Übersetzung für "Kraftfahrzeugbau" in Englisch
Die
Verwendung
von
Stahl
für
den
Kraftfahrzeugbau
besteht
im
wesentlichen
in
Flacherzeug
nissen.
The
use
of
steel
for
the
production
of
cars
consists
predominantly
of
flat
products.
EUbookshop v2
Die
Verwendung
dieser
Produkte
erfolgt
beispielsweise
in
der
Elektrotechnik
und
im
Kraftfahrzeugbau.
These
products
are
used,
for
example,
in
the
electrical
field
and
in
vehicle
manufacture.
EuroPat v2
Aluminiumlegierungen
sind
unter
heutigen
Gesichtspunkten
die
wichtigsten
Zukunftswerkstoffe
im
Kraftfahrzeugbau
mit
steigender
Anwendungstendenz.
From
present-day
aspects,
aluminum
alloys
are
the
most
promising
materials
for
use
in
motor
vehicles
and
their
use
tends
to
increase.
EuroPat v2
Außenrückspiegel
dieser
Art
werden
in
einer
Vielzahl
von
Ausführungsformen
im
Kraftfahrzeugbau
eingesetzt.
External
rear
view
mirrors
of
this
type
are
used
in
a
wide
variety
of
designs
in
motor
vehicle
construction.
EuroPat v2
Im
Kraftfahrzeugbau
dienen
Querlenker
für
die
Führung
und
Lenkung
der
Räder.
In
motor-vehicle
construction,
wishbones
are
used
to
control
and
steer
the
wheels.
EuroPat v2
Dies
gilt
auch
für
den
Kraftfahrzeugbau,
insbesondere
den
Motorenbau.
This
also
applies
with
respect
to
motor
vehicle
construction,
particularly
engine
building.
EuroPat v2
Sportartikel
wie
Surfbretter
sind
Beispiele
für
Anwendungen,
die
nicht
den
Kraftfahrzeugbau
betreffen.
Examples
of
applications
unrelated
to
motor
vehicle
construction
are
sports
products,
such
as
surfboards.
EuroPat v2
Elektrisch
verstellbare
Außenrückspiegel
werden
im
Kraftfahrzeugbau
in
einer
Vielzahl
von
Konstruktionsvarianten
verwandt.
Electrically
adjustable
exterior
rear-view
mirrors
are
used
in
motor
vehicle
engineering
in
a
multitude
of
different
designs.
EuroPat v2
Kunststoffe
finden
in
nahezu
allen
Einsatzgebieten,
insbesondere
auch
im
Kraftfahrzeugbau
zunehmende
Verwendung.
Plastics
are
increasingly
used
in
virtually
all
areas,
in
particular
in
automobile
production.
EuroPat v2
Der
Kraftfahrzeugbau
(NACE
Rev.l
34)
zeigt
1,3%.
Manufacture
of
motor
vehicles
(NACE
Rev.l
34)
showed
an
increase
of
1.3%.
EUbookshop v2
Die
Normung
fördert
Rationalisierung
und
Qualitätssicherung
im
Kraftfahrzeugbau
sowie
die
Umweltverträglichkeit
des
Kraftfahrzeugs.
Standardization
promotes
rationalization
and
quality
assurance
in
the
field
of
vehicle
manufacturing
as
well
as
the
environmental
compatibility
of
vehicles.
EuroPat v2
Organobleche
und
deren
Einsatz
im
Kraftfahrzeugbau
sind
Stand
der
Technik.
Organic
sheets
and
their
use
in
motor
vehicle
construction
are
prior
art.
EuroPat v2
Deutsche
Investitionsschwerpunkte
sind
die
chemische
Industrie
in
Antwerpen
und
der
Kraftfahrzeugbau
in
Brüssel.
German
investment
focuses
on
the
chemical
industry
in
Antwerp
and
automobile
assembly
in
Brussels.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
sind
sie
im
Kraftfahrzeugbau
zur
elastischen
Kopplung
von
Verbrennungskraftmaschine
und
Antriebsstrang
vorgesehen.
They
are
provided
in
particular
in
automotive
engineering
for
elastically
coupling
the
internal
combustion
engine
and
drivetrain.
EuroPat v2
Im
Kraftfahrzeugbau
eingesetzte
Kunststoffrohre
oder
-leitungen
müssen
eine
Vielzahl
von
Anforderungen
erfüllen.
Plastic
tubes
or
lines
used
in
vehicle
construction
must
meet
a
large
number
of
requirements.
EuroPat v2
Im
Kraftfahrzeugbau
sind
typische
Anwendungsgebiete
die
Karosserie
und
Fahrwerkteile.
In
automotive
engineering,
typical
application
areas
are
the
body
and
chassis
parts.
EuroPat v2
Im
Kraftfahrzeugbau
steigt
aufgrund
gesetzlicher
und
herstellerspezifischer
Vorgaben
das
Anforderungsprofil
an
die
Fahrzeugsicherheit.
The
requirements
profile
for
vehicle
safety
increases
in
the
automotive
industry
due
to
regulatory
and
manufacturer-specific
guidelines.
EuroPat v2
Im
Kraftfahrzeugbau
werden
immer
häufiger
sogenannte
Flat
Laminated
Cables
oder
FLC's
eingesetzt.
In
motor
vehicle
construction,
so-called
flat
laminated
cables
or
FLCs
are
used
with
increasing
frequency.
EuroPat v2
Die
Tragstruktur
kann
im
Kraftfahrzeugbau
zum
Einsatz
kommen.
The
support
structure
may
be
used
in
automotive
engineering.
EuroPat v2
Derartige
Hilfsrahmen
dienen
im
Kraftfahrzeugbau
der
Befestigung
der
aufbauseitigen
Anlenkpunkte
einer
Radaufhängung.
In
vehicle
construction
such
subframes
serve
for
fastening
the
superstructure-side
connection
points
of
a
wheel
suspension.
EuroPat v2
Im
Kraftfahrzeugbau
werden
vielfach
elektrische
Steckvorrichtungen
verwendet.
Electrical
plug
devices
are
frequently
used
in
the
manufacture
of
motor
vehicles.
EuroPat v2
Antriebsstränge
dieser
Art
sind
im
Kraftfahrzeugbau
insbesondere
als
manuell
zuschaltbarer
Allradantrieb
bekannt.
Drive
trains
of
this
type
are
known
in
automobile
construction
in
particular
as
a
manually
connected
four-wheel
drive.
EuroPat v2