Übersetzung für "Kostengrundlage" in Englisch
Dies
hat
auf
einer
angemessenen
Kostengrundlage
zu
erfolgen.
This
shall
be
done
on
a
reasonable
cost
basis.
DGT v2019
Die
Preise
sind
errechnet
auf
der
Kostengrundlage
des
Arbeitsangebotes.
The
prices
shall
be
calculated
upon
the
cost
basis
of
the
work
provided.
ParaCrawl v7.1
Ist
eine
Ausschreibung
nicht
möglich,
sollte
als
Kostengrundlage
ein
gut
geführtes
Unternehmen
–
in
diesem
Fall
ein
Erbringer
öffentlicher
Dienstleistungen
–
herangezogen
werden.
If
there
is
no
way
of
tendering,
then
the
cost
basis
of
a
well-run
company
–
in
this
case,
a
public
service
company
–
should
be
taken
into
account.
Europarl v8
Für
jede
Gebührenzone
sollte
eine
Kostengrundlage
festgelegt
werden,
die
die
festgestellten
Kosten
der
in
Betracht
kommenden
Flugsicherungsdienste
und
-einrichtungen
umfasst.
A
cost
base
for
charges,
which
comprises
the
determined
costs
of
eligible
air
navigation
services
and
facilities,
should
be
established
for
each
charging
zone.
DGT v2019
Die
Kostengrundlage
für
Streckengebühren
und
An-
und
Abfluggebühren
sind
die
festgestellten
Kosten
für
die
Erbringung
von
Flugsicherungsdiensten
in
der
betreffenden
Gebührenzone.
Determined
costs
stemming
from
new
ATM
systems
and
major
overhauls
of
existing
ATM
systems
shall
only
be
included
in
the
cost
base
where
those
systems
are
consistent
with
the
implementation
of
the
European
ATM
Master
Plan,
and,
in
particular,
with
the
common
projects
referred
to
in
Article
15a(3)
of
Regulation
(EC)
No
550/2004.
DGT v2019
Ein
Mitgliedstaat
kann
beschließen,
die
Verwaltungskosten
für
die
Berichterstattung
über
die
Finanzierungsvereinbarung
nicht
von
den
festgestellten
Kosten
abzuziehen,
wenn
diese
Verwaltungskosten
nicht
in
der
Kostengrundlage
für
die
Gebühren
enthalten
sind.
Equally,
a
Member
State
may
decide
not
to
deduct
from
determined
costs
public
funds
received
to
cover
costs
not
known
at
the
time
of
drafting
the
performance
plan
and
therefore
not
included
in
the
cost
base
for
charges.
DGT v2019
Die
Kosten
der
Beaufsichtigung
können
entweder
den
Dienstleistern,
die
eine
Zertifizierung
oder
Genehmigung
beantragen,
angelastet
werden,
oder
sie
können
in
die
Kostengrundlage
der
Entgeltregelung
einbezogen
werden.
The
costs
for
supervision
can
either
be
charged
to
the
providers
applying
for
certification
and
approval,
or
can
be
included
in
the
cost
base
of
the
charging
regime.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Ermittlung
der
Kostengrundlage
für
die
Festlegung
von
Kostenorientierungsverpflichtungen
gemäß
Artikel
13
Absatz
1
der
Richtlinie
2002/19/EG
sollten
die
NRB
prüfen,
ob
eine
Verdoppelung
der
einschlägigen
NGA-Infrastruktur
wirtschaftlich
realisierbar
und
effizient
ist.
In
determining
the
cost
base
used
for
cost-orientation
obligations,
pursuant
to
Article
13(1)
of
Directive
2002/19/EC,
NRAs
should
consider
whether
duplication
of
the
relevant
NGA
access
infrastructure
is
economically
feasible
and
efficient.
DGT v2019
Bei
einem
schwachen
Dollar
seien
auf
US-Dollar
ausgestellte
mittel-
bzw.
langfristige
Zulieferverträge
für
französische
und
andere
Zulieferer,
deren
Kostengrundlage
vorwiegend
im
Euro-Raum
liegt,
problematisch.
In
the
event
of
a
weak
dollar,
medium-term
or
long-term
supply
contracts
of
this
kind
pose
problems
for
both
French
and
non-French
suppliers
who
have
their
main
cost
base
in
the
euro
zone.
DGT v2019
Zudem
wurde,
wie
in
Abschnitt
2.5
dargelegt,
der
Ausgleich
nicht
unter
Bezugnahme
auf
eine
zuvor
festgelegte
Kostengrundlage
oder
durch
Vergleich
mit
der
Kostenstruktur
anderer
vergleichbarer
Seeschifffahrtsunternehmen
festgesetzt,
sondern
ausgehend
von
den
voraussichtlichen
Einnahmen
und
den
Treibstoffkosten,
die
nur
einen
Teil
der
Ergebnisse
und
Kosten
der
Dienstleistung
umfassen.
Moreover,
as
noted
in
Section
2.5
above,
compensation
was
not
defined
by
reference
to
a
base
cost
established
in
advance,
or
by
comparison
with
the
cost
structure
of
other
comparable
shipping
companies,
but
with
reference
to
forecast
revenue
and
fuel
costs,
which
refer
only
to
a
portion
of
the
income
and
expenses
of
the
service.
DGT v2019
Grundprinzip
der
gemeinsamen
Gebührenregelung
ist
eine
vollständige
und
transparente
Information
über
die
Kostengrundlage,
die
den
Vertretern
der
Luftraumnutzer
sowie
den
zuständigen
Behörden
rechtzeitig
zur
Verfügung
gestellt
wird.
Key
principle
of
the
common
charging
scheme
is
to
have
complete
and
transparent
information
on
the
cost
base
made
available
in
due
time
to
airspace
users’
representatives
and
the
competent
authorities.
DGT v2019
Es
sollten
Anforderungen
festgelegt
werden,
wonach
den
Vertretern
der
Luftraumnutzer
sowie
den
zuständigen
Behörden
rechtzeitig
vollständige
und
transparente
Informationen
über
die
Kostengrundlage
zur
Verfügung
stehen
müssen.
It
is
necessary
to
establish
requirements
for
complete
and
transparent
information
on
the
cost
base
to
be
made
available
in
due
time
to
airspace
users’
representatives
and
the
competent
authorities.
DGT v2019
Während
die
Kommission
einen
ausdrücklichen
Verweis
auf
die
externen
Kosten
in
der
Kostengrundlage
(Artikel
[14(2)])
bevorzugen
würde,
vertritt
sie
die
Auffassung,
dass
die
derzeitigen
Bestimmungen,
d.h.
Artikel
[14(3)(e)],
auch
Raum
für
eine
Anpassung
der
Gebühren
geben,
um
Umwelteffizienz
zu
fördern.
While
preferring
explicit
reference
to
external
costs
in
the
cost-base
(Article
[14(2)]),
the
Commission
considers
that
the
current
provisions,
namely
Article
[14(3)(e)],
still
implicitly
allow
modulation
of
air
navigation
charges
to
promote
environmental
efficiency.
TildeMODEL v2018
Was
die
Festlegung
der
Kostengrundlage
für
die
Gebühren
angeht,
so
wurden
im
gemeinsamen
Standpunkt
die
Bestimmungen
über
externe
Kosten
gestrichen.
As
to
the
establishment
of
the
cost-base
for
charges,
the
common
position
removed
the
provisions
on
external
costs.
TildeMODEL v2018
Die
Bieter
werden
gebeten,
als
Richtwert
die
Mindest-
und
Höchstbeträge
(Kostengrundlage
ein
Mann/Tag
anzugeben,
die
sie
je
nach
An
ihrer
Dienstleistungen
pro
Tag
berechnen
(dies
schließt
alle
Unkosten
ein
außer
den
Reisespesen
für
Arbeiten
außerhalb
des
Hauptarbeitsortes).
As
a
guide,
applicants
are
requested
to
specify
the
maximum
and
minimum
fee
(based
on
manday
costs)
which
they
charge
for
the
services
requested
(including
all
expenses,
except
fees
for
missions
beyond
the
main
location
at
which
the
services
are
provided).
EUbookshop v2
Da
Earth
Source
Energy
nun
an
einer
Projektgestaltung,
-beratung
und
-management
arbeitet
und
nicht
als
typischer
Vertragsdienstleister
im
großen
Stil
tätig
ist,
sondern
wesentlich
an
der
Förderung
von
ESCO-Projekten
mit
einer
Kostengrundlage
von
über
$
500.000
beteiligt
ist,
können
wir
den
Großteil
unserer
Zeit
und
Ressourcen
der
Herstellungs-
und
Vertriebsmöglichkeiten
widmen,
die
es
zurzeit
für
das
GeoExchange-Equipment
gibt.
With
Earth
Source
Energy
now
operating
in
a
project
design,
consultation
and
management
capacity,
with
a
primary
interest
in
the
facilitation
of
ESCO
projects
in
excess
of
$500,000
cost
base,
rather
than
as
a
typical
full-scale
contracting
business,
it
now
allows
us
to
dedicate
the
majority
of
our
time
and
internal
resources
to
truly
focus
on
the
manufacturing
and
distribution
opportunities
presently
available
for
the
Geoexchange
equipment
provided
by
our
core
manufacturing
business.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kann
man
jeweils
die
beste
Kostengrundlage
oder
aber
die
Top-25-Prozent
(Prinzip
des
ersten
Quartils)
heranziehen,
um
Ausreißer
nicht
zu
berücksichtigen.
This
can
be
done
either
on
a
best-cost
basis
or
using
the
top
25
percent
(1st
quartile
principle),
so
as
not
to
include
outliers
in
the
calculation.
ParaCrawl v7.1
Das
sogenannte
2018
Global
Restructuring
Program
soll
die
strukturelle
Kostengrundlage
des
Unternehmens
verbessern
sowie
für
eine
höhere
Flexibilität
bei
der
Investition
in
Marken,
Wachstumsinitiativen
und
Fähigkeiten,
die
sich
für
die
Generierung
von
zukünftigem
Wachstum
als
wichtig
erweisen,
sorgen.
The
2018
Global
Restructuring
Program
is
expected
to
reduce
Kimberly-Clark's
structural
cost
base
and
enhance
the
company's
flexibility
to
invest
in
its
brands,
growth
initiatives
and
capabilities
critical
to
delivering
future
growth.
ParaCrawl v7.1
Der
Schlüssel
zum
Erfolg
ist
eine
genaue
Kalkulation,
egal
ob
es
um
Ausschreibungen
mit
individuellem
Kundentarif,
einen
allgemeinen
Haustarif
oder
eine
realistische
Kostengrundlage
für
Transportplanungen
geht.
The
key
to
success
is
precise
calculation,
whether
you
need
a
rate
for
bidding
for
a
specific
customer,
a
more
general
house
freight
rate,
or
realistic
cost
information
for
planning
shipments.
ParaCrawl v7.1
Die
Buchungsmethode
am
allgemeinsten
eingesetzt,
um
den
Erwerb
und
den
Verkauf
der
eigener
Aktien
zu
notieren
ist
die
Kostengrundlage.
The
accounting
method
most
commonly
employed
to
record
the
purchase
and
sale
of
treasury
stock
is
the
cost
basis.
ParaCrawl v7.1