Übersetzung für "Kraftstoffilter" in Englisch

Dieser Kraftstoffilter leidet an den gleichen Nachteilen, wie sie oben diskutiert wurden.
This motor fuel filter suffers from the disadvantages discussed above.
EuroPat v2

Somit können Drosselverluste am Kraftstoffilter sicher ausgeschlossen werden.
Throttle losses at the fuel filter can thus be reliably precluded.
EuroPat v2

Jede der Förderkammern könnte beispielsweise über jeweils einen eigenen Einlaßkanal mit einem Kraftstoffilter verbunden sein.
Each of the delivery chambers could, for example, be connected by its own inlet duct to a fuel filter.
EuroPat v2

Dabei können die Längsausnehmungen am Kraftstoffilter als Längsnuten oder aber auch als Flächen ausgebildet sein.
The longitudinal recesses on the fuel filter can be embodied either as longitudinal grooves or as faces.
EuroPat v2

Selbstverständlich kann zwischen dem Mischrohr 14 und dem Kraftstoffbehälter 2 ein nicht dargestellter Kraftstoffilter angeordnet sein.
A fuel filter (not shown) may be arranged between the mixing tube 14 and the fuel tank 2 .
EuroPat v2

Klaus hat den Watermaker montiert und ein Motormechaniker hat das Leck an unserem Kraftstoffilter hoffentlich beseitigt.
Klaus mounted the watermaker(finally) and a mechanic hopefully found the leak in our diesel filter system.
ParaCrawl v7.1

Die Kraftstoffpumpe wird von dem Halter zusammen mit dem Kraftstoffilter gegen den Bodenbereich des Schwalltopfes vorgespannt.
The fuel pump is pre-stressed, together with the fuel filter, against the bottom region of the baffle by the holder.
EuroPat v2

Der Kraftstoffilter 7 ist in einem senkrechten Bereich einer Wandung 8 des Halteteils 4 angeordnet.
The fuel filter 7 is arranged in a vertical region of a wall 8 of the holding part 4 .
EuroPat v2

Das Einspritzaggregat 190 setzt sich aus einem eingangsseitig mit der Kraftstoffleitung 192 verbundenen Wasserabscheider 194 und daran anschließend einer Kraftstofförderpumpe 196, einem Kraftstoffilter 198, einer Einspritzpumpe 200 und Einspritzdüsen 202 zusammen, von denen nicht verbrauchter Kraftstoff über die Rücklaufleitung 176 dem Hauptkraftstoffbehälter 164 wieder zugeführt wird.
The injection unit 190 is composed of a water separator 194 connected with the fuel line at the input side, and following that, a fuel pump 196, a fuel filter 198, an injection pump 200 and injectors 202, from which the unused fuel is returned to the main fuel tank by means of the return line 176.
EuroPat v2

Das Kraftstoffilter 45 ist, wie bei Einspritzanlagen üblich, direkt hinter der Förderpumpe 12 angeschlossen, so daß sein Kraftstoffvolumen das Abstellen nicht verzögern kann.
The fuel filter 45 is connected directly behind the delivery pump 12, as is customary in injection systems, so that its fuel volume cannot delay the cut-off.
EuroPat v2

Im Betrieb der Brennkraftmaschine erfolgt dann eine Regeneration des Filters durch Spülung mit Frischluft, die vom Ansaugsystem der Brennkraftmaschine über den Kraftstoffilter angesaugt wird.
During the operation of the internal combustion engine, the filter is then regenerated by flushing with fresh air which is sucked in by the intake system of the internal combustion engine via the fuel filter.
EuroPat v2

Wird der Motor 20 des Ackerschleppers 10 in Betrieb gesetzt, dann saugt die Kraftstofförderpumpe 196 über die Kraftstoffleitung 192 und den Wasserabscheider 194 Kraftstoff zunächst aus dem Zusatzkraftstoffbehälter 46 an und fördert ihn über den Kraftstoffilter 198 zu der Einspritzpumpe 200, die damit die Einspritzdüsen 202 versorgt.
When the motor 20 of the tractor 10 is started, the fuel pump 196 sucks fuel from the auxiliary tank 46 through the fuel line 192 and the water separator 194 and sends it through the fuel filter 198 to the injection pump, which feeds the injectors 202.
EuroPat v2

Mit 10 ist der Kraftstofftank bezeichnet, mit 11 ein Durchflussmengenmessgerät, mit 12 ein Kraftstoffilter und mit 13 die Kraftstoffpumpe.
The fuel tank is marked 10, a flow quantity measuring unit is marked 11, a fuel filter is marked 12, and the fuel pump is marked 13.
EuroPat v2

Kraftstoffilter nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Membran (14) zusammen mit dem Ventilsitz (15) an dem in das Innere des Filtertopfes (2) mündenden Rand des Druckregelventil-Gehäuses (13) eingebördelt ist.
Fuel filter according to claim 1, characterized in that the diaphragm (14), together with the valve seat (15), is flanged in at that edge of the pressure regulating valve housing (13) which opens into the interior of the filter pot (2).
EuroPat v2

In der Verbindung der Druckseite der Förderpumpe 14 mit dem Verschlußteil 22 kann ein Kraftstoffilter 24 angeordnet sein.
A fuel filter 24 can be disposed in the connection between the pressure side of the feed pump 14 with the closure element 22.
EuroPat v2

Kraftstoffilter nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß ein koaxial zur Ringfilterachse ausgerichteter, offen in das Ringfilterinnere einmündender Stutzen (21) des Druckregelventiles (11) mit dem Ventilsitz (15) dicht verbunden ist.
Fuel filter according to claim 1, characterized in that a connection (21), which is aligned coaxially with respect to the axis of the annular filter and opens into the interior of the annular filter, of the pressure regulating valve (11) is connected in a sealed manner to the valve seat (15).
EuroPat v2

Kraftstoffilter nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß der Rücklauf-Strömungskanal ein von einer dicht an dem Rücklauf-Stutzen (6) anliegenden Endscheibe des Filterelementes (3) einstückig ausgehendes Rohr (22) ist.
Fuel filter according to claim 1, characterized in that the return flow duct is a pipe (22) which starts from an end disk, which bears in a sealed manner against the return connection (6), of the filter element (3) and is integral with this end disk.
EuroPat v2

Die Vorförderpumpe 10 fördert den Kraftstoff über ein Kraftstoffilter 14 zu einer Hochdruckpumpe 16, die den Kraftstoff unter hohem Druck in einen Druckspeicher 18 einspeist.
The advance feed pump 10 feeds the fuel via a fuel filter 14 to a high-pressure pump 16 which feeds the fuel under high pressure into a pressure accumulator 18.
EuroPat v2

Eine gegenseitige Beeinflussung des in dem Einlaßkanal zu den beiden Förderkammern fließenden Kraftstoffs läßt sich gemäß einer anderen vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung einfach vermeiden, wenn der Einlaßkanal eine sich von einem Kraftstoffilter bis zu dem Laufrad erstreckende Trennwand hat, wobei der Einlaßkanal auf einer Seite der Trennwand zu der radial inneren und auf der anderen Seite der Trennwand zu der radial äußeren Förderkammer führt.
Mutual influence on the fuel flowing in the inlet duct to the two delivery chambers may be avoided by arranging a partition in the inlet duct extending from a fuel filter to the rotor so that the inlet duct on one side of the partition leads to the radially inner delivery chamber and the inlet duct on the other side of the partition leads to the radially outer delivery chamber.
EuroPat v2

Zur weiteren Verringerung der Fertigungskosten für die erfindungsgemäße Kraftstoffpumpe trägt es jedoch bei, wenn zu den Förderkammern führende Einlaßkanäle eine Verbindung mit einem gemeinsamen Kraftstoffilter aufweisen.
To further reduce the manufacturing costs of the fuel pump according to the present invention, the inlet ducts leading to the delivery chambers may include a connection to a common fuel filter.
EuroPat v2

Zwischen der Förderpumpe 10 und der Hochdruckpumpe 18 ist in der Leitung 16 ein Kraftstoffilter 20 angeordnet, das als Feinfilter ausgebildet ist und das von dem durch die Förderpumpe 10 geförderten Kraftstoff durchströmt wird.
A fuel filter 20, which is embodied as a fine filter and through which the fuel pumped by the feed pump 10 flows, is disposed in the line 16 between the feed pump 10 and the high-pressure pump 18 .
EuroPat v2

Dabei ist zum Zurückhalten von Schmutzpartikeln und Spänen im Kraftstoff ein stabförmiger Kraftstoffilter in den Zulaufkanal eingesetzt, der über an seinen axialen Stirnenden vorgesehenen Bundflächen in einer Bohrung des Kraftstoffzulaufkanals geführt ist.
For trapping dirt particles and chips in the fuel, a rodlike fuel filter is inserted into the inlet conduit and is guided via collar faces, provided on its axial face ends, in a bore of the fuel inlet conduit.
EuroPat v2

Dabei weist das bekannte Kraftstoffeinspritzventil den Nachteil auf, daß am Kraftstoffilter ein relativ großes Totvolumen gebildet ist.
The known fuel injection valve has the disadvantage that a relatively large idle volume exists at the fuel filter.
EuroPat v2

Zudem sind die Druckverluste aufgrund der schlechten Abstimmung zwischen den Durchflußquerschnitten am Kraftstoffilter und der Zulaufleitung und den Durchflußquerschnitten an den Einspritzöffnungen zu groß, um den von der Kraftstoffhochdruckpumpe aufgebauten Kraftstoffhochdruck wirksam an den Einspritzöffnungen des Einspritzventils umsetzen zu können.
Furthermore, the pressure losses, because of the poor adaptation between the flow cross sections of the fuel filter and the inlet line and the flow cross sections at the injection openings, are too great to allow effective conversion of the high fuel pressure, built up by the high-pressure fuel pump, at the injection openings of the injection valve.
EuroPat v2