning; it was effectively a third tier of local government.
EUbookshop v2

Viele Krankenschwestern arbeiten in Krankenhäusern, sie stehen in unmittelbarer Beziehung zum Krankenhauswesen, das, beispielsweise in Frankreich, vom Gesundheitsministerium verwaltet wird.
So in view of all this, and bearing in mind the completion of the internal market scheduled for 1992, the first thing to ask is whether there is to be any change in the health systems in the EEC and whether the various systems need to be unified.
EUbookshop v2

Unter dem gleichen Gesichtswinkel wird mit dem Krankenhauskostendämpfungsgesetz versucht, die Kosten im Krankenhauswesen in den Griff zu bekommen, um zu vermeiden, daß diese Ausgaben über die wirtschaftlichen Möglichkeiten und die Beitragsfähigkeit der Versicherten hinausgehen.
Similarly, the law on measures to limit expenditure on hospital treatment is in tended as a means of ensuring that these costs do not exceed available financial resources or the ability of insured persons to contribute.
EUbookshop v2

Innerhalb von 18 Monaten 8,8 Milliarden EUR für Wachstum und Beschäftigung in Europa tungen im Sekundarschulberelch und im Krankenhauswesen in den betreffenden Ländern besteht.
In 18 months: EUR 8.8 billion for growth and employment in Europe structure and hospitals in the countries concerned.
EUbookshop v2

Das Krankenhauswesen ist ein öffentlicher Dienst und wird von den jeweiligen Ortsbehörden in Übereinstimmung mit den vom Staat ausgegebenen Richtlinien eingesetzt.
The hospital service is a public service and is administered by the individual Local Authorities in accordance with guidelines laid down by the State.
EUbookshop v2

Erfahren Sie mehr über zwei bedeutende Einsatzgebiete des safectory Tracking im Krankenhauswesen – das Tracking von medizinischem Equipment und das Tracking von Personen (Patienten, medizinisches Personal).
Learn more about two important areas of application of safectory tracking in the hospital sector – the tracking of medical equipment and the tracking of persons (patients, medical personnel).
CCAligned v1

In Zukunft sei vor allem zu prüfen, ob es noch gerechtfertigt sei, den Kommunen in Bereichen wie Entsorgung, Wohnungsbau oder Krankenhauswesen freie Hand zu lassen, ohne Rücksicht darauf, dass es dort zahlreiche private Anbieter gebe.
In the future is above all to be examined, whether it is still justified, the municipalities within ranges such as disposal to leave housebuilding or hospital system free hand without consideration for the fact that it gives there numerous private offerers.
ParaCrawl v7.1

Genauso vorbildlich sind die Qualitätskriterien im Brandschutz und Krankenhauswesen, welche den hohen Standards von Schrack Seconet entgegen kommen.
The quality criteria for fire safety and healthcare are equally ideal, which approach the high standards that Schrack Seconet strives for.
ParaCrawl v7.1

Schwerpunktbereiche des Papiers sollen das Gesundheitsinformationssystem des Landes, das Gesundheitspersonal und die Leistungserbringung im Gesundheitswesen (Verbesserung von Krankenhauswesen und primärer Gesundheitsversorgung, Gesundheitsschutz, Gesundheitsfinanzierung) sein.
The paper will focus on the country's health information system, human resources for health and health service provision (hospital and primary health care development, public health and health financing).
ParaCrawl v7.1

Als Begleiterin des Friedensprozesses sowohl durch das jahrzehntelange Gespräch zwischen Juden und Christen als auch durch ihr traditionelles Engagement im Bildungs- und Krankenhauswesen Palästinas hat sich die Evangelische Kirche, gemeinsam mit ihren weltweiten ökumenischen Partnern, im vorpolitischen Raum für die Versöhnung eingesetzt.
As counsellor to the peace process both through the long years of talks between the Jews and the Christians and also through its traditional commitment to education and hospitals in Palestine, the Evangelical Church, together with its world-wide ecumenical partners, has advocated reconciliation in support of the political process.
ParaCrawl v7.1

Zu einer exzellenten Zugriffsschutzlösung im Krankenhauswesen gehören ein wohl abgestimmtes Smart Card Life Cycle Management System, vortreffliche Smart Card Logon Produkte für die sichere primäre Authentisierung an der Nutzersitzung und ein intelligentes Single Sign On System, das die zeitkritischen Handlungsabläufe des Krankenhauspersonals optimal unterstützt.
Extremely important components of an access protection solution in hospitals are a well matched smart card life-cycle management system, superb smart card logon products for the secure primary authentication of a user session and also an intelligent Single Sign-on system that supports in an optimal way the time-critical processes of hospital staff.
ParaCrawl v7.1

In dem Bericht wird ferner vorgeschlagen, im Rahmen eines umfassenden Ansatzes für Reformen im Arzneimittelbereich auch die Effizienz der Beschaffung von Arzneimitteln im Krankenhauswesen zu bewerten.
The report also proposes assessing the efficiency of medicines procurement in the hospital sector as part of a comprehensive approach to pharmaceutical sector reform.
ParaCrawl v7.1

Die Fiege Gruppe und die St. Franziskus-Stiftung nutzen diesen Tag, um die vielfältigen Möglichkeiten der Kostenersparnis durch intelligente logistische Lösungen im Krankenhauswesen aufzuzeigen.
The Fiege Group and the St. Franziskus-Stiftung will use this day to demonstrate the many possibilities in saving costs through intelligent supply chain solutions within hospital facilities.
ParaCrawl v7.1

Von April 2004 bis Juni 2004 absolviert er ihm Rahmen des DESS ein Praktikum bei "Les Etudes Hospitaliers" in Bordeaux, wo er Rechtsbeiträge zum öffentlichen Gesundheits- und Krankenhauswesen verfasst.
As part of his postgraduate programme, from April to June 2004 he completed an internship with “Les Etudes Hospitaliers” in Bordeaux, where he provided written legal advice on public medical law and hospital public service law.
ParaCrawl v7.1

Die Fiege Gruppe und die St. Franziskus-Stiftung nutzten den Tag, um die vielfältigen Möglichkeiten der Kostenersparnis durch intelligente logistische Lösungen im Krankenhauswesen aufzuzeigen.
The Fiege Group and the St. Franziskus-Stiftung benefit from the day to indicate the many possibilities to save costs by way of intelligent supply chain solutions in hospital healthcare.
ParaCrawl v7.1

Renato SCHIFANI, im Magistralpalast, sondern auch durch zahlreiche bilaterale Vereinbarungen und gemeinsame Initiativen, die wir über die italienische Assoziation und unser militärisches Einsatzkorps im Gesundheits- und Krankenhauswesen entwickeln.
Renato SCHIFANI made at the Magistral Palace, but also by the numerous bilateral agreements and common initiatives we carry on in the fields of hospital management and healthcare through the Italian Association, and emergency rescue provided by our Military Corps.
ParaCrawl v7.1