Übersetzung für "Koronarangiographie" in Englisch

Die Koronarangiographie wird zur Diagnostik der Herzkranzgefäße eingesetzt.
Coronary angiography is used for diagnosis of coronary arteries.
ParaCrawl v7.1

Am zuverlässigsten werden Blockaden in Blutgefäßen des Herzens mittels einer Koronarangiographie ermittelt.
The best test to look for blockages in the blood vessels is coronary angiography.
ParaCrawl v7.1

Die Koronarangiographie ist insbesondere zur Beurteilung der Herzkranzgefässe des Herzens nützlich.
Coronary angiography is particularly useful for analyzing the coronary vessels of the heart.
ParaCrawl v7.1

Ohne eine Koronarangiographie der Patient nicht für Bypass-Operation zu qualifizieren.
Without a coronary angiography the patient does not qualify for bypass surgery.
ParaCrawl v7.1

Vier (0,3%) nicht-randomisierte Patienten erlitten während der Koronarangiographie einen Thrombus im diagnostischen Katheter.
Four (0.3%) non-randomised patients experienced thrombus in the diagnostic catheter during coronary angiography.
ELRC_2682 v1

Bypass-Operation auf der Grundlage früherer Herztests durchgeführt, aber die Koronarangiographie Punktzahl entscheidet surhery angedeutet ist.
Bypass surgery is performed on the basis of earlier cardiac tests, but the coronary angiography score decides whether surhery is indicated.
ParaCrawl v7.1

Zuerst wird eine Koronarangiographie mit Röntgenkontrastmittel durchgeführt, um die verengten Koronararterien zu lokalisieren.
First a coronary angiography is performed using an x-ray contrast agent to locate the narrowed coronary arteries.
ParaCrawl v7.1

Eine Koronare Herzkrankheit wird mit verschiedenen Abklärungen wie Belastungs-EKG, Echokardiographie oder einer Koronarangiographie diagnostiziert.
Coronary heart disease is diagnosed with different examinations such as a stress ECG echocardiogram or a coronary angiography .
ParaCrawl v7.1

Der primäre Endpunkt war das Auftreten eines kombinierten Endpunkts: ein vor der Entlassung angiographisch nachgewiesener Verschluss der Infarkt-zugehörigen Arterie, Tod oder Reinfarkt vor der Koronarangiographie.
The primary endpoint was the occurrence of the composite of an occluded infarct-related artery on the predischarge angiogram, or death or recurrent MI before coronary angiography.
EMEA v3

Der primäre Endpunkt war das Auftreten eines kombinierten Endpunkts: ein vor der Entlassung angiographisch nachgewiesener Verschluss der infarktzugehörigen Arterie, Tod oder Reinfarkt vor der Koronarangiographie.
The primary endpoint was the occurrence of the composite of an occluded infarct-related artery on the predischarge angiogram, or death or recurrent MI before coronary angiography.
ELRC_2682 v1

Der primäre Endpunkt war das Auftreten eines kombinierten Endpunkts: ein vor der Entlassung angiographisch nachgewiesener Verschluss der infarkt-zugehörigen Arterie, Tod oder Reinfarkt vor der Koronarangiographie.
The primary endpoint was the occurrence of the composite of an occluded infarct-related artery on the predischarge angiogram, or death or recurrent MI before coronary angiography.
ELRC_2682 v1

Eine Behandlung mit INTEGRILIN kommt am ehesten Patienten mit akuter Angina pectoris zugute, bei denen wahrscheinlich eine spezielle Operation durchgeführt werden muss, damit die Herzarterien wieder besser durchblutet werden (perkutane transluminale Koronarangiographie, PTCA).
The patients more likely to benefit from a treatment with INTEGRILIN are those who have had acute angina and may have a special type of surgery to clear up the arteries to the heart (percutaneous transluminal coronary angiography, or PTCA).
EMEA v3

Rapiscan wird auch bei Katheterisierungen und Aufnahmen der Herzarterien (invasive Koronarangiographie) zur Erweiterung der Herzarterien verwendet, um den Druckunterschied zu messen, der durch die Verengung einer oder mehrerer Arterien verursacht wird.
Rapiscan is also used during catheterisation and imaging arteries of the heart (invasive coronary angiography) to expand the arteries of the heart to measure the difference in pressure, caused by a narrowing within one or more arteries.
ELRC_2682 v1

In der REVERSAL-Studie („Reversing Atherosclerosis with Aggressive Lipid-Lowering Study”) wurde die Wirkung einer intensiven Lipidsenkung mit 80 mg Atorvastatin mit der Wirkung einer moderaten Lipidsenkung durch 40 mg Pravastatin auf die koronare Atherosklerose mittels intravaskulärem Ultraschall (IVUS) während einer Koronarangiographie bei Patienten mit koronarer Herzkrankheit verglichen.
In the Reversing Atherosclerosis with Aggressive Lipid- Lowering Study (REVERSAL), the effect of intensive lipid lowering with atorvastatin 80 mg and standard degree of lipid lowering with pravastatin 40 mg on coronary atherosclerosis was assessed by intravascular ultrasound (IVUS), during angiography, in patients with coronary heart disease.
ELRC_2682 v1

Der primäre Endpunkt war das Auftreten eines kombinierten Endpunkts: ein vor der Entlassung angiographisch nachgewiesener Verschluss der infarktbezogenen Arterie, Tod oder Reinfarkt vor der Koronarangiographie.
The primary endpoint was the occurrence of the composite of an occluded infarct-related artery on the predischarge angiogram, or death or recurrent MI before coronary angiography.
ELRC_2682 v1

Insgesamt 249 Patienten, welche klinisch für eine Koronarangiographie mit invasiver FFR-Messung indiziert waren, erhielten Regadenoson, wobei 88 dieser Patienten Regadenoson zweimal verabreicht wurde.
A total of 249 patients, who were clinically indicated to undergo coronary angiography with invasive measurement of FFR, received regadenoson, with 88 of those patients receiving regadenoson twice.
ELRC_2682 v1

In einer Studie mit 276 ACS Patienten, die eine PCI erhielten, wechselten diese von einer anfänglichen Aufsättigungsdosis mit 600 mg Clopidogrel oder Placebo, die beim Eintreffen im Krankenhaus vor der Koronarangiographie verabreicht wurde, auf eine 60 mg Aufsättigungsdosis Prasugrel, die zum Zeitpunkt der perkutanen Koronarintervention (PCI) verabreicht wurde.
In a study of 276 ACS patients managed with PCI, switching from an initial loading dose of 600 mg clopidogrel or placebo administered upon presentation to the hospital prior to coronary angiography to a 60 mg loading dose of prasugrel administered at the time of percutaneous coronary intervention, resulted in a similar increased inhibition of platelet aggregation for the 72 hour duration of the study.
ELRC_2682 v1

Patienten, die eine Aufsättigungsdosis von 30 mg Prasugrel durchschnittlich 4 Stunden vor der Koronarangiographie gefolgt von einer weiteren 30 mg Aufsättigungsdosis zum Zeitpunkt der PCI erhielten (N=2037), hatten ein erhöhtes Risiko für nicht CABG bedingte peri-prozedurale Blutungen und hatten keinen zusätzlichen Nutzen im Vergleich zu den Patienten, die eine 60 mg Aufsättigungsdosis zum Zeitpunkt der PCI erhielten (N=1996).
In a 30-day study (ACCOAST) in 4033 patients with NSTEMI with elevated troponin who were scheduled for coronary angiography followed by PCI within 2 to 48 hours after randomization, subjects who received prasugrel 30 mg loading dose on average 4 hours prior to coronary angiography followed by a 30 mg loading dose at the time of PCI (n=2037) had an increased risk of non-CABG peri-procedural bleeding and no additional benefit compared to patients receiving a 60 mg loading dose at the time of PCI (n=1996).
ELRC_2682 v1

Eine Prasugrel Aufsättigungsdosis, die durchschnittlich 4 Stunden vor der Koronarangiographie verabreicht wurde, führte zu einem erhöhten Risiko für schwere und leichte peri-prozedurale Blutungen im Vergleich mit einer Aufsättigungsdosis, die zum Zeitpunkt der PCI gegeben wurde.
Bleeding Risk Associated with Timing of Loading Dose in NSTEMI In a clinical trial of NSTEMI patients (the ACCOAST study), where patients were scheduled to undergo coronary angiography within 2 to 48 hours after randomization, a prasugrel loading dose given on average 4 hours prior to coronary angiography increased the risk of major and minor peri-procedural bleeding compared with a prasugrel loading dose at the time of PCI.
ELRC_2682 v1

Bei einer Patientin zeigte sich in der akut durchgeführten Koronarangiographie ein spontane Rekanalisation im Infarktgefäß und ein Restthrombus mit gutem poststenotischen Fluß, so daß keine Primär-PTCA mehr durchgeführt wurde.
One female patient showed spontaneous recanalization in the infarcted vessel during the acutely applied coronary angiography and a residual thrombus with good post-stenotic flow so that a primary PTCA was dispensed with.
EuroPat v2

Zum Einsatz der invasiven Koronarangiographie bei der Diagnostik der chronischen KHK wurde im Februar 2015 nach relevanten Leitlinien recherchiert, die nicht älter als 5 Jahre sind und auf Deutsch oder Englisch publiziert wurden.
Enlarge All figures A search for relevant guidelines on the use of invasive coronary angiography in the diagnosis of chronic CHD was performed in February 2015.
ParaCrawl v7.1

Mithilfe von den vor der Operation durchgeführten Untersuchungen wie zum Beispiel einer Koronarangiographie, Echokardiographie und in vielen Fällen eines CT-Scans (CAT) des Brustkorbs kann festgestellt werden, welche Patienten für einen minimal invasiven Eingriff in Frage kommen.
Preoperative studies, including a coronary angiography, echocardiography and, in many cases, chest CT (CAT) scan, help to determine which patients are candidates for minimally invasive surgery.
ParaCrawl v7.1

Die Koronarangiographie wurde durch eine Injektion nicht-ionischen Kontrastmittels per Hand durchgeführt, um die anatomischen Gegebenheiten für die Durchführung des Verfahrens zu erhalten.
Coronary angiography was performed using hand injection of nonionic contrast agent to obtain the anatomic conditions for performance of the procedure.
EuroPat v2