Übersetzung für "Kopierprozess" in Englisch

Klicken Sie auf die Schaltfläche, um Kopierprozess zu starten.
Click button to start DVD copying process.
ParaCrawl v7.1

Beim Kopierprozess werden die Chromosomen-Enden kürzer.
The copying process causes chromosome ends to become shorter.
ParaCrawl v7.1

Der Ursprung liegt im Kopierprozess des SBR-Decoders.
This originates from the copying process of the SBR decoder.
EuroPat v2

Das Basisband wird über einen Kopierprozess im hochfrequenten Bereich nachgebildet.
The baseband is replicated using a copy process in the high-frequency domain.
EuroPat v2

Der eine Teil wird durch einen Kopierprozess im MDCT-Bereich realisiert.
One part is realized by a copy process in the MDCT domain.
EuroPat v2

Der Kopierprozess von Zylindern ist demjenigen der 78-Touren–Platten ähnlich.
The copying process for the cylinders is very similar to that of the 78rpm records.
ParaCrawl v7.1

Dieser Kopierprozess verursacht, insbesondere bei niedrigen Grenzfrequenzen, wahrnehmbare Artefakte wie Rauigkeit und unerwünschte Klangfarbenänderung.
This copying process causes, in particular with low cutoff frequencies, perceivable artefacts like roughness and undesired changes in timbre.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass im Schritt b) das Kopierlicht zumindest in etwa in der Ebene gemessen wird, in der Kopiermaterial für den Kopierprozess vorgesehen wird.
Method according to claim 1, wherein said measuring step occurs in at least approximately a plane in which copier material for the copying process is provided.
EuroPat v2

Die dabei ermittelten Abtastwerte werden dann für den eigentlichen Kopierprozess, insbesondere auch die Steuerung der Belichtung, ausgewertet.
The scanned values, thus obtained, are then evaluated for the actual copying process, in particular also for the control of the exposure.
EuroPat v2

Somit kann ein Fälscher mangels Kenntnis des Echtheitsmerkmals einen Kopierprozess auch nicht hinsichtlich des möglichst genauen Kopierens des Echtheitsmerkmals optimieren.
Thus, for lack of knowledge of the authentication feature, a counterfeiter cannot either optimize a copying process with regard to copying the authentication feature as exactly as possible.
EuroPat v2

Bei Störungen im Druck- oder Kopierprozess kann die Abweichung von tatsächlichem und abgeschätztem Tonerverbrauch sehr groß werden, so dass sich rasch eine viel zu hohe oder viel zu geringe Tonerkonzentration in der Entwicklerstation einstellt, die wie oben erwähnt zu ihrer Beschädigung führen kann.
Given interferences in the printing or copying process, the deviation of actual and estimated toner consumption can become very large, such that a much-too-high or much-too-low toner concentration suddenly appears in the developer station that can lead to damaging it, as mentioned above.
EuroPat v2

Die für den Druck- oder Kopierprozess wesentliche Konzentration ist diejenige im Tonerentnahmebereich C. Im Tonerentnahmebereich C kann jedoch kein Sensor eingebaut werden, weil dieser der Entwicklerwalze 28 und dem Aufbau der Magnetbürste 56 im Wege wäre.
The concentration significant for the print or copy process is that in the toner extraction region C. In the toner extraction region C, however, no sensor can be installed because this would be in the way of the developer roller 28 and the formation of the magnet brush 56 .
EuroPat v2

Um den Kopierprozess zu präzisieren, können Benutzer eine Funktion aktivieren, mit der vor dem Kopieren eine Prüfung durchgeführt wird, um Kopierfehler zu vermeiden.
For greater accuracy in the copy process, users can activate a verify function before copying to avoid any copy errors.
ParaCrawl v7.1

Sie hat die schwarze Hülle ihres Notizbuches kopiert, sie wiederholt vergrößert und kopiert, so dass sowohl die kleinen Risse und Einschlüsse auf der Buchhülle als auch die Fehler im Kopierprozess sichtbar hervortreten und als weiße "Fehlstellen" das einheitliche Schwarz durchbrechen.
It was the black covers of her notebook that she copied, repeatedly enlarging and recopying them so that the dust cover's small rips and inclusions, as well as defects from the copying process itself, visibly emerge and break through the uniform black as white "imperfections."
ParaCrawl v7.1

Starten Sie den Kopierprozess durch Klicken auf das grüne Pfeil-symbol oder verwenden Sie die Taste [F9].
Start the copy process by clicking the green arrow icon or using [F9].
ParaCrawl v7.1

Alle Arbeitsschritte sowie die verwendeten Geräte und Regulationen werden dokumentiert, um auch in Zukunft den genauen Kopierprozess rekonstruieren zu können.
All the working phases, as well as the equipment used and the adjustments made are documented to allow the exact copying process to be reconstructed even in the future.
ParaCrawl v7.1

Sowieso, Sie sollten auch seine Nachteile sehen, wie scheitern iTunes-Wiedergabeliste auf Android-Geräten zu übertragen oder eine Menge Zeit für die Paste und Kopierprozess Weiterverarbeitung warten nur verbringen.
Anyway, you should also see its disadvantages, like fail to transfer iTunes playlist to Android devices or spend a lot of your time to just wait for paste and copy process finishing.
ParaCrawl v7.1

Aber selbst eine Schemamigration zwischen zwei, auf relationalem Modell arbeitenden Datenbanken, stellt keinen simplen Kopierprozess dar. Unterschiede in Datentypen und deren Wertebereichen existieren generell, auch wenn gängige SQL-Standards unterstützt werden.
But even a schema migration between two relational-based databases is not just a simple copying process. Differences in data types and their value ranges generally exist, even if common SQL standards are supported.
CCAligned v1

Auch mit diesem Kopierprozeß ist eine Anhaltskopie auf Gummituchoberflächen möglich.
This copying process too can be used to provide a reference copy on blanket surfaces.
EuroPat v2

Jeder zusätzliche Bearbeitungsschritt oder Kopierprozeß erhöht die Wahrscheinlichkeit des Auftretens unkorrigierbarer Fehler.
Each and every additional step in processing or in the copying process increases the probability of non-correctable errors occuring.
EuroPat v2

Weiterhin sollten die Dichtedifferenzen zwischen dem gelben und purpurnen Teilfarbenbild und dem purpurnen und blaugrünen Teilfarbenbild bei der Abbildung eines neutralen Objekts mittlerer Helligkeit bei unterschiedlichen Aufnahmematerialien möglichst gleich sein um vergleichbare Bildergebnisse beim Kopierprozeß zu erhalten, da dann beim Kopieren mit jeweils gleicher Speichereinstellung der Printsysteme gearbeitet werden kann und somit eine Selektion unterschiedlicher Fotomaterialien entfällt.
Further, when a neutral object of medium brightness is photographed, the density differences between the yellow and the magenta partial colour image and between the magenta and the cyan partial colour image obtained from different photographic materials should as far as possible be equal if comparable images are to be obtained in the copying process since copying may then be carried out with the same storage adjustment of the print systems so that it becomes unnecessary to select different photographic materials.
EuroPat v2

Durch die spezielle Beschichtungstechnik gemäß der Erfindung gelingt es, eine oxidische Oberflächenschicht zu erzeugen, die beim Kopierprozeß in geringen Mengen abrasive Eisenoxidteilchen abgibt.
Using the specific coating technique of the invention made it possible to produce an oxidic surface layer which in the course of the copying process produces small amounts of abrasive iron oxide particles.
EuroPat v2