Übersetzung für "Koordinieren" in Englisch

Es ist wichtig, all diese Aktionen zu koordinieren.
It is important that these operations are coordinated.
Europarl v8

Gleichzeitig wird sie den Entwurf des Nationalen Reformplanes koordinieren helfen.
At the same time, it will help coordinate the drafting of the National Reform Plan.
Europarl v8

Wir brauchen dieses Zentrum, um die Informationen zu koordinieren.
We need that centre to coordinate information.
Europarl v8

Es ist unbedingt notwendig, die Flugbewegungen in Europa besser zu koordinieren.
It is essential that flights in Europe should be better coordinated.
Europarl v8

Wir müssen die Methoden der Mitgliedstaaten koordinieren, um das Vertrauen zu stärken.
We need to coordinate Member State practices in order to increase trust.
Europarl v8

Dies ist eine der letzten Gelegenheiten, unsere Wirtschafts- und Finanzsysteme zu koordinieren.
This is one of the last moments when we can coordinate our economic and financial systems.
Europarl v8

Mehr denn je müssen wir unsere Außenpolitik und Migrationspolitik koordinieren.
Now more than ever, we have to coordinate our foreign and immigration policies.
Europarl v8

Wir müssen auch die einzelstaatliche Politik zu koordinieren wagen.
We must also embark on the coordination of national policy.
Europarl v8

Wir versuchen hier, die Katastrophenhilfe so sinnvoll wie möglich zu koordinieren.
We are trying here to coordinate disaster aid as sensibly as possible.
Europarl v8

Überbetrieblicher Maschineneinsatz: Die Maschinenringe organisieren und koordinieren den überbetrieblichen Austausch von Maschinen.
Sharing of machinery between holdings: the machinery rings organise and coordinate machinery exchanges between holdings.
DGT v2019

Gegenwärtig gibt es zudem Bestrebungen, diese Politiken auf internationaler Ebene zu koordinieren.
Now there is also the effort towards global coordination of these policies.
Europarl v8

Nur ein paar Worte zu dem Versuch, 27 Mitgliedstaaten zu koordinieren.
Just a few comments on trying to coordinate 27 Member States.
Europarl v8

Beispielsweise kann die EU die Arbeit von den verschiedenen nationalen Überwachungsbehörden koordinieren.
For example, the EU can coordinate activities among the various national supervisory authorities.
Europarl v8

In Cancún sollte die EU die Standpunkte der Mitgliedstaaten besser koordinieren.
At Cancún, the EU should better coordinate the positions of the Member States.
Europarl v8

Auch aus diesem Grund müssen wir Verfahren verbessern und koordinieren.
For that reason, too, we need to improve and coordinate procedures.
Europarl v8

Es ist natürlich sehr wichtig, die Budgets zu koordinieren.
Naturally it is very important to coordinate the budgets.
Europarl v8

Zu diesem Zweck müssen wir unsere Steuerpolitik in Sachen Gesellschaften und Kapitalerträge koordinieren.
For this, we must coordinate our tax policy on companies and capital earnings.
Europarl v8

Die zuständigen Behörden koordinieren ihre Marktüberwachungs- und Durchsetzungstätigkeit.
Competent authorities shall coordinate their market surveillance and enforcement activities.
DGT v2019

Aber auch Europa muss mehr tun, vor allem besser koordinieren.
Europe, too, must do more, however, above all, in terms of better coordination.
Europarl v8

Wir müssen zudem unsere technische Hilfe besser koordinieren.
We also need to coordinate our technical assistance better.
Europarl v8

Wie werden wir uns in dieser Angelegenheit koordinieren?
How are we going to coordinate on this matter?
Europarl v8

Wir können koordinieren und uns innerhalb unseres europäischen Rahmens verbessern.
We can coordinate, and do better within our European framework.
Europarl v8

Kommissionsmitglied Georgieva hat große Anstrengungen unternommen, die Aktivitäten zu koordinieren.
Commissioner Georgieva has been trying hard to coordinate the activities.
Europarl v8

Diesen Behörden ist es bisher nicht gelungen, ihre Tätigkeiten zu koordinieren.
These authorities have yet to achieve the coordination of their activities.
Europarl v8

Es kommen Hilfen ins Land, aber wir müssen sie koordinieren.
There is aid going in but we need to coordinate it.
Europarl v8

Sie haben sich darauf geeinigt, alle Informationen über Europa besser zu koordinieren.
They have agreed to improve coordination of European information.
Europarl v8

Ich habe die Ehre, für die PSE-Fraktion die Dringlichkeitsentschließungen zu koordinieren.
I have the honour of coordinating the urgent resolutions on behalf of the PSE Group.
Europarl v8

Jetzt können wir die Hilfe und Unterstützung aller Mitgliedstaaten mobilisieren und koordinieren.
Now we can mobilise and coordinate the help and assistance of all Member States.
Europarl v8