Übersetzung für "Korrosionsprobleme" in Englisch
Wegen
möglicher
Korrosionsprobleme
durch
die
Rauchgase
sind
derartige
Konstruktionen
sehr
selten.
Because
of
possible
problems
with
corrosion
by
the
flue
gases,
such
constructions
are
very
rare.
Wikipedia v1.0
Auch
Korrosionsprobleme
an
den
frühen
Modellen
beeinflussten
anfangs
das
Image.
Corrosion
problems
in
early
models
would
also
mar
its
reputation.
WikiMatrix v1
Solche
Zusätze
beinhalten
jedoch
häufig
Nachteile,
wie
zusätzliche
Kosten
und
z.B.
Korrosionsprobleme.
Such
additives,
however,
frequently
entail
disadvantages,
such
as
additional
cost
and,
for
example,
corrosion
problems.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
eine
billige
und
auch
relativ
leichte
Konstruktion
und
bietet
keine
Korrosionsprobleme.
This
permits
a
cheap
and
relatively
light
construction
and
causes
no
corrosion
problems.
EuroPat v2
Dafür
werden
jedoch
erhebliche
Katalysatormengen
benötigt,
und
es
treten
Korrosionsprobleme
auf.
However,
considerable
amounts
of
catalyst
are
required
for
this,
and
corrosion
problems
are
encountered.
EuroPat v2
Diese
doppelwandigen
Ausführungen
stellen
im
Hinblick
auf
Korrosionsprobleme
eine
weitere
Verbesserung
dar.
With
regard
to
corrosion
problems,
these
double-walled
versions
represent
a
further
improvement.
EuroPat v2
Zusätzlich
werden
durch
Halogen
bedingte
Korrosionsprobleme
vermieden.
Corrosion
problems
due
to
halogen
are
additionally
avoided.
EuroPat v2
Beim
Eindampfprozeß
dieser
verunreinigten
Schwefelsäuren
traten
jedoch
immerwieder
Korrosionsprobleme
in
der
Aufarbeitungsanlage
auf.
However,
corrosion
problems
repeatedly
arise
in
the
recovery
plant
during
the
concentration
of
these
contaminated
sulfuric
acids
by
evaporation.
EuroPat v2
Bei
der
Verwendung
von
Aluminiumchlorid
treten
allerdings
Korrosionsprobleme
bei
den
verwendeten
Reaktoren
auf.
However,
when
aluminium
chloride
is
used,
corrosion
problems
arise
in
the
reactors
used.
EuroPat v2
Umständliche
Abtrennungs-
und
Neutralisations-operationen
sowie
Korrosionsprobleme
werden
vermieden.
Involved
isolation
and
neutralization
operations
are
avoided,
as
are
corrosion
problems.
EuroPat v2
Es
treten
keine
besonderen
Korrosionsprobleme
auf.
No
particular
corrosion
problems
arise.
EuroPat v2
Fast
alle
diese
Verfahren
verursachen
auch
nicht
unerhebliche
Korrosionsprobleme
in
den
Galvanisieranlagen.
Almost
all
of
these
processes
also
cause
considerable
corrosion
problems
in
the
electrolytic
plants.
EuroPat v2
Außerdem
wirft
die
Verwendung
von
Salzsäure
Korrosionsprobleme
auf.
Besides
the
use
of
hydrochloric
acid
causes
corrosion
problems.
EuroPat v2
Diese
an
sich
bekannte
Salzschmelze
vermeidet
Korrosionsprobleme
und
besitzt
eine
hohe
Stabilität.
The
molten
salt
mixture
prevents
corrosion
of
the
tubes
and
has
high
stability.
EuroPat v2
Diese
zusätzliche
Verfahrensstufe
und
erhebliche
Korrosionsprobleme
machen
diese
Verfahren
teuer
und
wenig
attraktiv.
The
dehydration
step
and
substantial
problems
of
corrosion
make
this
method
expensive
and
not
very
attractive.
EuroPat v2
Ferner
werden
mit
dem
hier
zum
Gießen
der
Teile
eingesetzten
Material
Korrosionsprobleme
eliminiert.
Also,
the
material
used
to
mold
the
pieces
eliminates
the
problems
of
corrosion.
EuroPat v2
In
zahlreichen
Industriezweigen
und
Technologien
bestimmen
Korrosionsprobleme
vor
rangig
die
Entwicklungsgrenzen.
In
a
number
of
important
industries
and
technologies,
problems
of
corrosion
are
predominant
in
setting
the
present
limits
of
development.
EUbookshop v2
Das
Verständnis
der
Spannungsrißkorrosion
bleibt
eines
der
aktuellsten,
schwierigsten
und
wichtigsten
Korrosionsprobleme.
Understanding
stress
corrosion
remains
one
of
the
most
current,
difficult
and
important
problems
in
corrosion.
EUbookshop v2
Infolgedessen
ist
das
Verfahren
aufwendig
und
wirft
erhebliche
Korrosionsprobleme
auf.
The
process
is
consequently
expensive
and
presents
considerable
corrosion
problems.
EuroPat v2
Ebenso
wurden
bei
diesen
Temperaturen
Korrosionsprobleme
befürchtet.
Moreover,
at
those
temperatures
corrosion
problems
were
to
be
expected.
EuroPat v2
Außerdem
können
aufgrund
dieser
Maßnahmen
keine
Korrosionsprobleme
an
den
funktionswichtigen
Teilen
auftreten.
Moreover,
because
of
these
measures,
occurrence
of
corrosion
problems
on
function-relevant
parts
is
precluded.
EuroPat v2
Der
Kunde
brauchte
eine
Lösung
für
die
Korrosionsprobleme.
The
client
requires
a
solution
for
the
corrosion
problems.
ParaCrawl v7.1
Damit
entfallen
auch
Korrosionsprobleme,
die
mit
den
sonst
üblichen
Zwischenstücken
aufgetreten
sind.
Corrosion
problems
thus
also
do
not
apply,
which
otherwise
occur
with
the
conventional
intermediate
pieces.
EuroPat v2
Durch
den
Einsatz
von
Glasfasern
werden
insbesondere
Korrosionsprobleme
zwischen
den
Aluminiumlagen
verhindert.
Adding
glass
fibres
prevents
in
particular
corrosion
problems
between
the
aluminium
layers.
EuroPat v2
Nichtsdestotrotz
wurden
Konzepte
vorgeschlagen,
welche
Korrosionsprobleme
auch
bei
höheren
Überhitzungstemperaturen
verhindern
sollen:
Nonetheless,
there
are
proposed
concepts
which
are
intended
to
prevent
corrosion
problems
even
at
higher
superheating
temperatures:
EuroPat v2
Durch
die
Umsetzung
in
Abwesenheit
einer
Carbonsäure
sollen
Korrosionsprobleme
vermieden
werden.
Corrosion
problems
are
to
be
avoided
by
reaction
in
the
absence
of
a
carboxylic
acid.
EuroPat v2
Durch
eine
derartige
Ausbildung
werden
Korrosionsprobleme
vermieden.
Corrosion
problems
are
avoided
by
such
a
configuration.
EuroPat v2
Entfernung
von
Wasser
reduziert
auch
Korrosionsprobleme
auf
dem
Boden
des
Tanks.
Water
removal
also
reduces
corrosion
problems
on
the
floor
of
the
tank.
ParaCrawl v7.1