Übersetzung für "Korrosionsprobleme" in Englisch

Wegen möglicher Korrosionsprobleme durch die Rauchgase sind derartige Konstruktionen sehr selten.
Because of possible problems with corrosion by the flue gases, such constructions are very rare.
Wikipedia v1.0

Auch Korrosionsprobleme an den frühen Modellen beeinflussten anfangs das Image.
Corrosion problems in early models would also mar its reputation.
WikiMatrix v1

Solche Zusätze beinhalten jedoch häufig Nachteile, wie zusätzliche Kosten und z.B. Korrosionsprobleme.
Such additives, however, frequently entail disadvantages, such as additional cost and, for example, corrosion problems.
EuroPat v2

Dies ermöglicht eine billige und auch relativ leichte Konstruktion und bietet keine Korrosionsprobleme.
This permits a cheap and relatively light construction and causes no corrosion problems.
EuroPat v2

Dafür werden jedoch erhebliche Katalysatormengen benötigt, und es treten Korrosionsprobleme auf.
However, considerable amounts of catalyst are required for this, and corrosion problems are encountered.
EuroPat v2

Diese doppelwandigen Ausführungen stellen im Hinblick auf Korrosionsprobleme eine weitere Verbesserung dar.
With regard to corrosion problems, these double-walled versions represent a further improvement.
EuroPat v2

Zusätzlich werden durch Halogen bedingte Korrosionsprobleme vermieden.
Corrosion problems due to halogen are additionally avoided.
EuroPat v2

Beim Eindampfprozeß dieser verunreinigten Schwefelsäuren traten jedoch immerwieder Korrosionsprobleme in der Aufarbeitungsanlage auf.
However, corrosion problems repeatedly arise in the recovery plant during the concentration of these contaminated sulfuric acids by evaporation.
EuroPat v2

Bei der Verwendung von Aluminiumchlorid treten allerdings Korrosionsprobleme bei den verwendeten Reaktoren auf.
However, when aluminium chloride is used, corrosion problems arise in the reactors used.
EuroPat v2

Umständliche Abtrennungs- und Neutralisations-operationen sowie Korrosionsprobleme werden vermieden.
Involved isolation and neutralization operations are avoided, as are corrosion problems.
EuroPat v2

Es treten keine besonderen Korrosionsprobleme auf.
No particular corrosion problems arise.
EuroPat v2

Fast alle diese Verfahren verursachen auch nicht unerhebliche Korrosionsprobleme in den Galvanisieranlagen.
Almost all of these processes also cause considerable corrosion problems in the electrolytic plants.
EuroPat v2

Außerdem wirft die Verwendung von Salzsäure Korrosionsprobleme auf.
Besides the use of hydrochloric acid causes corrosion problems.
EuroPat v2

Diese an sich bekannte Salzschmelze vermeidet Korrosionsprobleme und besitzt eine hohe Stabilität.
The molten salt mixture prevents corrosion of the tubes and has high stability.
EuroPat v2

Diese zusätzliche Verfahrensstufe und erhebliche Korrosionsprobleme machen diese Verfahren teuer und wenig attraktiv.
The dehydration step and substantial problems of corrosion make this method expensive and not very attractive.
EuroPat v2

Ferner werden mit dem hier zum Gießen der Teile eingesetzten Material Korrosionsprobleme eliminiert.
Also, the material used to mold the pieces eliminates the problems of corrosion.
EuroPat v2

In zahlreichen Industriezweigen und Technologien bestimmen Korrosionsprobleme vor rangig die Entwicklungsgrenzen.
In a number of important industries and technologies, problems of corrosion are predo­minant in setting the present limits of development.
EUbookshop v2

Das Verständnis der Spannungsrißkorrosion bleibt eines der aktuellsten, schwierigsten und wichtigsten Korrosionsprobleme.
Understanding stress corrosion remains one of the most current, difficult and important problems in corrosion.
EUbookshop v2

Infolgedessen ist das Verfahren aufwendig und wirft erhebliche Korrosionsprobleme auf.
The process is consequently expensive and presents considerable corrosion problems.
EuroPat v2

Ebenso wurden bei diesen Temperaturen Korrosionsprobleme befürchtet.
Moreover, at those temperatures corrosion problems were to be expected.
EuroPat v2

Außerdem können aufgrund dieser Maßnahmen keine Korrosionsprobleme an den funktionswichtigen Teilen auftreten.
Moreover, because of these measures, occurrence of corrosion problems on function-relevant parts is precluded.
EuroPat v2

Der Kunde brauchte eine Lösung für die Korrosionsprobleme.
The client requires a solution for the corrosion problems.
ParaCrawl v7.1

Damit entfallen auch Korrosionsprobleme, die mit den sonst üblichen Zwischenstücken aufgetreten sind.
Corrosion problems thus also do not apply, which otherwise occur with the conventional intermediate pieces.
EuroPat v2

Durch den Einsatz von Glasfasern werden insbesondere Korrosionsprobleme zwischen den Aluminiumlagen verhindert.
Adding glass fibres prevents in particular corrosion problems between the aluminium layers.
EuroPat v2

Nichtsdestotrotz wurden Konzepte vorgeschlagen, welche Korrosionsprobleme auch bei höheren Überhitzungstemperaturen verhindern sollen:
Nonetheless, there are proposed concepts which are intended to prevent corrosion problems even at higher superheating temperatures:
EuroPat v2

Durch die Umsetzung in Abwesenheit einer Carbonsäure sollen Korrosionsprobleme vermieden werden.
Corrosion problems are to be avoided by reaction in the absence of a carboxylic acid.
EuroPat v2

Durch eine derartige Ausbildung werden Korrosionsprobleme vermieden.
Corrosion problems are avoided by such a configuration.
EuroPat v2

Entfernung von Wasser reduziert auch Korrosionsprobleme auf dem Boden des Tanks.
Water removal also reduces corrosion problems on the floor of the tank.
ParaCrawl v7.1