Übersetzung für "Kopeke" in Englisch

Aber das Geld habe ich effektiv bereit, bis auf die letzte Kopeke.
As to the money, it is all ready to the last kopek.
Books v1

Keine Sorge, Sie verlieren keine Kopeke.
Don't worry. You won't be out a kopeck.
OpenSubtitles v2018

Hast du das schon mit einer Kopeke versucht?
Have you tried that with a kopeck?
OpenSubtitles v2018

Und sie nahmen keine Kopeke nicht!
And didn't ask for a kopek in return.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe ja Ihnen alles bis auf die Kopeke zurück.
I save your every kopeck, ma'am.
OpenSubtitles v2018

Zuletzt bearbeitet: 2015-11-09 2 Kopeke Russisches Reich...
Most recent editing: 2015-11-09 2 Kopeck Russian Empire (...
ParaCrawl v7.1

Ich nahm meinen Kopeke; beleidigen Nikolka!
I took my kopeck; offend Nikolka!
CCAligned v1

Chruschtschow erkannte Kopeke Stück in nur einer Million Rubel.
Khrushchev realized kopeck piece in just one million rubles.
ParaCrawl v7.1

Ihr Wirt jetzt wird die Kopeke, und hinter Ihnen sie popolsut auf allen vieren.
The kopek will be their owner now, and for you they will spread on all fours.
ParaCrawl v7.1

Er konnte die letzte Kopeke – und sich zurückgeben, sogar auf das Essen nicht abzugeben.
It could give the last kopek – but not to keep even on food.
ParaCrawl v7.1

Wir haben unsere letzte Kopeke für dieses Theater ausgegeben... und wir haben immer noch kein Mädchen, das Anastasia spielen kann.
Game over. Our last kopeck gone for this flea-infested theatre and still no girl to pretend to be Anastasia.
OpenSubtitles v2018

Ein derartiges Gesetz berührt unmittelbar, d. h. an und für sich, die Eigentumsverhältnisse nicht im geringsten, es nimmt keinem einzigen Eigentümer auch nur eine Kopeke, durch dieses Gesetz wird auch noch nicht darüber entschieden, ob Form, Richtung und Geist der Kontrolle reaktionär-bürokratisch oder revolutionär-demokratisch sein werden.
A law of this kind does not directly, i.e., in itself, affect property relations in any way; it does not deprive any owner of a single kopek and does not predetermine whether the control is to be exercised in a reactionary-bureaucratic or a revolutionary-democratic form, direction or spirit.
ParaCrawl v7.1

Er wird Ihnen alle Sehenswürdigkeiten der Stadt erzählen, wird auf den Wörtern mit allen Berühmtheiten es bekannt machen, wird erklären, wer wo lebt, mit wem vom Zeichen, was, worauf isst-trinkt schläft, welches den Zustand hat, der Schulden wieviel macht, als sich beschäftigt, was unternimmt, wohin im Begriff ist zu fahren, wie wer bekleidet, wieviel abnutzt der Stiefel oder der Schuhe, woher bekommt die überflüssige Kopeke, wen wenn ist angekommen oder ist ausgefahren aus der Stadt, wenn wird zurückkehren, erfolgreich oder ist misslungen wird beenden irgendwelche Sache - mit einem Wort, wird übergeben Ihnen aller, dass wollen über die Stadt und zu alledem wosmetsja zu erfüllen alle Ihre Aufträge, wie sie waren schwierig, und wirklich erfüllen wird.
He will tell you all sights of the city, will acquaint in words with all celebrities him, will explain who where lives with whom he is familiar that eats-drinks on what sleeps what has a state how many does debts, than is engaged that starts where is going to go as who puts on how many wears out boots or boots from where receives excess kopek who when arrived or left the city when will come back, will successfully or unsuccessfully end some business - the word, will transfer to you everything that want about the city and, in addition, will undertake to execute all your instructions, as if they were difficult, and will really execute.
ParaCrawl v7.1

In Wirklichkeit bietet die Nationalisierung der Banken, durch die keinem einzigen "Eigentümer" auch nur eine Kopeke genommen wird, überhaupt keinerlei Schwierigkeiten, weder technischer noch kultureller Art, sie wird vielmehr ausschließlich durch die schmutzige Profitgier eines verschwindend kleinen Häufleins von Reichen hintertrieben.
In reality, however, nationalisation of the banks, which would not deprive any "owner" of a single kopek, presents absolutely no technical or cultural difficulties, and is being delayed exclusively because of the vile greed of an insignificant handful of rich people.
ParaCrawl v7.1

Großvater L±ni Michas Gorewoj, der lebenslang arbeitend auf der Erde und in ihr einzige Wert sah (erzählten, die Töchter mussten lange das Heft oder leinen tufelki warten: verdient legte der Vater bis zur Kopeke in den Erwerb neu an, wie dann sagten, "der Leichenhallen" der Erde, verurteilend, dass nach dem Dieb nur die Wände bleiben, der Brand ergreift allen, und die Erde wird nicht verschwinden), ist fast sofort nach die Ankunft der Räte gestorben.
Ded Lioni Mikhas Gorevoy, all life working at the earth and seeing in it the only value (told, daughters had to wait for a notebook or linen shoes long: earned the father to kopek put in acquisition new as then spoke, earth "morgues", sentencing that after the thief there are only walls, the fire takes away everything, and the earth will not be gone), died almost at once after arrival of councils.
ParaCrawl v7.1

Man muss eine Wetschernaja Prawda zum Preise von einer Kopeke schaffen [2*]... mit 200.000, 300.000 Exemplaren...
There is need to start a kopek Vechernaya Pravda [2*], with a circulation of 200,000 or 300,000 copies...
ParaCrawl v7.1

Dabei muss noch einmal wiederholt werden, daß durch diese Vereinigung zu einem Syndikat an den Eigentumsverhältnissen an und für sich kein Jota geändert und keinem Eigentümer auch nur eine einzige Kopeke weggenommen wird.
And it must be repeated that this unionisation will not in itself alter property relations one iota and will not deprive any owner of a single kopek.
ParaCrawl v7.1

Der Verkehr in WhatsApp ist der Übersendung sms ähnlich, jedoch zahlen Sie dafür die Kopeke nicht.
Communication in WhatsApp is similar to transfer of the SMS, however you do not pay for it kopeks.
ParaCrawl v7.1

Am Morgen der Fichte legten krupnik - perlowku mit der Kartoffel, oder in den großen Topf mit krupnikom auf die Familie aus sechs Menschen, kann, zwei Unzen des Öls oder des Halbquarts der Milch oder sogar ein ganzes Quart der Milch, was die Kopeke kostete.
Ate a krupnik in the morning - pearl barley with potato, or in a big pot with a krupnik put on a family of six people, maybe, two ounces of oil or half-quart of milk or even the whole quart of milk that costed kopek.
ParaCrawl v7.1

Natürlich, dass unter diesen Menschen viel solche war, wer das Erbe ganz und gar nicht brauchte, aber der Familie hat er die Kopeke nicht abgegeben.
It is natural that among these people there was a lot of such who did not need inheritance at all, but to the family it did not leave kopek.
ParaCrawl v7.1

Während in der Vergangenheit die Preisschwankungen zwischen den "freien Nationen" die sowjetischen Planer ziemlich kalt ließen, sind die heutigen russischen Politiker sehr darauf bedacht, ihre Rechnungen bis zur letzten Kopeke bezahlt zu bekommen.
Whereas in the past, world price fluctuations among the "free nations" were of little concern to Soviet planners, Russian politicians today very sensibly want to extract every last kopeck from trade partners.
ParaCrawl v7.1

Der Präsident Bill würde auch zum Schutz der Bürger, die jetzt wegen Kopeke Schulden könnte theoretisch das Recht verlieren, ins Ausland zu reisen.
The President’s bill would also protect the citizens, who are now due kopeck debt could theoretically lose the right to travel abroad.
ParaCrawl v7.1