Übersetzung für "Koronarangiographie" in Englisch
Die
Koronarangiographie
wird
zur
Diagnostik
der
Herzkranzgefäße
eingesetzt.
Coronary
angiography
is
used
for
diagnosis
of
coronary
arteries.
ParaCrawl v7.1
Am
zuverlässigsten
werden
Blockaden
in
Blutgefäßen
des
Herzens
mittels
einer
Koronarangiographie
ermittelt.
The
best
test
to
look
for
blockages
in
the
blood
vessels
is
coronary
angiography.
ParaCrawl v7.1
Die
Koronarangiographie
ist
insbesondere
zur
Beurteilung
der
Herzkranzgefässe
des
Herzens
nützlich.
Coronary
angiography
is
particularly
useful
for
analyzing
the
coronary
vessels
of
the
heart.
ParaCrawl v7.1
Ohne
eine
Koronarangiographie
der
Patient
nicht
für
Bypass-Operation
zu
qualifizieren.
Without
a
coronary
angiography
the
patient
does
not
qualify
for
bypass
surgery.
ParaCrawl v7.1
Vier
(0,3%)
nicht-randomisierte
Patienten
erlitten
während
der
Koronarangiographie
einen
Thrombus
im
diagnostischen
Katheter.
Four
(0.3%)
non-randomised
patients
experienced
thrombus
in
the
diagnostic
catheter
during
coronary
angiography.
ELRC_2682 v1
Bypass-Operation
auf
der
Grundlage
früherer
Herztests
durchgeführt,
aber
die
Koronarangiographie
Punktzahl
entscheidet
surhery
angedeutet
ist.
Bypass
surgery
is
performed
on
the
basis
of
earlier
cardiac
tests,
but
the
coronary
angiography
score
decides
whether
surhery
is
indicated.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
wird
eine
Koronarangiographie
mit
Röntgenkontrastmittel
durchgeführt,
um
die
verengten
Koronararterien
zu
lokalisieren.
First
a
coronary
angiography
is
performed
using
an
x-ray
contrast
agent
to
locate
the
narrowed
coronary
arteries.
ParaCrawl v7.1
Eine
Koronare
Herzkrankheit
wird
mit
verschiedenen
Abklärungen
wie
Belastungs-EKG,
Echokardiographie
oder
einer
Koronarangiographie
diagnostiziert.
Coronary
heart
disease
is
diagnosed
with
different
examinations
such
as
a
stress
ECG
echocardiogram
or
a
coronary
angiography
.
ParaCrawl v7.1
Der
primäre
Endpunkt
war
das
Auftreten
eines
kombinierten
Endpunkts:
ein
vor
der
Entlassung
angiographisch
nachgewiesener
Verschluss
der
Infarkt-zugehörigen
Arterie,
Tod
oder
Reinfarkt
vor
der
Koronarangiographie.
The
primary
endpoint
was
the
occurrence
of
the
composite
of
an
occluded
infarct-related
artery
on
the
predischarge
angiogram,
or
death
or
recurrent
MI
before
coronary
angiography.
EMEA v3
Der
primäre
Endpunkt
war
das
Auftreten
eines
kombinierten
Endpunkts:
ein
vor
der
Entlassung
angiographisch
nachgewiesener
Verschluss
der
infarktzugehörigen
Arterie,
Tod
oder
Reinfarkt
vor
der
Koronarangiographie.
The
primary
endpoint
was
the
occurrence
of
the
composite
of
an
occluded
infarct-related
artery
on
the
predischarge
angiogram,
or
death
or
recurrent
MI
before
coronary
angiography.
ELRC_2682 v1
Der
primäre
Endpunkt
war
das
Auftreten
eines
kombinierten
Endpunkts:
ein
vor
der
Entlassung
angiographisch
nachgewiesener
Verschluss
der
infarkt-zugehörigen
Arterie,
Tod
oder
Reinfarkt
vor
der
Koronarangiographie.
The
primary
endpoint
was
the
occurrence
of
the
composite
of
an
occluded
infarct-related
artery
on
the
predischarge
angiogram,
or
death
or
recurrent
MI
before
coronary
angiography.
ELRC_2682 v1
Eine
Behandlung
mit
INTEGRILIN
kommt
am
ehesten
Patienten
mit
akuter
Angina
pectoris
zugute,
bei
denen
wahrscheinlich
eine
spezielle
Operation
durchgeführt
werden
muss,
damit
die
Herzarterien
wieder
besser
durchblutet
werden
(perkutane
transluminale
Koronarangiographie,
PTCA).
The
patients
more
likely
to
benefit
from
a
treatment
with
INTEGRILIN
are
those
who
have
had
acute
angina
and
may
have
a
special
type
of
surgery
to
clear
up
the
arteries
to
the
heart
(percutaneous
transluminal
coronary
angiography,
or
PTCA).
EMEA v3
Rapiscan
wird
auch
bei
Katheterisierungen
und
Aufnahmen
der
Herzarterien
(invasive
Koronarangiographie)
zur
Erweiterung
der
Herzarterien
verwendet,
um
den
Druckunterschied
zu
messen,
der
durch
die
Verengung
einer
oder
mehrerer
Arterien
verursacht
wird.
Rapiscan
is
also
used
during
catheterisation
and
imaging
arteries
of
the
heart
(invasive
coronary
angiography)
to
expand
the
arteries
of
the
heart
to
measure
the
difference
in
pressure,
caused
by
a
narrowing
within
one
or
more
arteries.
ELRC_2682 v1
In
der
REVERSAL-Studie
(„Reversing
Atherosclerosis
with
Aggressive
Lipid-Lowering
Study”)
wurde
die
Wirkung
einer
intensiven
Lipidsenkung
mit
80
mg
Atorvastatin
mit
der
Wirkung
einer
moderaten
Lipidsenkung
durch
40
mg
Pravastatin
auf
die
koronare
Atherosklerose
mittels
intravaskulärem
Ultraschall
(IVUS)
während
einer
Koronarangiographie
bei
Patienten
mit
koronarer
Herzkrankheit
verglichen.
In
the
Reversing
Atherosclerosis
with
Aggressive
Lipid-
Lowering
Study
(REVERSAL),
the
effect
of
intensive
lipid
lowering
with
atorvastatin
80
mg
and
standard
degree
of
lipid
lowering
with
pravastatin
40
mg
on
coronary
atherosclerosis
was
assessed
by
intravascular
ultrasound
(IVUS),
during
angiography,
in
patients
with
coronary
heart
disease.
ELRC_2682 v1
Der
primäre
Endpunkt
war
das
Auftreten
eines
kombinierten
Endpunkts:
ein
vor
der
Entlassung
angiographisch
nachgewiesener
Verschluss
der
infarktbezogenen
Arterie,
Tod
oder
Reinfarkt
vor
der
Koronarangiographie.
The
primary
endpoint
was
the
occurrence
of
the
composite
of
an
occluded
infarct-related
artery
on
the
predischarge
angiogram,
or
death
or
recurrent
MI
before
coronary
angiography.
ELRC_2682 v1
Insgesamt
249
Patienten,
welche
klinisch
für
eine
Koronarangiographie
mit
invasiver
FFR-Messung
indiziert
waren,
erhielten
Regadenoson,
wobei
88
dieser
Patienten
Regadenoson
zweimal
verabreicht
wurde.
A
total
of
249
patients,
who
were
clinically
indicated
to
undergo
coronary
angiography
with
invasive
measurement
of
FFR,
received
regadenoson,
with
88
of
those
patients
receiving
regadenoson
twice.
ELRC_2682 v1
In
einer
Studie
mit
276
ACS
Patienten,
die
eine
PCI
erhielten,
wechselten
diese
von
einer
anfänglichen
Aufsättigungsdosis
mit
600
mg
Clopidogrel
oder
Placebo,
die
beim
Eintreffen
im
Krankenhaus
vor
der
Koronarangiographie
verabreicht
wurde,
auf
eine
60
mg
Aufsättigungsdosis
Prasugrel,
die
zum
Zeitpunkt
der
perkutanen
Koronarintervention
(PCI)
verabreicht
wurde.
In
a
study
of
276
ACS
patients
managed
with
PCI,
switching
from
an
initial
loading
dose
of
600
mg
clopidogrel
or
placebo
administered
upon
presentation
to
the
hospital
prior
to
coronary
angiography
to
a
60
mg
loading
dose
of
prasugrel
administered
at
the
time
of
percutaneous
coronary
intervention,
resulted
in
a
similar
increased
inhibition
of
platelet
aggregation
for
the
72
hour
duration
of
the
study.
ELRC_2682 v1
Patienten,
die
eine
Aufsättigungsdosis
von
30
mg
Prasugrel
durchschnittlich
4
Stunden
vor
der
Koronarangiographie
gefolgt
von
einer
weiteren
30
mg
Aufsättigungsdosis
zum
Zeitpunkt
der
PCI
erhielten
(N=2037),
hatten
ein
erhöhtes
Risiko
für
nicht
CABG
bedingte
peri-prozedurale
Blutungen
und
hatten
keinen
zusätzlichen
Nutzen
im
Vergleich
zu
den
Patienten,
die
eine
60
mg
Aufsättigungsdosis
zum
Zeitpunkt
der
PCI
erhielten
(N=1996).
In
a
30-day
study
(ACCOAST)
in
4033
patients
with
NSTEMI
with
elevated
troponin
who
were
scheduled
for
coronary
angiography
followed
by
PCI
within
2
to
48
hours
after
randomization,
subjects
who
received
prasugrel
30
mg
loading
dose
on
average
4
hours
prior
to
coronary
angiography
followed
by
a
30
mg
loading
dose
at
the
time
of
PCI
(n=2037)
had
an
increased
risk
of
non-CABG
peri-procedural
bleeding
and
no
additional
benefit
compared
to
patients
receiving
a
60
mg
loading
dose
at
the
time
of
PCI
(n=1996).
ELRC_2682 v1
Eine
Prasugrel
Aufsättigungsdosis,
die
durchschnittlich
4
Stunden
vor
der
Koronarangiographie
verabreicht
wurde,
führte
zu
einem
erhöhten
Risiko
für
schwere
und
leichte
peri-prozedurale
Blutungen
im
Vergleich
mit
einer
Aufsättigungsdosis,
die
zum
Zeitpunkt
der
PCI
gegeben
wurde.
Bleeding
Risk
Associated
with
Timing
of
Loading
Dose
in
NSTEMI
In
a
clinical
trial
of
NSTEMI
patients
(the
ACCOAST
study),
where
patients
were
scheduled
to
undergo
coronary
angiography
within
2
to
48
hours
after
randomization,
a
prasugrel
loading
dose
given
on
average
4
hours
prior
to
coronary
angiography
increased
the
risk
of
major
and
minor
peri-procedural
bleeding
compared
with
a
prasugrel
loading
dose
at
the
time
of
PCI.
ELRC_2682 v1
Bei
einer
Patientin
zeigte
sich
in
der
akut
durchgeführten
Koronarangiographie
ein
spontane
Rekanalisation
im
Infarktgefäß
und
ein
Restthrombus
mit
gutem
poststenotischen
Fluß,
so
daß
keine
Primär-PTCA
mehr
durchgeführt
wurde.
One
female
patient
showed
spontaneous
recanalization
in
the
infarcted
vessel
during
the
acutely
applied
coronary
angiography
and
a
residual
thrombus
with
good
post-stenotic
flow
so
that
a
primary
PTCA
was
dispensed
with.
EuroPat v2
Zum
Einsatz
der
invasiven
Koronarangiographie
bei
der
Diagnostik
der
chronischen
KHK
wurde
im
Februar
2015
nach
relevanten
Leitlinien
recherchiert,
die
nicht
älter
als
5
Jahre
sind
und
auf
Deutsch
oder
Englisch
publiziert
wurden.
Enlarge
All
figures
A
search
for
relevant
guidelines
on
the
use
of
invasive
coronary
angiography
in
the
diagnosis
of
chronic
CHD
was
performed
in
February
2015.
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
von
den
vor
der
Operation
durchgeführten
Untersuchungen
wie
zum
Beispiel
einer
Koronarangiographie,
Echokardiographie
und
in
vielen
Fällen
eines
CT-Scans
(CAT)
des
Brustkorbs
kann
festgestellt
werden,
welche
Patienten
für
einen
minimal
invasiven
Eingriff
in
Frage
kommen.
Preoperative
studies,
including
a
coronary
angiography,
echocardiography
and,
in
many
cases,
chest
CT
(CAT)
scan,
help
to
determine
which
patients
are
candidates
for
minimally
invasive
surgery.
ParaCrawl v7.1
Die
Koronarangiographie
wurde
durch
eine
Injektion
nicht-ionischen
Kontrastmittels
per
Hand
durchgeführt,
um
die
anatomischen
Gegebenheiten
für
die
Durchführung
des
Verfahrens
zu
erhalten.
Coronary
angiography
was
performed
using
hand
injection
of
nonionic
contrast
agent
to
obtain
the
anatomic
conditions
for
performance
of
the
procedure.
EuroPat v2