Übersetzung für "Kraftheber" in Englisch

Die Kraftheber sind wahlweise mit mechanischer oder elektronischer Steuerung erhältlich.
As an option, the rear lift is available with mechanical or electronic control.
ParaCrawl v7.1

Nach einer bevorzugten Ausführung der Erfindung ist zumindest ein hydraulischer Kraftheber zum Nachobenschwenken des Aufrichtehilfsrahmens vorgesehen.
According to a preferred embodiment of the invention, there is at lest one hydraulic power lift for swiveling the auxiliary erection frame upward.
EuroPat v2

Insbesondere kann ein hydraulischer Kraftheber und/oder eine Verstellflasche in die Abspannung eingebaut sein.
In particular, an hydraulic power lift and/or a regulating pulley can be installed in the guying.
EuroPat v2

In jeder Stellung des von dem Kraftheber durchfahrenen Hubes n — ohne den oberen und unteren Endbereich von 0,1 n — muss zwischen bewegten Teilen ein Sicherheitsabstand von mindestens 25 mm und bei der sich ergebenden Winkeländerung bei gegeneinander scherenden Teilen ein Mindestwinkel von 30o oder ein Sicherheitsabstand von 25 mm erhalten bleiben.
At each point of the lifting unit's travel n — but not for the extreme upper and lower reaches 0,1 n — a minimum safety margin of 25 mm must be maintained between the moving parts together with a minimum angle of 30° or a safety margin of 25 mm in the case of the change of angularity caused by the parts in shear with each other.
TildeMODEL v2018

Hinter der Ebene, die durch die Mittellinie der Anlenkpunkte der Hubstangen des Dreipunktanbaues verläuft, muss in jeder Stellung des von dem Kraftheber durchfahrenen Hubes n — ohne den oberen und den unteren Endbereich von 0,1 n — zwischen bewegten Teilen ein Sicherheitsabstand von mindestens 25 mm und bei durch gegeneinander scherende Teile sich ergebender Winkeländerung ein Mindestwinkel von 30o oder ein Sicherheitsabstand von 25 mm erhalten bleiben (siehe Abbildung 3).
Behind a plane passing through the median plane of the pivot points of the lifting rods in a three-point coupling system a minimum safety margin of 25 mm must be maintained between the moving parts for each point or of the lifting device's travel — but not for the extreme upper and lower positions 0,1 n, together with a distance of 25 mm or a minimum angle of 30° for the parts in shear which cause a change in angularity (see Figure 3).
TildeMODEL v2018

Das Wegeventil 17 steuert über Leitungen 21, 22 einen hydraulischen Kraftheber 23 und steht über eine Rücklaufleitung 24 mit dem Tank 18 in Verbindung.
The directional control valve 17 controls via conduits 21 and 22 a hydraulic lifting unit 23 and communicates via a return conduit 24 with the tank 18.
EuroPat v2

Der von den Festdrosseln 35 und 36 bewirkte Zwischendruck im Steueranschluß 37 ist nun höher und schiebt das Regelventil in seine Senkenstellung 31, wodurch der Kraftheber 19 über das Regelventil 22 zum Tank 27 entlastet wird.
The intermediate pressure acting from the fixed throttles 35 and 36 in the control line 37 is now higher and displaces the control valve in its lowering position 31. Thereby the power lift 19 is unloaded via the control valve 22 to the container 27.
EuroPat v2

Der hydraulisch auslenkbare Steuerschieber des Regelventils 22 kann eine Hebenstellung 29 einnehmen, in welcher er das von der Pumpe 26 geförderte Druckmittel zum Kraftheber 19 steuert.
The hydraulically displaceable control slider of the control valve 22 can assume a lifting position 29 in which it controls the pressure medium supplied by the pump 26 to the power lift 19.
EuroPat v2

Nun wird Druckmittel von der Pumpe 26 über das Regelventil 22 in den Kraftheber 19 gesteuert, der über den Hubarm 18 und die Hubstange 17 den Unterlenker 13 anhebt und damit den Pflug 14 aus dem Erdreich heraushebt.
The pressure medium from the pump 26 now is controlled via the control valve 22 in the power lift 19 which lifts via the lifting arm 18 and the lifting rod 17 the member 13 and thereby the plow 14 from the ground.
EuroPat v2

Das zugkraftabhängige WegSignal des Meßstabes wird über ein mechanisches Regelgestänge an das hydraulische Steuerglied für den Kraftheber weitergeleitet.
The displacement signal of the gauge stick dependent on the pulling force is transmitted via a mechanical regulating rod to the hydraulic control member for the power lift.
EuroPat v2

Das Regelventil 18 steuert über zwei Hydroleitungen 22, 23 einen hydraulischen Kraftheber 24 und ist über eine Rücklaufleitung 25 zum Tank 21 entlastbar.
The regulating valve 18 controls a hydraulic power lift 24 via two hydraulic conduits 22 and 23 and is unloadable to a tank 21 via a return conduit 25.
EuroPat v2

Der Unterlenker 13 steht ferner über eine Hubstange 17 und einem gehäusefest gelagerten Hubarm 18 mit einem Kraftheber 19 in Wirkverbindung, vodurch der Pflug 14 heb- und senkbar ist.
The member 13 is connected via a lifting rod 17 and a housing-fixed lifting arm 18 with a power lift 19 which provides for lifting and lowering of the plow 14.
EuroPat v2

Dadurch sind die Energieverluste in Stellung Heben gering, und der Druck des zum Kraftheber strömenden Druckmittels kann optimal ausgenützt werden.
Thereby the energy losses in the lowering position are low, and the pressure of the pressure medium flowing to the power lift can be used in an optimal manner.
EuroPat v2

Somit ist bei Hebenstellung ein höheres Regeldruckgefälle möglich, als bei Neutralstellung, wodurch der Druckmittelfluss zum Kraftheber 83 erhöht werden kann.
In the lifting position a higher regulating pressure is possible than in the neutral position, whereby the pressure medium flow to the power lift 83 can be increased.
EuroPat v2

Vom Kraftheber 83 kann nun Druckmittel über das Sperrventil 16 und die Rücklaufleitung 51 zum Tank 47 abströmen, wobei die Steuerkante 58 die Grösse dieses Stroms bestimmt.
The pressure medium can now flow from the power lift 83 via the control valve 16 and return conduit 51 to the tank 47, while the control edge 58 determines the magnitude of this stream.
EuroPat v2

Der Unterlenker 13 steht ferner über eine Hubstange 17 und einem gehäusefest gelagerten Hubarm 18 mit einem Kraftheber 19 in Wirkverbindung, wodurch der Pflug 14 heb- und senkbar ist.
The member 13 is connected via a lifting rod 17 and a housing-fixed lifting arm 18 with a power lift 19 which provides for lifting and lowering of the plow 14.
EuroPat v2

Zum Heben und Senken des Unterlenkers 13 ist der Kraftheber 19 in einen hydraulischen Arbeitskreis 21 geschaltet, zu dem ein Regelventil 22 zählt.
For lifting and lowering the member 13, the power lift 19 is arranged in a hydraulic working circuit 21 to which a control valve 22 belongs.
EuroPat v2

Ein Steuerschieber des Regelventils 22 ist von Federn 23 in der gezeichneten Mittelstellung 24 zentriert, in welcher er eine zum Kraftheber 19 führende Arbeitsleitung 25 sowohl von einer Pumpe 26 als auch von einem zu einem Tank 27 führenden Rücklauf 28 trennt.
A control slider of the control valve 22 is centered by a spring 23 in the shown central position 24. In this position it is separated from a working conduit 25 leading to the power lift 19, from a pump 26 and also from a return conduit 28 leading to a container 27.
EuroPat v2

Der am Ausgang 32 des Regelwegeventils 11 angeschlossene einfachwirkende Hydromotor 76 ist ein Kraftheber, der über einen Hubarm 77 und ein übliches Dreipunktgestänge 78 einen am Traktorrahmen 79 angelenkten Pflug 81 betätigen kann.
A single-acting hydraulic motor 76 which is connected at the output 32 of the regulating directional valve 11 is a power lift. It can actuate via a lifting arm 77 and a conventional three-point linkage 78, a plow 81 articulately connected with a tractor frame 79.
EuroPat v2