Übersetzung für "Korruptionsvorwürfe" in Englisch

Fehlende Transparenz und Korruptionsvorwürfe sind auch beim rumänischen Fußball ein Thema.
Lack of transparency and accusations of corruption are also affecting Romanian football.
Europarl v8

Ferner hoffe ich, dass damit Interessenkonflikte und übereilte Korruptionsvorwürfe verhindert werden.
I also hope that they will prevent conflicts of interest and overhasty accusations of corruption.
Europarl v8

Korruptionsvorwürfe gibt es in Pakistan seit Jahrhunderten.
There have been allegations of corruption for centuries in Pakistan.
Europarl v8

Die Teamsters wurden wegen der Korruptionsvorwürfe aus der „AFL“ ausgeschlossen.
The worsening corruption scandal led the AFL-CIO to eject the Teamsters.
Wikipedia v1.0

Grund dafür waren die Korruptionsvorwürfe gegen ihn.
This led to charges of corruption against him.
WikiMatrix v1

Wir verteidigen James Trefoglio wegen der Korruptionsvorwürfe.
We're defending James Trefoglio, The county commissioner, on those corruption charges.
OpenSubtitles v2018

Doch seit die meisten Gewinne in Ungarn verblieben, regne es reichlich Korruptionsvorwürfe.
As soon as most of the profits remain in Hungary, however, the corruption charges pour in.
ParaCrawl v7.1

Beispiele für ESG-Risiken sind Menschenrechtsverletzungen, illegale Abholzungsaktivitäten oder schwere Korruptionsvorwürfe.
Examples of ESG risks include human rights violations, illegal logging activities, or severe corruption allegations.
ParaCrawl v7.1

Das sei entscheidend, um die Korruptionsvorwürfe aufzuklären.
This is vital to clarify accusations of corruption.
ParaCrawl v7.1

Korruptionsvorwürfe untergruben das Vertrauen der Nation in den Neuanfang.
Allegations of corruptions eroded the nation's trust in the new intake.
ParaCrawl v7.1

Wir haben - leider - viele der schwerwiegenden Korruptionsvorwürfe in diesem Land einfach nicht wahrhaben wollen.
We have, I am afraid, turned a blind eye to many of the serious accusations about corruption in that country.
Europarl v8

Nun, das FBI ist unter anderem dafür verantwortlich, Korruptionsvorwürfe in diesem Land zu untersuchen.
Well, one of the areas that the FBI is responsible for investigating in this country is crimes of public corruption.
OpenSubtitles v2018

Seine Verwaltung wurde von mehreren Skandalen überschattet, wobei es meistens um Korruptionsvorwürfe ging.
His administration was repeatedly accused of corruption, and cleared of most charges.
WikiMatrix v1

Durch die zahlreichen Korruptionsvorwürfe in öffentlichen und privaten Organisationen hat die Öffentlichkeit das Vertrauen verloren.
There have been many allegations of corruption in public and private organisations, which have eroded people's trust in them.
ParaCrawl v7.1

Korruptionsvorwürfe werden regelmäßig von der äthiopischen Regierung erhoben, um unliebsame Kritiker und Konkurrenten auszuschalten.
Charges of corruption are routinely brought by the Ethiopian government against critics and competitors.
ParaCrawl v7.1

Ein ehemaliger Ministerpräsident von Kroatien, Ivo Sanader, wird nun auf Korruptionsvorwürfe versucht.
A former prime minister of Croatia, Ivo Sanader, is being tried now on corruption allegations.
ParaCrawl v7.1

Mit der jüngsten Festnahme von Herrn Motiur Rahman Nizami befinden sich nunmehr die drei Führer der größten politischen Parteien wegen vermeintlicher Korruptionsvorwürfe in Haft.
With the recent arrest of Motiur Rahman Nizami, the three main political party leaders of Bangladesh have now been apprehended on illusive charges of corruption.
Europarl v8

Wenn Prozesse zu lange hängen bleiben, Korruptionsvorwürfe erhoben werden, aber die Prozesse dazu zu lange dauern, dann schadet das der Gesamtentwicklung.
When proceedings remain unresolved for too long or accusations of corruption are made but the proceedings taken against the accused take too long, it damages the overall development of the country.
Europarl v8

Meiner Meinung nach ist seine Wiederwahl in Zeiten, in denen - besonders hinsichtlich der Austragung der Weltmeisterschaft 2022 in Katar - schwere Korruptionsvorwürfe gegen die FIFA erhoben wurden, bedauerlich.
I think that his re-election is deplorable at a time when serious corruption charges have been levelled at FIFA, especially concerning the holding of the World Cup in 2022 in Qatar.
Europarl v8

Und schließlich, Herr Präsident, möchte ich, wenn es auch nicht in die Zuständigkeit des Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie oder dieses parlamentarischen Berichts fällt, die Aufmerksamkeit auf den Jahresbericht des Rechnungshofs zum Haushaltsjahr 2001 lenken, denn in ihm sind Korruptionsvorwürfe enthalten, und um die Korruption bei den Beihilfen der GAP zu bekämpfen, ist große Aufmerksamkeit erforderlich.
And, finally, Mr President, although it does not fall within the competences of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, nor of this parliamentary report, I would like to draw attention to the annual report of the Court of Auditors for 2001, because it makes some criticisms in relation to corruption and, for the sake of combating corruption in relation to CAP subsidies, very good account must be taken of this.
Europarl v8

Letztes Wochenende zogen die Madrileños auf die Straßen und zeigten ihre Wut über Premierminister Mariano Rajoy und die neuen Korruptionsvorwürfe gegen ihn und seine Partei.
This past weekend Madrileños took to the streets in droves to show their fury with Prime Minister Mariano Rajoy over new corruption allegations.
GlobalVoices v2018q4

Im Jahr 1915 musste er direkt in die Regierungsgeschäfte eingreifen, als er eine Untersuchungskommission einberief, um die Korruptionsvorwürfe gegen Rodmond Roblin zu untersuchen.
The Commission upheld charges against Rodmond P. Roblin's government by the opposition Liberals, and Roblin was forced to resign.
Wikipedia v1.0

Freilich sind staatlich finanzierte Projekte in Russland notorisch korrupt und auch rund um die Vorbereitung der Olympischen Spiele in Sotschi im Jahr 2014 rankten sich Korruptionsvorwürfe.
To be sure, government-financed projects in Russia are notoriously crooked, and allegations of corruption swirled around the preparations for the 2014 Olympic Games in Sochi.
News-Commentary v14

Dennoch stellt man sich vielfach die Frage, ob die gegen die so genannten „Tiger“ vorgebrachten Korruptionsvorwürfe lediglich als Feigenblatt für eine ganz gewöhnliche Säuberung der Partei und des Militärs von Xis Rivalen dienen.
But questions abound as to whether the corruption charges being brought against the so-called “tigers” are a fig leaf for an old-fashioned purge of Xi’s rivals in the Party and the military.
News-Commentary v14

Zwischen dem Premierminister Zhu Ronghi, die Nummer Drei in Chinas Führungsriege, und Li Peng, Chinas Nummer Zwei, fliegen die Korruptionsvorwürfe.
Corruption charges are flying between Prime Minister Zhu Ronghi, China's number three leader, and Li Peng, the country's second leading politician.
News-Commentary v14

Viele der mit der Welle gegen Regierungsvertreter, Geschäftsleute und Angehörige von Politikern erhobener Korruptionsvorwürfe verknüpften Mitglieder von Justiz und Polizei sind mit der Gülen-Bewegung verbunden.
Many members of the judiciary and the police force associated with the wave of corruption charges brought against government officials, businessmen, and politicians’ family members are connected with the Gülen movement.
News-Commentary v14

Manche Analysten und auch die ehemalige ukrainische Ministerpräsidentin Julia Timoschenko erhoben Korruptionsvorwürfe gegen diese Firma namens RosUkrEnergo.
Some analysts, as well as former Ukrainian prime minister Yuliya Tymoshenko, raised accusations of corruption against the company, RosUkrEnergo.
News-Commentary v14