Übersetzung für "Korporativ" in Englisch

Die Landeshauptstadt Kiel ist „Korporativ Förderndes Mitglied“ der Max-Planck-Gesellschaft.
The state capital Kiel is a corporative sponsoring member of the Max Planck Society.
WikiMatrix v1

Weißt du, korporativ geht es zurück...
You see, corporate is cutting back...
OpenSubtitles v2018

Das Korporativ auf der Natur hat eine Menge von Vorteilen, unter denen:
Corporative rest outdoors has a lot of advantages, such as:
ParaCrawl v7.1

Ihre Mitglieder verhalten sich partnerschaftlich, nicht korporativ.
Its members are partners rather than corporative.
ParaCrawl v7.1

Jedoch soll der Schmuck nach Maßgabe sein, da der Standort korporativ ist.
However ornaments should be moderately as the site is corporate.
ParaCrawl v7.1

Wenn korporativ der Abend geplant wird, bereiten Sie die Gratulationsnummer vor.
If evening is planned corporate, prepare congratulatory number.
ParaCrawl v7.1

Pannella sein muß, daß das Recht nicht in erster Linie korporativ und sektoriell angewendet wird.
Pannella the law must not be corporative and sectoral, except on a strictly secondary plane.
EUbookshop v2

Verbinden Sie bitte unsere Post sendungliste, um unsere korporativ en Nachrichten zu erhalten!
Please join our mailing list to get our corporate news and real estate opportunities!
CCAligned v1

Über korporativ, Netzwerke, VPN oder Internetsysteme stellt es entfernten LEBENSLAUF-Behältnis-Zugang zur Verfügung.
Over corporate, networks, VPN or Internet systems it provide remote CVS repository access.
ParaCrawl v7.1

Die in Athen offengebliebenen Fragen führen alle zu einer Konzeption, die in einigen Aspekten nationalistisch, in anderen korporativ ist.
The problems which were not resolved in Athens all stem from an outlook which in some respects is nationalistic and which in others is corporative.
EUbookshop v2

Während der Segen, der zu Abraham und seinem Samen versprochen wurde, korporativ ist, zeigt Paulus, dass das Abrahamische Bündnis ein einzelnes Versprechen hatte, eines, dass zum Sohn gemacht wurde, durch den alle Versprechen erfüllt werden würden.
While the blessings promised to Abraham and to his seed are corporate, Paul shows that the Abrahamic Covenant also had a singular promise, one made to the Son through whom all the promises will be fulfilled.
ParaCrawl v7.1

Luxuriös ausgestattete, sehr geräumige und helle eine-Schlafzimmer Wohnung, passend für korporativ, Geschäfts- oder Feiertagsaufenthalt.
Luxuriously equipped, very spacious and bright one-bedroom apartment, suitable for corporate, business or holiday stays.
CCAligned v1

Der Plan-, Korporativ- oder Staatskapitalismus, der Hand in Hand geht mit dem autoritären, bonapartistischen oder faschistischen Staat, bleibt eine Utopie und eine Lüge, soweit er sich als offizielles Ziel die harmonische Nationalwirtschaft auf der Grundlage des Privateigentums setzt.
Planned, corporative or state capitalism, which goes hand in hand with the authoritarian, Bonapartist or fascist state, remains a utopia, and a lie insofar as it sets itself the official task of a harmonious national economy on the basis of private property.
ParaCrawl v7.1

Das Korporativ auf der Natur ist die ausgezeichnete Variante ein Feiertage mit dem ganzen Kollektiv in der inoffiziellen Atmosphäre zu verbringen.
Corporative rest outdoors is the best variant of celebrating with all team in the informal situation.
ParaCrawl v7.1

Dies wurde in Brookings korporativ eingestelltem Bericht unter dem Titel "Libyen – Test der neuen internationalen Ordnung" im Februar 2011 ganz klar.
This was stated quite clearly within the corporate-lined Brookings Institution report titled, " "Libya's Test of the New International Order" back in February 2011.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten Unterschiede der Nutzung der Sicherungsmittel in den Daten (korporativ) die Anwendungen ist das Folgende:
The major differences of use of protection frames in the given (corporate) appendices is the following:
ParaCrawl v7.1

Die Situation kann nur von der Annahme der administrativen Lösung über die Führung korporativ (oder fach-) der Klassierer und der Bildung der Bausteine ihrer Abbildung in den Formaten korrigiert sein, die vom konkreten CAD und von anderen Anwendungsprogrammen verwendet werden.
The situation can be corrected only acceptance of the administrative decision on conducting corporate (or branch) qualifiers and creation of modules of their display in the formats used concrete CAD and other applied programs.
ParaCrawl v7.1