Übersetzung für "Kostengrundlage" in Englisch

Dies hat auf einer angemessenen Kostengrundlage zu erfolgen.
This shall be done on a reasonable cost basis.
DGT v2019

Die Preise sind errechnet auf der Kostengrundlage des Arbeitsangebotes.
The prices shall be calculated upon the cost basis of the work provided.
ParaCrawl v7.1

Ist eine Ausschreibung nicht möglich, sollte als Kostengrundlage ein gut geführtes Unternehmen – in diesem Fall ein Erbringer öffentlicher Dienstleistungen – herangezogen werden.
If there is no way of tendering, then the cost basis of a well-run company – in this case, a public service company – should be taken into account.
Europarl v8

Für jede Gebührenzone sollte eine Kostengrundlage festgelegt werden, die die festgestellten Kosten der in Betracht kommenden Flugsicherungsdienste und -einrichtungen umfasst.
A cost base for charges, which comprises the determined costs of eligible air navigation services and facilities, should be established for each charging zone.
DGT v2019

Die Kostengrundlage für Streckengebühren und An- und Abfluggebühren sind die festgestellten Kosten für die Erbringung von Flugsicherungsdiensten in der betreffenden Gebührenzone.
Determined costs stemming from new ATM systems and major overhauls of existing ATM systems shall only be included in the cost base where those systems are consistent with the implementation of the European ATM Master Plan, and, in particular, with the common projects referred to in Article 15a(3) of Regulation (EC) No 550/2004.
DGT v2019

Ein Mitgliedstaat kann beschließen, die Verwaltungskosten für die Berichterstattung über die Finanzierungsvereinbarung nicht von den festgestellten Kosten abzuziehen, wenn diese Verwaltungskosten nicht in der Kostengrundlage für die Gebühren enthalten sind.
Equally, a Member State may decide not to deduct from determined costs public funds received to cover costs not known at the time of drafting the performance plan and therefore not included in the cost base for charges.
DGT v2019

Die Kosten der Beaufsichtigung können entweder den Dienstleistern, die eine Zertifizierung oder Genehmigung beantragen, angelastet werden, oder sie können in die Kostengrundlage der Entgeltregelung einbezogen werden.
The costs for supervision can either be charged to the providers applying for certification and approval, or can be included in the cost base of the charging regime.
TildeMODEL v2018

Bei der Ermittlung der Kostengrundlage für die Festlegung von Kostenorientierungsverpflichtungen gemäß Artikel 13 Absatz 1 der Richtlinie 2002/19/EG sollten die NRB prüfen, ob eine Verdoppelung der einschlägigen NGA-Infrastruktur wirtschaftlich realisierbar und effizient ist.
In determining the cost base used for cost-orientation obligations, pursuant to Article 13(1) of Directive 2002/19/EC, NRAs should consider whether duplication of the relevant NGA access infrastructure is economically feasible and efficient.
DGT v2019

Bei einem schwachen Dollar seien auf US-Dollar ausgestellte mittel- bzw. langfristige Zulieferverträge für französische und andere Zulieferer, deren Kostengrundlage vorwiegend im Euro-Raum liegt, problematisch.
In the event of a weak dollar, medium-term or long-term supply contracts of this kind pose problems for both French and non-French suppliers who have their main cost base in the euro zone.
DGT v2019

Zudem wurde, wie in Abschnitt 2.5 dargelegt, der Ausgleich nicht unter Bezugnahme auf eine zuvor festgelegte Kostengrundlage oder durch Vergleich mit der Kostenstruktur anderer vergleichbarer Seeschifffahrtsunternehmen festgesetzt, sondern ausgehend von den voraussichtlichen Einnahmen und den Treibstoffkosten, die nur einen Teil der Ergebnisse und Kosten der Dienstleistung umfassen.
Moreover, as noted in Section 2.5 above, compensation was not defined by reference to a base cost established in advance, or by comparison with the cost structure of other comparable shipping companies, but with reference to forecast revenue and fuel costs, which refer only to a portion of the income and expenses of the service.
DGT v2019

Grundprinzip der gemeinsamen Gebührenregelung ist eine vollständige und transparente Information über die Kostengrundlage, die den Vertretern der Luftraumnutzer sowie den zuständigen Behörden rechtzeitig zur Verfügung gestellt wird.
Key principle of the common charging scheme is to have complete and transparent information on the cost base made available in due time to airspace users’ representatives and the competent authorities.
DGT v2019

Es sollten Anforderungen festgelegt werden, wonach den Vertretern der Luftraumnutzer sowie den zuständigen Behörden rechtzeitig vollständige und transparente Informationen über die Kostengrundlage zur Verfügung stehen müssen.
It is necessary to establish requirements for complete and transparent information on the cost base to be made available in due time to airspace users’ representatives and the competent authorities.
DGT v2019

Während die Kommission einen ausdrücklichen Verweis auf die externen Kosten in der Kostengrundlage (Artikel [14(2)]) bevorzugen würde, vertritt sie die Auffassung, dass die derzeitigen Bestimmungen, d.h. Artikel [14(3)(e)], auch Raum für eine Anpassung der Gebühren geben, um Umwelteffizienz zu fördern.
While preferring explicit reference to external costs in the cost-base (Article [14(2)]), the Commission considers that the current provisions, namely Article [14(3)(e)], still implicitly allow modulation of air navigation charges to promote environmental efficiency.
TildeMODEL v2018

Was die Festlegung der Kostengrundlage für die Gebühren angeht, so wurden im gemeinsamen Standpunkt die Bestimmungen über externe Kosten gestrichen.
As to the establishment of the cost-base for charges, the common position removed the provisions on external costs.
TildeMODEL v2018

Die Bieter werden gebeten, als Richtwert die Mindest- und Höchstbeträge (Kostengrundlage ein Mann/Tag anzugeben, die sie je nach An ihrer Dienstleistungen pro Tag berechnen (dies schließt alle Unkosten ein außer den Reisespesen für Arbeiten außerhalb des Hauptarbeitsortes).
As a guide, applicants are requested to specify the maximum and minimum fee (based on man­day costs) which they charge for the services requested (including all expenses, except fees for missions beyond the main location at which the services are provided).
EUbookshop v2

Da Earth Source Energy nun an einer Projektgestaltung, -beratung und -management arbeitet und nicht als typischer Vertragsdienstleister im großen Stil tätig ist, sondern wesentlich an der Förderung von ESCO-Projekten mit einer Kostengrundlage von über $ 500.000 beteiligt ist, können wir den Großteil unserer Zeit und Ressourcen der Herstellungs- und Vertriebsmöglichkeiten widmen, die es zurzeit für das GeoExchange-Equipment gibt.
With Earth Source Energy now operating in a project design, consultation and management capacity, with a primary interest in the facilitation of ESCO projects in excess of $500,000 cost base, rather than as a typical full-scale contracting business, it now allows us to dedicate the majority of our time and internal resources to truly focus on the manufacturing and distribution opportunities presently available for the Geoexchange equipment provided by our core manufacturing business.
ParaCrawl v7.1

Dazu kann man jeweils die beste Kostengrundlage oder aber die Top-25-Prozent (Prinzip des ersten Quartils) heranziehen, um Ausreißer nicht zu berücksichtigen.
This can be done either on a best-cost basis or using the top 25 percent (1st quartile principle), so as not to include outliers in the calculation.
ParaCrawl v7.1

Das sogenannte 2018 Global Restructuring Program soll die strukturelle Kostengrundlage des Unternehmens verbessern sowie für eine höhere Flexibilität bei der Investition in Marken, Wachstumsinitiativen und Fähigkeiten, die sich für die Generierung von zukünftigem Wachstum als wichtig erweisen, sorgen.
The 2018 Global Restructuring Program is expected to reduce Kimberly-Clark's structural cost base and enhance the company's flexibility to invest in its brands, growth initiatives and capabilities critical to delivering future growth.
ParaCrawl v7.1

Der Schlüssel zum Erfolg ist eine genaue Kalkulation, egal ob es um Ausschreibungen mit individuellem Kundentarif, einen allgemeinen Haustarif oder eine realistische Kostengrundlage für Transportplanungen geht.
The key to success is precise calculation, whether you need a rate for bidding for a specific customer, a more general house freight rate, or realistic cost information for planning shipments.
ParaCrawl v7.1

Die Buchungsmethode am allgemeinsten eingesetzt, um den Erwerb und den Verkauf der eigener Aktien zu notieren ist die Kostengrundlage.
The accounting method most commonly employed to record the purchase and sale of treasury stock is the cost basis.
ParaCrawl v7.1