Übersetzung für "Koordinationsaufgaben" in Englisch
Ferner
haben
sie
vielfältige
Planungs-
und
Koordinationsaufgaben.
They
also
have
a
wide
range
of
planning
and
coordination
tasks.
EUbookshop v2
Das
EFTA-Sekretariat
in
Genf,
Brüssel
und
Luxemburg
übernimmt
verschiedene
Verwaltungs-und
Koordinationsaufgaben.
The
EFTA
secretariat
in
Geneva,
Brussels
and
Luxembourg
takes
over
different
administrative
and
tasks
of
coordination.
ParaCrawl v7.1
Als
Projektmanager
übernimmt
Rieter
die
Koordinationsaufgaben
für
ein
gesamtes
Projekt.
As
project
manager
Rieter
takes
over
coordination
tasks
for
a
whole
project.
ParaCrawl v7.1
Ein
Steuerungssystem
wird
nun
nicht
mehr
durch
zusätzliche
Koordinationsaufgaben
für
Peripheriekomponenten
beeinträchtigt.
As
a
result,
a
control
system
is
now
no
longer
adversely
affected
by
additional
coordination
tasks
for
peripheral
components.
EuroPat v2
Wir
übernehmen
im
Rahmen
der
Planung
sämtliche
Koordinationsaufgaben
und
präsentieren
schlüsselfertige
Konzepte.
At
the
planning
stage,
we
perform
all
coordination
activities
and
present
proposals
for
turnkey
solutions.
ParaCrawl v7.1
Kommunikations-
und
Koordinationsaufgaben
aller
Sicherheitsbereiche
sind
innerhalb
der
STI
Group
definiert.
Communication
and
coordination
responsibilities
for
all
aspects
of
safety
are
clearly
defined
within
STI
Group.
ParaCrawl v7.1
Sie
beherbergt
die
koordinierende
Stelle
und
stellt
Personalmittel
für
Koordinationsaufgaben
bereit.
It
houses
the
Coordination
and
provides
staff
resources.
ParaCrawl v7.1
Die
SBVg
wird
soweit
möglich
die
Banken
darin
unterstützen
und
wichtige
Koordinationsaufgaben
wahrnehmen.
The
SBA
will
support
the
banks
in
this
process
as
far
as
possible
and
will
fulfil
important
coordination
tasks.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Koordinationsaufgaben
des
Vereins
MIAR
im
Rahmen
der
EU-Regionalförderprogramme
wird
diesem
Bereich
breiter
Raum
eingeräumt.
A
lot
of
space
is
devoted
to
this
area
because
of
the
coordination
tasks
of
the
MIAR
association
within
the
framework
of
the
EU
regional
promotion
programmes.
EUbookshop v2
Von
1980
an
war
Herr
Saunier
für
Koordinationsaufgaben
in
der
Direktion
für
Finanzierungenin
der
Union
zuständig.
In
1980,
Mr
Saunier
became
head
of
Coordination
in
the
Directorate
for
Lending
Operations
in
the
Union.
EUbookshop v2
Auf
Wunsch
arbeiten
wir
mit
einem
lokalen
Servicemanager,
der
als
Single-Point-of-Contact
alle
Koordinationsaufgaben
zentral
übernimmt.
On
request,
we
work
with
a
local
service
manager,
who
takes
over
all
coordination
tasks
as
a
single
point
of
contact.
CCAligned v1
Sie
ist
verantwortlich
für
die
Pflege
und
Betreuung
sowie
für
die
damit
verbundenen
Koordinationsaufgaben.
This
person
is
responsible
for
care
and
support
and
the
associated
coordination
tasks.
ParaCrawl v7.1
Wir
treten
als
Lead
Advisor
auf
und
übernehmen
nach
Ihren
Bedürfnissen
Organisations-
und
Koordinationsaufgaben.
We
act
as
your
lead
advisor
and
perform
organisational
and
coordinating
tasks
according
to
your
requirements.
ParaCrawl v7.1
An
die
Stelle
von
UCLAF
soll
OLAF
treten,
OLAF
als
Amt
zur
Betrugsbekämpfung,
das
zwar
auch
weiterhin
Koordinationsaufgaben
in
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
wahrzunehmen
hätte,
das
aber
das
Schwergewicht
seiner
Arbeit
auf
eigenständige
Ermittlungen
verlagern
könnte.
UCLAF
should
give
way
to
OLAF,
the
Fraud
Prevention
Office,
which,
while
continuing
to
have
a
coordinating
role
in
cooperation
with
the
Member
States,
could
shift
the
main
focus
of
its
activities
to
its
own
investigations.
Europarl v8
Der
Ausschuß
empfiehlt
der
Kommission,
klare
Aussagen
bzw.
Vorschläge
dazu
zu
machen,
von
welchen
Instanzen
und
nach
welchem
Verfahren
in
Zukunft
die
sich
aus
einer
systematischen
Aufbereitung
des
räumlichen
Bezugsrahmens
ergebenden
Koordinationsaufgaben
wahrgenommen
werden
sollen.
The
Commission
should
specify
or
suggest
the
bodies
which
are
to
be
responsible
for
the
coordination
requirements
stemming
from
the
systematic
preparation
of
the
reference
framework
and
which
procedures
they
are
to
adopt
for
this
purpose.
TildeMODEL v2018
Damit
ist
es
notwendig,
eine
bürokratische
Infrastruktur
aufzubauen,
die
die
Durchführung
bewältigen,
mit
EU-Bediensteten
in
Verbindung
treten
und
Koordinationsaufgaben
innerhalb
des
jeweiligen
Landes
wahrnehmen
kann.
Thus,
it
is
necessary
to
build
up
a
bureaucratic
infrastructure
which
will
be
able
to
manage
the
implementation
process,
liase
with
EU
officials
and
exercise
a
coordinating
function
within
the
country
concerned.
TildeMODEL v2018
Den
Regionen
wurden
zwischenzeitlich
auch
Koordinationsaufgaben
übertragen,
Verwaltung
und
Umsetzung
von
Maßnahmen
liegen
mittlerweile
voll
in
Händen
der
lokalen
Gebietskörperschaften.
The
regions
have
now
been
invested
also
with
co-ordination
tasks,
while
management
and
implementation
tasks
have
been
fully
transferred
to
local
authorities.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
beschlossen,
zum
einen
eine
Vereinigung
mit
anerkanntem
Rechtsstatus
ins
Leben
zu
rufen,
die
dem
Forum
die
Teilnahme
an
den
Kooperationsprogrammen
ermöglicht,
die
die
Kommission
für
die
ÖstP
geöffnet
hat,
und
zum
anderen
für
die
Koordinationsaufgaben
des
Forums
ein
ständiges
Sekretariat
einzurichten.
To
this
end,
it
decided
to
set
up
an
association
with
legal
status,
enabling
it
to
take
part
in
the
cooperation
programmes
introduced
by
the
Commission
for
the
EaP,
and
a
permanent
secretariat
to
carry
out
the
coordination
work
inherent
in
its
role.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammenarbeit
mit
dem
Europäischen
Jugendforum
entspricht
insofern
diesem
allgemeinem
Ziel,
als
das
Europäische
Jugendforum
Repräsentations-
und
Koordinationsaufgaben
für
nichtstaatliche
Jugendorganisationen
wahrnimmt
und
gegenüber
den
europäischen
Organen
als
Mittler
für
Informationen
über
die
Jugend
fungiert.
Cooperation
with
the
European
Youth
Forum
contributes
to
this
general
objective
in
so
far
as
the
European
Youth
Forum
represents
and
coordinates
non-governmental
youth
organisations
and
relays
information
on
youth
to
the
European
institutions.
TildeMODEL v2018
Ebenso
sollen
mit
dem
Programm
die
fortlaufenden
programmgemäßen
Aktivitäten
des
Europäischen
Jugendforums
gefördert
werden,
insofern
das
Forum
Repräsentations-
und
Koordinationsaufgaben
für
nichtstaatliche
Jugendorganisationen
wahrnimmt
und
gegenüber
den
europäischen
Organen
als
Mittler
für
Informationen
über
die
Jugend
fungiert.
Likewise,
the
programme
will
support
the
ongoing
programme
activities
of
the
European
Youth
Forum,
in
so
far
as
it
represents
and
co-ordinates
non-governmental
youth
organisations
and
relays
information
on
youth
to
the
European
institutions.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
beschlossen,
zum
einen
eine
Vereinigung
mit
anerkanntem
Rechtsstatus
ins
Leben
zu
rufen,
die
dem
Forum
die
Teilnahme
an
den
Kooperationsprogrammen
ermöglicht,
die
die
Kommission
für
die
Östliche
Partnerschaft
geöffnet
hat,
und
zum
anderen
für
die
Koordinationsaufgaben
des
Forums
ein
ständiges
Sekretariat
einzurichten.
To
this
end,
it
decided
to
set
up
an
association
with
legal
status,
enabling
it
to
take
part
in
the
cooperation
programmes
introduced
by
the
Commission
for
the
EaP,
and
a
permanent
secretariat
to
carry
out
the
coordination
work
inherent
in
its
role.
TildeMODEL v2018
Organisatorische
Verbesserungen
sollten
die
GD
XXIII
in
die
Lage
versetzen,
ihre
Integrations-
und
Koordinationsaufgaben
noch
besser
als
bisher
zu
erfüllen.
Organizational
improvements
should
enable
DG
XXIII
to
carry
out
its
integration
and
coordination
tasks
even
more
effectively
than
in
the
past.
TildeMODEL v2018
Es
ist
wichtig,
vor
der
öentlichen
Versammlung
herauszunden,
wer
für
Leitungs-
oder
Koordinationsaufgaben
in
Frage
kommt,
weil
er
oder
sie
in
der
Gemeinschaft
angesehen
ist
und
als
Leiter
oder
Leiterin
gewählt
werden
kann.
It
is
important
to
identify
potential
chairs
or
coordinators
of
the
working
groups
that
command
respect
within
the
community
before
the
public
meeting
so
that
they
may
be
identied
as
group
leaders.
EUbookshop v2
Die
Türkei
sollte
die
Zuständigkeiten
für
sektorale
Strategien
und
die
Durchführung
und
Überwachung
der
betreffenden
Programme
den
Fachministerien
und
regionalen
Strukturen
übertragen,
damit
sich
die
Staatliche
Planungsorganisation
auf
ihre
Planungs-
und
Koordinationsaufgaben
konzentrieren
kann.
Turkey
may
consider
delegating
responsibility
for
sectoral
strategy,
implementation
and
monitoring
to
the
sectoral
ministries
and
to
regional
structures
so
that
the
State
Planning
Organisation
could
focus
on
its
planning
mandate
and
its
role
as
a
coordinator.
EUbookshop v2