Übersetzung für "Korporativ" in Englisch
Die
Landeshauptstadt
Kiel
ist
„Korporativ
Förderndes
Mitglied“
der
Max-Planck-Gesellschaft.
The
state
capital
Kiel
is
a
corporative
sponsoring
member
of
the
Max
Planck
Society.
WikiMatrix v1
Weißt
du,
korporativ
geht
es
zurück...
You
see,
corporate
is
cutting
back...
OpenSubtitles v2018
Das
Korporativ
auf
der
Natur
hat
eine
Menge
von
Vorteilen,
unter
denen:
Corporative
rest
outdoors
has
a
lot
of
advantages,
such
as:
ParaCrawl v7.1
Ihre
Mitglieder
verhalten
sich
partnerschaftlich,
nicht
korporativ.
Its
members
are
partners
rather
than
corporative.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
soll
der
Schmuck
nach
Maßgabe
sein,
da
der
Standort
korporativ
ist.
However
ornaments
should
be
moderately
as
the
site
is
corporate.
ParaCrawl v7.1
Wenn
korporativ
der
Abend
geplant
wird,
bereiten
Sie
die
Gratulationsnummer
vor.
If
evening
is
planned
corporate,
prepare
congratulatory
number.
ParaCrawl v7.1
Pannella
sein
muß,
daß
das
Recht
nicht
in
erster
Linie
korporativ
und
sektoriell
angewendet
wird.
Pannella
the
law
must
not
be
corporative
and
sectoral,
except
on
a
strictly
secondary
plane.
EUbookshop v2
Verbinden
Sie
bitte
unsere
Post
sendungliste,
um
unsere
korporativ
en
Nachrichten
zu
erhalten!
Please
join
our
mailing
list
to
get
our
corporate
news
and
real
estate
opportunities!
CCAligned v1
Über
korporativ,
Netzwerke,
VPN
oder
Internetsysteme
stellt
es
entfernten
LEBENSLAUF-Behältnis-Zugang
zur
Verfügung.
Over
corporate,
networks,
VPN
or
Internet
systems
it
provide
remote
CVS
repository
access.
ParaCrawl v7.1
Die
in
Athen
offengebliebenen
Fragen
führen
alle
zu
einer
Konzeption,
die
in
einigen
Aspekten
nationalistisch,
in
anderen
korporativ
ist.
The
problems
which
were
not
resolved
in
Athens
all
stem
from
an
outlook
which
in
some
respects
is
nationalistic
and
which
in
others
is
corporative.
EUbookshop v2
Während
der
Segen,
der
zu
Abraham
und
seinem
Samen
versprochen
wurde,
korporativ
ist,
zeigt
Paulus,
dass
das
Abrahamische
Bündnis
ein
einzelnes
Versprechen
hatte,
eines,
dass
zum
Sohn
gemacht
wurde,
durch
den
alle
Versprechen
erfüllt
werden
würden.
While
the
blessings
promised
to
Abraham
and
to
his
seed
are
corporate,
Paul
shows
that
the
Abrahamic
Covenant
also
had
a
singular
promise,
one
made
to
the
Son
through
whom
all
the
promises
will
be
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Luxuriös
ausgestattete,
sehr
geräumige
und
helle
eine-Schlafzimmer
Wohnung,
passend
für
korporativ,
Geschäfts-
oder
Feiertagsaufenthalt.
Luxuriously
equipped,
very
spacious
and
bright
one-bedroom
apartment,
suitable
for
corporate,
business
or
holiday
stays.
CCAligned v1
Der
Plan-,
Korporativ-
oder
Staatskapitalismus,
der
Hand
in
Hand
geht
mit
dem
autoritären,
bonapartistischen
oder
faschistischen
Staat,
bleibt
eine
Utopie
und
eine
Lüge,
soweit
er
sich
als
offizielles
Ziel
die
harmonische
Nationalwirtschaft
auf
der
Grundlage
des
Privateigentums
setzt.
Planned,
corporative
or
state
capitalism,
which
goes
hand
in
hand
with
the
authoritarian,
Bonapartist
or
fascist
state,
remains
a
utopia,
and
a
lie
insofar
as
it
sets
itself
the
official
task
of
a
harmonious
national
economy
on
the
basis
of
private
property.
ParaCrawl v7.1
Das
Korporativ
auf
der
Natur
ist
die
ausgezeichnete
Variante
ein
Feiertage
mit
dem
ganzen
Kollektiv
in
der
inoffiziellen
Atmosphäre
zu
verbringen.
Corporative
rest
outdoors
is
the
best
variant
of
celebrating
with
all
team
in
the
informal
situation.
ParaCrawl v7.1
Dies
wurde
in
Brookings
korporativ
eingestelltem
Bericht
unter
dem
Titel
"Libyen
–
Test
der
neuen
internationalen
Ordnung"
im
Februar
2011
ganz
klar.
This
was
stated
quite
clearly
within
the
corporate-lined
Brookings
Institution
report
titled,
"
"Libya's
Test
of
the
New
International
Order"
back
in
February
2011.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigsten
Unterschiede
der
Nutzung
der
Sicherungsmittel
in
den
Daten
(korporativ)
die
Anwendungen
ist
das
Folgende:
The
major
differences
of
use
of
protection
frames
in
the
given
(corporate)
appendices
is
the
following:
ParaCrawl v7.1
Die
Situation
kann
nur
von
der
Annahme
der
administrativen
Lösung
über
die
Führung
korporativ
(oder
fach-)
der
Klassierer
und
der
Bildung
der
Bausteine
ihrer
Abbildung
in
den
Formaten
korrigiert
sein,
die
vom
konkreten
CAD
und
von
anderen
Anwendungsprogrammen
verwendet
werden.
The
situation
can
be
corrected
only
acceptance
of
the
administrative
decision
on
conducting
corporate
(or
branch)
qualifiers
and
creation
of
modules
of
their
display
in
the
formats
used
concrete
CAD
and
other
applied
programs.
ParaCrawl v7.1