Übersetzung für "Kostenbestandteile" in Englisch

Dabei müssen jedenfalls die verschiedenen Kostenbestandteile berücksichtigt werden, um rentable Preise festzusetzen.
In any case, the various components of the cost must be taken into consideration with a view to establishing prices that arc sufficiently remunerative.
EUbookshop v2

Für Behandlungen makroporöse Putz mehrere wichtige Kostenbestandteile auferlegt:
For treatments macroporous plaster imposes several important cost items:
CCAligned v1

Diese beiden Kostenbestandteile sind die Risikokosten des Bestandes.
These two cost components are the risk costs of the stock.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus werden bestimmte Kostenbestandteile, beispielsweise die Offshore-Anbindungskosten, herausgerechnet.
In addition, certain cost components, such as offshore connection costs, are factored out.
ParaCrawl v7.1

904L hat sehr erheblichen Inhalt der hohen Kostenbestandteile Nickel und Molybdän.
904L does have very substantial contents of the high cost ingredients nickel and molybdenum.
ParaCrawl v7.1

Wer ins Ausland in Fremdwährung überweist, muss alle Kostenbestandteile mit einbeziehen.
Who transfers to the abroad in a foreign currency has to include all cost parts.
ParaCrawl v7.1

Credo muss sein, durch Harmonisierung und Berücksichtigung vergleichbarer Kostenbestandteile eine tatsächliche Chancengleichheit beim Wettbewerb herzustellen.
Our guiding principle must be to create a truly level playing field on the competition front, through harmonisation and by taking comparable cost components into account.
Europarl v8

Dabei mussen jedenfalls, die verschiedenes Kostenbestandteile berücksichtigt, werden, um rentable Preise festzusetzen.
In any case, the various components of the cost must be uken into consideration with a view to esublishing prices that are sufficiendy remunerative.
EUbookshop v2

In einer Unterkontengruppenart können Sie bis zu vier Konten zur Aufteilung der einzelnen Kostenbestandteile gruppieren.
A subaccount group category may contain up to four accounts for allocating individual cost components.
ParaCrawl v7.1

Weder die nationalen Aufsichtsbehörden der Vertragsparteien, die im Einklang mit ihren nationalen Rechtsvorschriften tätig werden, noch die Kommission dürfen Informationen vertraulicher Art weitergeben, insbesondere Informationen über Flugsicherungsorganisationen, deren Geschäftsbeziehungen oder Kostenbestandteile.
Neither the national supervisory authorities of the Contracting Parties, acting in accordance with their national legislation, nor the Commission shall disclose information of a confidential nature, in particular information about air navigation service providers, their business relations or their cost components.
DGT v2019

Ich möchte erwähnen, dass die Richtlinie, von der wir hier sprechen, den Mitgliedstaaten die Möglichkeit bietet, eine Straßenbenutzungsgebühr einzuführen und mehr Kostenbestandteile als vorher für deren Berechnung in Betracht zu ziehen.
I would like to mention the fact that the directive we refer to offers the possibility to the Member States to introduce a road tax and, for its calculation, to take into account more cost elements than before.
Europarl v8

Die Mehrkosten werden in Euro je Tonne Lebendgewicht angegeben, und alle Kostenbestandteile des Gesamtbetrags der Mehrkosten werden gegebenenfalls in Euro je Tonne Lebendgewicht umgerechnet.
The calculation of additional costs shall be based only on costs resulting from the specific handicaps of the outermost regions.
DGT v2019

Demgegenüber werden die unten genannten zusätzlichen Kostenbestandteile des Gesamtsystems allerdings erst mit höheren relativen Anteilen der erneuerbaren Energien signifikant ins Gewicht fallen.
However, the additional cost factors of the complete energy supply system referred to below will become significant only when the relative share of renewable energy sources rises.
TildeMODEL v2018

Bei dem Vergleich und der Berechnung der externen Kosten der verschiedenen Verkehrsträger berücksichtigt die Kommission die folgenden Kostenbestandteile:
In comparing and calculating the external costs of the different modes, the Commission included the following cost components:
TildeMODEL v2018

Damit die obligatorische Infrastrukturabgabe eine starke Grundlage für die anschließende Internalisierung der externen Kosten bilden kann, muss sie in Bezug auf Tarifstruktur, Kostenbestandteile, Erhebungsmethode und zweckgebundene Verwendung der Einnahmen EU-weit harmonisiert werden.
The mandatory infrastructure charge necessary for laying strong foundations for the subsequent internalisation of external costs, has to be harmonised across the EU regarding tariff structure, cost components, collection method and revenue earmarking.
TildeMODEL v2018

Demgegenüber werden die unten genannten zusätzlichen Kostenbestandteile des Gesamtsystems allerdings erst mit höheren relativen Anteilen der erneuerbaren Energien wesentlich stärker ins Gewicht fallen.
However, the additional cost factors of the complete energy supply system referred to below will become substantially more significant only when the relative share of renewable energy sources rises.
TildeMODEL v2018

Die Aufschlüsselung der Kosten, einschließlich der gesonderten Beschreibung aller Kostenbestandteile, ist Gegenstand des Kollektivvertrags, um eine einfache Kontrolle und Überwachung zu ermöglichen;
The breakdown of the amount of the costs, including separate identification of each of its components, shall be part of the collective agreement to allow for easy verification and monitoring.
TildeMODEL v2018

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft machte geltend, eine an Mais geknüpfte Indexierung sei nicht sinnvoll, da andere Hauptrohstoffe wichtige variable Kostenbestandteile darstellten, und schlugen vor, stattdessen eine Indexierung auf der Grundlage der Rohstoff und der Energiekosten anzuwenden.
The Community industry argued that an indexation based on corn is not appropriate as other main inputs constitute major variant components of the costs and suggested instead an indexation based on both raw material and energy costs.
DGT v2019

Die einzigen Kostenbestandteile, die die Kommission bei der Prüfung der Bücher des IFP - für das Jahr 2006 in ihrer Entscheidung in der Sache C 51/2005 und für die Folgejahre in den von den französischen Behörden übermittelten Jahresberichten - nicht berücksichtigt hat, sind nun aber die Kosten für die Absicherung der vom IFP für seine Tochtergesellschaften erbrachten Leistungen durch die unbeschränkte Garantie.
In the examination of IFP’s accounts, the only cost components not taken into account by the Commission for the year 2006 in decision C 51/2005, and for the following years in the annual reports sent by the French authorities, are those relating to the cover provided by the unlimited guarantee for the services provided by IFP to its subsidiaries.
DGT v2019

Weder die nationalen Aufsichtsbehörden, die im Einklang mit ihren nationalen Rechtsvorschriften tätig werden, noch die Kommission dürfen Informationen vertraulicher Art weitergeben, insbesondere Informationen über Flugsicherungsorganisationen, deren Geschäftsbeziehungen oder Kostenbestandteile.
Neither the national supervisory authorities, acting in accordance with their national legislation, nor the Commission shall disclose information of a confidential nature, in particular information about air navigation service providers, their business relations or their cost components.
DGT v2019

Sämtliche Parameter, Daten und sonstigen Informationen, die notwendig sind, um die Berechnung der einzelnen externen Kostenbestandteile nachvollziehen zu können, sind zu veröffentlichen.
All parameters, data and other information necessary to understand how the various external-cost elements are calculated shall be made public.
DGT v2019

Was die Verlässlichkeit der Daten für den Zeitraum 1992-2002 anbelangt, behaupten die belgischen Behörden, dass die Kosten des Postnetzes wahrscheinlich zu gering angesetzt worden seien, weil einige Kostenbestandteile, die als Netzkosten hätten betrachtet werden können, anderen Kostenstellen zugeordnet worden seien.
As regards the reliability of the data for the years 1992-2002, the Belgian authorities state that the costs of the retail network have probably been underestimated, as some items that could have been considered network costs have been grouped in other cost centres.
DGT v2019

Die Aufschlüsselung der Kosten, einschließlich der gesonderten Beschreibung aller Kostenbestandteile, ist Gegenstand der Vereinbarung, um eine einfache Kontrolle und Überwachung zu ermöglichen.
The breakdown of the amount of the costs, including separate identification of each of its components, shall be part of the arrangement to allow for easy verification and monitoring.
DGT v2019

Es fallen weitere Kosten für die Bereitstellung von Anlagen zur Zusammenschaltung sowie Universaldienstabgaben und andere Kostenbestandteile an, die bei der Ermittlung der Gesamtkosten für die Zusammenschaltung zu berücksichtigen sind.
There are other costs arising from the provision of interconnection circuits, universal service contributions and other cost elements which must be taken into account in arriving at the total cost of interconnection.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission die Werte je Einheit und die übrigen erforderlichen Parameter, die sie zur Berechnung der einzelnen Kostenbestandteile heranziehen, mit.
Member States shall communicate to the Commission the unit values and other parameters they use in calculating the various cost elements.
TildeMODEL v2018

Die Regelung würde eine einheitliche Tarifstruktur und Kostenbestandteile enthalten, beispielsweise zur Deckung von Kosten für Abnutzung, Lärm und lokale Umweltverschmutzung, und die bestehenden Benutzungsentgelte ersetzen.
The scheme would introduce a common tariff structure and cost components such as the recovery of wear and tear, noise and local pollution costs to replace the existing user charges.
TildeMODEL v2018