Übersetzung für "Korruptionsrisiko" in Englisch
Werden
IT
-Dienstleistungen
an
private
Firmen
ausgelagert,
besteht
überdies
ein
hohes
Korruptionsrisiko.
Moreover,
the
risk
of
corruption
is
high
when
IT
services
are
outsourced
to
private
firms.
ParaCrawl v7.1
Je
weniger
Geld
wir
auf
der
Grundlage
von
politischen
Prioritäten
umverteilen,
desto
geringer
wird
das
Korruptionsrisiko
sein,
und
desto
lebensfähiger
werden
die
Regionen
Europas
und
unsere
gesamte
Wirtschaft
sein.
The
less
money
we
redistribute
on
the
basis
of
political
priorities,
the
less
risk
of
corruption
there
will
be
and
the
more
viable
will
be
Europe's
regions
and
our
entire
economy.
Europarl v8
Mit
derartigen
Analysen
ausgestattet,
gilt
es
für
Geberländer
die
Hilfe
so
zu
strukturieren,
dass
sie
das
Korruptionsrisiko
verringert.
Armed
with
such
assessments,
donor
countries
must
structure
assistance
in
a
way
that
mitigates
corruption
risks.
News-Commentary v14
Bulgarien
benötigt
eine
koordinierte
Strategie
zur
Reform
der
öffentlichen
Verwaltung,
um
die
Professionalität
und
Unabhängigkeit
der
öffentlichen
Verwaltung
und
ihrer
Regulierungsagenturen
zu
verbessern,
wozu
auch
ein
leistungsorientiertes
System
für
die
Ernennung
und
Laufbahnentwicklung
von
Beamten
und
wirksame
Strukturen
zum
Umgang
mit
dem
Korruptionsrisiko
gehören.
Bulgaria
needs
a
coordinated
strategy
for
public
administrative
reform
to
enhance
the
professionalism
and
independence
of
the
public
administration
and
of
its
regulatory
agencies,
including
a
merit-based
system
of
appointments
and
career
development
for
civil
servants
and
effective
structures
to
address
the
risk
of
corruption.
TildeMODEL v2018
Das
Korruptionsrisiko
verringert
sich,
da
die
Projekte
für
den
gesamten
Balkan
konzipiert
und
folglich
der
Kontrolle
durch
den
gesamten
Balkan
und
der
EU
unterliegen.
They
will
minimise
the
risks
for
corruption
as
the
projects
will
be
on
a
pan-Balkan
scale
and
sequentially
on
pan-Balkan
and
EU
scrutiny.
TildeMODEL v2018
Defizite
bei
der
Rechtsstaatlichkeit,
der
Durchsetzung
von
Wettbewerbsregeln
und
der
Verwaltung
der
öffentlichen
Finanzen
sowie
häufige
Änderungen
bei
Genehmigungen
und
Steuern
erhöhen
das
Korruptionsrisiko
und
wirken
sich
negativ
auf
das
Investitionsklima
aus.
Weaknesses
with
the
rule
of
law,
the
enforcement
of
competition
rules,
public
financial
management
and
frequent
changes
in
permits
and
taxes
exacerbate
the
risk
of
corruption,
negatively
impacting
on
the
investment
climate.
TildeMODEL v2018
Diese
Indikatoren
stehen
zwar
nicht
zwangsläufig
in
direktem
Zusammenhang
mit
Korruption,
sie
verdeutlichen
jedoch
die
Risikofaktoren,
durch
die
sich
das
Korruptionsrisiko
bei
öffentlichen
Vergabeverfahren
erhöht.
These
indicators,
while
not
necessarily
directly
related
to
corruption,
illustrate
risk
factors
that
increase
vulnerabilities
to
corruption
in
public
procurement
procedures.
TildeMODEL v2018
Geschlossene
Beschaffungsmärkte
schwächen
den
Wettbewerb
und
die
Transparenz,
steigern
die
Kosten
für
öffentliche
Güter
und
Dienstleistungen
für
den
Steuerzahler
und
erhöhen
außerdem
das
Korruptionsrisiko.
Closed
procurement
markets
undermine
competition
and
transparency,
increase
the
costs
of
public
goods
and
services
for
taxpayers
and
also
increase
the
risk
of
corruption.
TildeMODEL v2018
Obwohl
diese
Komplexität
und
Zersplitterung
das
Korruptionsrisiko
erhöht,
ist
die
EU
dieses
Problem
auf
politischer
Ebene
nicht
angegangen.
Although
this
complexity
and
fragmentation
increases
the
risk
of
corruption,
the
EU
has
not
addressed
this
at
political
level.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
noch
keine
umfassende
Strategie
für
die
e-Vergabe
zur
Verbesserung
von
Effizienz
und
Transparenz
entwickelt,
und
das
Korruptionsrisiko
bleibt
hoch.
A
comprehensive
e-procurement
strategy
aiming
at
improving
efficiency
and
transparency
has
not
yet
been
developed
and
the
risk
of
corruption
remains
high.
TildeMODEL v2018
Negative
Auswirkungen
auf
das
Investitionsklima
in
zahlreichen
Ländern
haben
die
anhaltenden
rechtsstaatlichen
Defizite
und
die
Anzeichen
für
eine
Vereinnahmung
des
Staates
durch
Interessengruppen,
insbesondere
mit
Blick
auf
die
Unabhängigkeit
und
Effizienz
der
Gerichtsbarkeit,
die
uneinheitliche
Durchsetzung
von
Wettbewerbsvorschriften,
die
unzulängliche
Verwaltung
der
öffentlichen
Finanzen
sowie
häufige
Änderungen
bei
Genehmigungen
und
Steuern,
die
das
Korruptionsrisiko
erhöhen.
The
investment
climate
in
many
countries
is
negatively
affected
by
the
continuing
weaknesses
with
the
rule
of
law
and
signs
of
state
capture,
in
particular
as
regards
independent
and
efficient
court
systems,
the
uneven
enforcement
of
competition
rules,
weak
public
financial
management
and
frequent
changes
in
permits
and
taxes,
which
exacerbate
the
risk
of
corruption.
TildeMODEL v2018
Schwachstellen
bei
der
Rechtsstaatlichkeit
und
der
Verwaltung
der
öffentlichen
Finanzen
erhöhen
das
Korruptionsrisiko,
was
sich
wiederum
negativ
auf
das
Investitionsklima
auswirkt.
Weaknesses
with
the
rule
of
law
and
public
financial
management
exacerbate
the
risk
of
corruption,
negatively
impacting
on
the
investment
climate.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
das
Bestechungs-
und
Korruptionsrisiko,
das
von
engagierten
Dritten
ausgeht,
die
engagiert
werden,
die
Group
zu
vertreten
oder
ihr
Dienstleistungen
bereitzustellen,
evaluieren
und
sich
damit
auseinandersetzen.
You
must
assess
and
deal
with
the
bribery
and
corruption
risk
presented
by
third
parties
engaged
to
represent
or
provide
services
to
the
Group.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
diese
Komplexität
und
Zersplitterung
das
Korruptionsrisiko
erhöht,
ist
die
EU
d
ieses
Problem
auf
politischer
Ebene
nicht
angegangen.
Although
this
complexity
and
fragmentation
increases
the
risk
of
corruption,
the
EU
has
not
addressed
this
at
political
level.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
von
Kasachstan
argumentiert
Public
Eye,
Vitol
habe
mit
solchen
Personen
in
einem
Joint
Venture
zusammengearbeitet,
was
ein
hohes
Korruptionsrisiko
berge.
In
the
case
of
Kazakhstan,
Public
Eye
argues
that
Vitol
partnered
with
PEPs
in
a
joint
venture,
which
carries
high
risks
of
corruption.
ParaCrawl v7.1
Bereits
in
2010
und
2013
unterzog
sich
die
Deutsche
Telekom
national
und
international
der
Prüfung
nach
IDW
980
mit
dem
Ergebnis,
dass
die
Compliance-Organisation
der
Deutschen
Telekom
gut
aufgestellt
ist,
um
das
beeinflussbare
Korruptionsrisiko
im
Unternehmen
einzudämmen.
Auditors
have
already
confirmed
in
2010
and
2013
that
in
accordance
with
IDW
PS980
the
compliance
organization
of
the
Deutsche
is
well
positioned
to
contain
the
controllable
corruption
risk
in
the
Company.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Natur,
des
Ausmaßes
und
der
geografischen
Vielfalt
unserer
Aktivitäten
ist
es
wichtig,
dass
wir
uns
mit
dem
Bestechungs-
und
Korruptionsrisiko
befassen,
um
unseren
Ruf
zu
schützen.
In
view
of
the
nature,
scale
and
geographic
range
of
our
activities,
it
is
important
that
we
address
the
risk
of
bribery
and
corruption
in
order
to
help
protect
our
reputation.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
dem
Korruptionswahrnehmungsindex
(CPI)
von
Transparency
International
ist
WACKER
überwiegend
in
Ländern
geschäftlich
aktiv,
die
ein
geringes
oder
sehr
geringes
Korruptionsrisiko
haben.
According
to
Transparency
International's
Corruption
Perceptions
Index
(CPI),
WACKER
is
predominantly
active
in
countries
that
have
a
low
or
very
low
risk
of
corruption.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
regelmäßige
Schulung
jener
Mitarbeiter,
die
einem
erhöhten
Korruptionsrisiko
ausgesetzt
sind,
dient
der
Vorbeugung
von
Bestechungs-
und
Korruptionsrisiken.
The
ongoing
training
of
employees
who
are
exposed
to
an
increased
risk
of
corruption
also
serves
to
prevent
bribery
and
corruption
risks.
ParaCrawl v7.1
In
mehr
als
25
Projekten
berät
die
GIZ
Partnerländer
dabei,
wie
sie
besser
auf
Klimafinanzierung
zugreifen
können,
die
Mittel
verwalten
sowie
effektiv
und
effizient
ausgeben
können
–
ohne
Korruptionsrisiko.
In
over
25
projects,
GIZ
is
advising
partner
countries
with
the
aim
of
enhancing
their
ability
to
access
climate
finance,
administer
the
resources
and
use
the
funds
effectively
and
efficiently
–
with
no
risk
of
corruption.
ParaCrawl v7.1
Da
Vermittler
als
anerkanntes
Korruptionsrisiko
gelten,
hat
das
Unternehmen
eine
Richtlinie,
die
zwingend
zu
befolgen
ist
bevor
ein
Vermittler
eingesetzt
werden
kann.
Because
intermediaries
are
a
recognised
corruption
risk,
the
company
has
a
mandatory
procedure
which
must
be
followed
before
an
intermediary
can
be
appointed.
ParaCrawl v7.1
Für
geschäftskritische
Lieferanten
in
Ländern
mit
erhöhtem
Grad
von
Korruption
und
Bestechung
sind
Einkaufsmanager
sind
angehalten,
einen
Anti-Korruption-Compliance-Fragebogen
auszufüllen,
um
zu
prüfen,
ob
ein
erhöhtes
Korruptionsrisiko
vorliegt.
For
business
critical
suppliers
located
in
countries
with
high
levels
of
corruption
and
bribery,
procurement
managers
need
to
complete
an
anti-corruption
compliance
questionnaire
to
identify
any
risk
of
corruption.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbildungen
für
die
Mitarbeiter,
die
einem
höheren
Bestechungs-
und
Korruptionsrisiko
ausgesetzt
sind,
sind
auf
einem
höheren
Niveau.
Training
will
be
of
a
higher
level
for
those
employees
exposed
to
a
higher
risk
of
bribery
and
corruption.
ParaCrawl v7.1