Übersetzung für "Kostenrückerstattung" in Englisch

Wir müssen also eine höhere Kostenrückerstattung anstreben.
We must therefore ensure better reimbursement of costs.
Europarl v8

Auch wurde bis zu diesem Zeitpunkt keine Regelung für die Kostenrückerstattung getroffen.
To date, no system of reimbursement has been set up.
EUbookshop v2

Wir werden gerne für einen Umtausch oder eine Kostenrückerstattung sorgen.
We will be happy to exchange or issue a refund.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend dafür ist die Harmonisierung von Definition, Bewertung und Kostenrückerstattung solcher Leistungen.
Harmonising the differences in defining, valuing and refunding such services is crucial to this goal.
ParaCrawl v7.1

Eine Kostenrückerstattung an den Kunden ist ausgeschlossen.
Any reimbursement is explicitly excluded.
ParaCrawl v7.1

Bitte gebe an, ob Du einen Umtausch oder eine Kostenrückerstattung wünschst.
Make a note of the exchange or refund you require.
ParaCrawl v7.1

Falls beides nicht möglich ist werden wir eine Kostenrückerstattung veranlassen.
If neither is possible, you will receive a full refund.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine anteilige Kostenrückerstattung oder dergleichen.
There is no pro-rata reimbursement.
ParaCrawl v7.1

Kostenrückerstattung für Medikamente, die außerhalb des Krankenhauses verschrieben werden - 100%
Refund on medicines prescribed outside of the hospital - 100%
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine Kostenrückerstattung beantragen, werden diese Daten ebenfalls verarbeitet.
If you request for refund of your payment, these data will also be processed.
ParaCrawl v7.1

Eine nachträgliche anteilige Kostenrückerstattung kann beim Bundesamt für Migration und Flüchtlinge beantragt werden.
A subsequent proportionate reimbursement of costs may be requested from the Federal Office for Migration and Refugees.
ParaCrawl v7.1

Sie haben eine Rechnung zur Kostenrückerstattung?
Do you have an invoice for reimbursement?
ParaCrawl v7.1

Haben Sie Fragen zur Kostenrückerstattung und -beteiligung?
Benefits statement Do you have questions about refunds and co-payments?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie mit dem Ergebnis nicht zufrieden sind, verspricht Hire the World die vollständige Kostenrückerstattung.
If you’e not satisfied with the result, Hire the World promises to refund you fully.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall müssen Sie die Rechnung direkt begleichen und anschließend an Helsana zur Kostenrückerstattung einreichen.
In this case you have to pay the invoice directly and then send it to Helsana in order to obtain a refund.
ParaCrawl v7.1

Zweitmarken werden zu reduzierten Preisen angeboten, im Gegenzug dazu gewährt das öffentliche Gesundheitswesen die Kostenrückerstattung.
Second brands are provided at a reduced price in return for reimbursement in the public healthcare segments.
ParaCrawl v7.1

Selbst bei Widerruf oder Rücktritt vom Kauf werden diese Zusatzkosten von HTS bei der Kostenrückerstattung einbehalten.
Even if the purchase is cancelled, any such additional costs will be deducted from any refund made by HTS.
ParaCrawl v7.1

Ich begrüße den Bericht, doch einige der Probleme, auf die ich gestoßen bin, gestalten sich derart, dass zwar eine Rechtsschutzversicherung existiert, die Kläger jedoch Schwierigkeiten haben, auf dieser Basis eine Kostenrückerstattung zu erhalten.
While I welcome the report, some of the kind of problems that I have come across are problems where there is legal cost insurance and where the claimants are finding it difficult to recover costs on the basis of it.
Europarl v8

Die vermeintlichen Mittel zur rückwirkenden Kostenrückerstattung durch den Mitgliedstaat des Patienten werden sich als nicht durchsetzbar erweisen.
The supposed means of retrospectively obtaining payment from the patient's Member State will prove unenforceable.
Europarl v8

Ziel ist es, den Zugang zu sicherer, qualitativ hochwertiger grenzüberschreitender Gesundheitsversorgung samt Kostenrückerstattung zu erleichtern sowie die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten im Bereich der Gesundheitsversorgung zu fördern.
The aim is to facilitate access to safe, high quality cross-border healthcare with reimbursement, and to promote cooperation between Member States on healthcare.
Europarl v8

Die Rechtsunsicherheit bezüglich des Anspruchs auf grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung und Kostenrückerstattung muss beseitigt werden, und die Patienten müssen präzise und klare Informationen darüber erhalten, wann und wie die Kosten für medizinische Behandlungen in anderen Mitgliedstaaten übernommen werden.
The legal uncertainty that exists concerning eligibility for cross-border healthcare and refunds must be removed, and accurate and clear information about when and how medical treatment in other Member States is covered must be available to patients.
Europarl v8

Ich befürworte die an Bedingungen geknüpfte Kostenrückerstattung basierend auf einer Vorabgenehmigung in gerechtfertigten und genau definierten Fällen: nämlich dann, wenn die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung eine Krankenhausübernachtung des Patienten für mindestens eine Nacht und den Einsatz einer hoch spezialisierten und kostenintensiven medizinischen Ausrüstung erfordert oder ein besonderes Risiko für den Patienten oder die Allgemeinbevölkerung besteht.
I agree with the conditional payment of costs based on prior consent in justified and precisely defined cases, when the cross-border healthcare includes a patient stay of at least one night in hospital, and requires highly specialised and costly medical equipment, or there is a particular risk for the patient or the general population.
Europarl v8

Die Kostenrückerstattung die sie daraufhin forderten, wurde ihnen ebenfalls verweigert, da, laut der Sicherheitsmänner, der Festivaldirektor nicht informiert worden sei.
They then demanded a full refund which they were denied because, according to the guards, the festival director was not informed.
GlobalVoices v2018q4

Andere Formen von Anerkennung, die ebenfalls genannt werden, sind finanzielle Anerkennung im Sinne von Kostenrückerstattung, Versicherungen und die finanzielle Unterstützung von Projekten sowie Schulungen.
Other forms of recognition quoted are monetary recognition understood as reimbursement of costs, insurances and financial support of projects, as well as training.
TildeMODEL v2018

In Absatz 1 wird das Recht, zwischen einer Kostenrückerstattung und einem anderen Flug zu wählen, durch das Recht auf Betreuungsleistungen (Mahlzeiten, Hotelunterbringung, etc.) ersetzt.
In paragraph 1, the right of choice between a refund and an alternative flight is replaced by that to care while awaiting a later flight (meals, hotels, etc.).
TildeMODEL v2018

Es wurde die Überarbeitung der "Transparenzrichtlinie" angekündigt, die Anforderungen für die Preisfestsetzung und Kostenrückerstattung für Arzneimittel enthält.
A revision of the "Transparency Directive" setting minimum rules for pricing and reimbursement procedures for proprietary medicinal products was also announced.
TildeMODEL v2018

Es wurde die Überarbeitung der "Transparenzrichtlinie" angekündigt, die Anfor­derungen für die Preisfestsetzung und Kostenrückerstattung für Arzneimittel enthält.
A revision of the "Transparency Directive" setting minimum rules for pricing and reimbursement procedures for proprietary medicinal products was also announced.
TildeMODEL v2018