Übersetzung für "Koordinationsaufgaben" in Englisch

Ferner haben sie vielfältige Planungs- und Koordinationsaufgaben.
They also have a wide range of planning and coordination tasks.
EUbookshop v2

Das EFTA-Sekretariat in Genf, Brüssel und Luxemburg übernimmt verschiedene Verwaltungs-und Koordinationsaufgaben.
The EFTA secretariat in Geneva, Brussels and Luxembourg takes over different administrative and tasks of coordination.
ParaCrawl v7.1

Als Projektmanager übernimmt Rieter die Koordinationsaufgaben für ein gesamtes Projekt.
As project manager Rieter takes over coordination tasks for a whole project.
ParaCrawl v7.1

Ein Steuerungssystem wird nun nicht mehr durch zusätzliche Koordinationsaufgaben für Peripheriekomponenten beeinträchtigt.
As a result, a control system is now no longer adversely affected by additional coordination tasks for peripheral components.
EuroPat v2

Wir übernehmen im Rahmen der Planung sämtliche Koordinationsaufgaben und präsentieren schlüsselfertige Konzepte.
At the planning stage, we perform all coordination activities and present proposals for turnkey solutions.
ParaCrawl v7.1

Kommunikations- und Koordinationsaufgaben aller Sicherheitsbereiche sind innerhalb der STI Group definiert.
Communication and coordination responsibilities for all aspects of safety are clearly defined within STI Group.
ParaCrawl v7.1

Sie beherbergt die koordinierende Stelle und stellt Personalmittel für Koordinationsaufgaben bereit.
It houses the Coordination and provides staff resources.
ParaCrawl v7.1

Die SBVg wird soweit möglich die Banken darin unterstützen und wichtige Koordinationsaufgaben wahrnehmen.
The SBA will support the banks in this process as far as possible and will fulfil important coordination tasks.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Koordinationsaufgaben des Vereins MIAR im Rahmen der EU-Regionalförderprogramme wird diesem Bereich breiter Raum eingeräumt.
A lot of space is devoted to this area because of the coordination tasks of the MIAR association within the framework of the EU regional promotion programmes.
EUbookshop v2

Von 1980 an war Herr Saunier für Koordinationsaufgaben in der Direktion für Finanzierungenin der Union zuständig.
In 1980, Mr Saunier became head of Coordination in the Directorate for Lending Operations in the Union.
EUbookshop v2

Auf Wunsch arbeiten wir mit einem lokalen Servicemanager, der als Single-Point-of-Contact alle Koordinationsaufgaben zentral übernimmt.
On request, we work with a local service manager, who takes over all coordination tasks as a single point of contact.
CCAligned v1

Sie ist verantwortlich für die Pflege und Betreuung sowie für die damit verbundenen Koordinationsaufgaben.
This person is responsible for care and support and the associated coordination tasks.
ParaCrawl v7.1

Wir treten als Lead Advisor auf und übernehmen nach Ihren Bedürfnissen Organisations- und Koordinationsaufgaben.
We act as your lead advisor and perform organisational and coordinating tasks according to your requirements.
ParaCrawl v7.1

An die Stelle von UCLAF soll OLAF treten, OLAF als Amt zur Betrugsbekämpfung, das zwar auch weiterhin Koordinationsaufgaben in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten wahrzunehmen hätte, das aber das Schwergewicht seiner Arbeit auf eigenständige Ermittlungen verlagern könnte.
UCLAF should give way to OLAF, the Fraud Prevention Office, which, while continuing to have a coordinating role in cooperation with the Member States, could shift the main focus of its activities to its own investigations.
Europarl v8

Der Ausschuß empfiehlt der Kommission, klare Aussagen bzw. Vorschläge dazu zu machen, von welchen Instanzen und nach welchem Verfahren in Zukunft die sich aus einer systematischen Aufbereitung des räumlichen Bezugsrahmens ergebenden Koordinationsaufgaben wahrgenommen werden sollen.
The Commission should specify or suggest the bodies which are to be responsible for the coordination requirements stemming from the systematic preparation of the reference framework and which procedures they are to adopt for this purpose.
TildeMODEL v2018

Damit ist es notwendig, eine bürokratische Infrastruktur aufzubauen, die die Durchführung bewältigen, mit EU-Bediensteten in Verbindung treten und Koordinationsaufgaben innerhalb des jeweiligen Landes wahrnehmen kann.
Thus, it is necessary to build up a bureaucratic infrastructure which will be able to manage the implementation process, liase with EU officials and exercise a coordinating function within the country concerned.
TildeMODEL v2018

Den Regionen wurden zwischenzeitlich auch Koordinationsaufgaben übertragen, Verwaltung und Umsetzung von Maßnahmen liegen mittlerweile voll in Händen der lokalen Gebietskörperschaften.
The regions have now been invested also with co-ordination tasks, while management and implementation tasks have been fully transferred to local authorities.
TildeMODEL v2018

Es wurde beschlossen, zum einen eine Vereinigung mit anerkanntem Rechtsstatus ins Leben zu rufen, die dem Forum die Teilnahme an den Kooperationsprogrammen ermöglicht, die die Kommis­sion für die ÖstP geöffnet hat, und zum anderen für die Koordinationsaufgaben des Forums ein ständiges Sekretariat einzurichten.
To this end, it decided to set up an association with legal status, enabling it to take part in the cooperation programmes introduced by the Commission for the EaP, and a permanent secretariat to carry out the coordination work inherent in its role.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenarbeit mit dem Europäischen Jugendforum entspricht insofern diesem allgemeinem Ziel, als das Europäische Jugendforum Repräsentations- und Koordinationsaufgaben für nichtstaatliche Jugendorganisationen wahrnimmt und gegenüber den europäischen Organen als Mittler für Informationen über die Jugend fungiert.
Cooperation with the European Youth Forum contributes to this general objective in so far as the European Youth Forum represents and coordinates non-governmental youth organisations and relays information on youth to the European institutions.
TildeMODEL v2018

Ebenso sollen mit dem Programm die fortlaufenden programmgemäßen Aktivitäten des Europäischen Jugendforums gefördert werden, insofern das Forum Repräsentations- und Koordinationsaufgaben für nichtstaatliche Jugendorganisationen wahrnimmt und gegenüber den europäischen Organen als Mittler für Informationen über die Jugend fungiert.
Likewise, the programme will support the ongoing programme activities of the European Youth Forum, in so far as it represents and co-ordinates non-governmental youth organisations and relays information on youth to the European institutions.
TildeMODEL v2018

Es wurde beschlossen, zum einen eine Vereinigung mit anerkanntem Rechtsstatus ins Leben zu rufen, die dem Forum die Teilnahme an den Kooperationsprogram­men ermöglicht, die die Kommission für die Östliche Partnerschaft geöffnet hat, und zum anderen für die Koordinationsaufgaben des Forums ein ständiges Sekretariat einzurichten.
To this end, it decided to set up an association with legal status, enabling it to take part in the cooperation programmes introduced by the Commission for the EaP, and a permanent secretariat to carry out the coordination work inherent in its role.
TildeMODEL v2018

Organisatorische Verbesserungen sollten die GD XXIII in die Lage versetzen, ihre Inte­­grations- und Koordinationsaufgaben noch besser als bisher zu erfüllen.
Organizational improvements should enable DG XXIII to carry out its integration and coordination tasks even more effectively than in the past.
TildeMODEL v2018

Es ist wichtig, vor der öentlichen Versammlung herauszunden, wer für Leitungs- oder Koordinationsaufgaben in Frage kommt, weil er oder sie in der Gemeinschaft angesehen ist und als Leiter oder Leiterin gewählt werden kann.
It is important to identify potential chairs or coordinators of the working groups that command respect within the community before the public meeting so that they may be identied as group leaders.
EUbookshop v2

Die Türkei sollte die Zuständigkeiten für sektorale Strategien und die Durchführung und Überwachung der betreffenden Programme den Fachministerien und regionalen Strukturen übertragen, damit sich die Staatliche Planungsorganisation auf ihre Planungs- und Koordinationsaufgaben konzentrieren kann.
Turkey may consider delegating responsibility for sectoral strategy, implementation and monitoring to the sectoral ministries and to regional structures so that the State Planning Organisation could focus on its planning mandate and its role as a coordinator.
EUbookshop v2