Übersetzung für "Konzessionsvergabeverfahren" in Englisch
Das
Konzessionsvergabeverfahren
wird
unter
Einhaltung
der
Grundsätze
nach
Artikel
3
konzipiert.
The
design
of
the
concession
award
procedure
shall
respect
the
principles
laid
down
in
Article
3.
DGT v2019
Gruppen
von
Wirtschaftsteilnehmern,
einschließlich
befristeter
Zusammenschlüsse,
können
an
Konzessionsvergabeverfahren
teilnehmen.
Groups
of
economic
operators,
including
temporary
associations,
may
participate
in
concession
award
procedures.
DGT v2019
Sie
sollten
zum
Standard
für
Kommunikation
und
Informationsaustausch
im
Rahmen
von
Konzessionsvergabeverfahren
werden.
They
should
become
the
standard
means
of
communication
and
information
exchange
in
concession
award
procedures.
TildeMODEL v2018
Das
Konzessionsvergabeverfahren
darf
nicht
mit
der
Zielsetzung
konzipiert
werden,
es
vom
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie
auszunehmen
oder
den
Wettbewerb
künstlich
zu
beschränken.
The
design
of
the
concession
award
procedure
shall
not
be
made
with
the
objective
of
excluding
it
from
the
scope
of
this
Directive
or
of
artificially
narrowing
competition.
TildeMODEL v2018
Die
gewählten
Kommunikationsmittel
müssen
allgemein
verfügbar
sein
und
dürfen
nicht
dazu
führen,
dass
der
Zugang
der
Wirtschaftsteilnehmer
zum
Konzessionsvergabeverfahren
beschränkt
wird.
The
means
of
communication
chosen
must
be
generally
available
and
not
restrict
economic
operators'
access
to
the
concession
award
procedure.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
spätesten
fünf
Jahre
nach
dem
in
Artikel
49
Absatz
1
genannten
Termin
sämtliche
von
dieser
Richtlinie
erfassten
Konzessionsvergabeverfahren
unter
Anwendung
elektronischer
Kommunikationsmittel,
insbesondere
aber
der
elektronischen
Einreichung
von
Unterlagen,
gemäß
den
Anforderungen
dieser
Richtlinie
durchgeführt
werden.
Member
States
shall
ensure
that,
at
the
latest
5
years
after
the
date
provided
for
in
Article
49
(1),
all
procedures
for
the
award
of
concessions
under
this
Directive
are
performed
using
electronic
means
of
communication,
in
particular
e-submission,
in
accordance
with
the
requirements
of
this
Article.
TildeMODEL v2018
Ein
Wirtschaftsteilnehmer
ist
von
der
Teilnahme
an
einem
Konzessionsvergabeverfahren
ausgeschlossen,
wenn
ein
öffentlicher
Auftraggeber
bzw.
eine
Vergabestelle
Kenntnis
von
einer
endgültigen
und
rechtskräftigen
gerichtlichen
Entscheidung
erlangt,
der
zufolge
der
Teilnehmer
der
Entrichtung
seiner
Steuern
oder
Sozialversicherungsbeiträge
gemäß
den
Rechtsvorschriften
des
Landes
seiner
Niederlassung
bzw.
des
Mitgliedstaats
des
öffentlichen
Auftraggebers
oder
der
Vergabestelle
nicht
nachgekommen
ist.
Any
economic
operator
shall
be
excluded
from
participation
in
a
concession
where
the
contracting
authority
or
contracting
entity
is
aware
of
a
decision
having
the
force
of
res
judicata
establishing
that
it
has
not
fulfilled
obligations
relating
to
the
payment
of
taxes
or
social
security
contributions
in
accordance
with
the
legal
provisions
of
the
country
in
which
it
is
established
or
with
those
of
the
Member
State
of
the
contracting
authority
or
entity.
TildeMODEL v2018
Dies
würde
außerdem
die
Effizienz
der
öffentlichen
Ausgaben
steigern,
KMU
den
gleichberechtigten
Zugang
zu
Konzessionsvergabeverfahren
und
die
angemessene
Teilnahme
daran
auf
lokaler
Ebene
und
unionsweit
erleichtern
und
die
Verwirklichung
nachhaltiger
Gemeinwohlziele
fördern.
That
would
also
favour
the
efficiency
of
public
spending,
facilitate
equal
access
and
fair
participation
of
SMEs
in
the
award
of
concession
contracts,
both
at
local
and
Union
level,
and
support
the
achievement
of
sustainable
public
policy
objectives.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
das
Recht
zur
Teilnahme
an
einem
Konzessionsvergabeverfahren
geschützten
Werkstätten
und
Wirtschaftsteilnehmern
vorbehalten,
deren
Hauptziel
die
gesellschaftliche
und
berufliche
Integration
von
Menschen
mit
Behinderungen
oder
benachteiligten
Personen
ist,
oder
können
vorsehen,
dass
solche
Konzessionen
im
Rahmen
von
Programmen
für
geschützte
Beschäftigungsverhältnisse
durchgeführt
werden,
wenn
mindestens
30
%
der
Arbeitskräfte
dieser
Werkstätten,
Wirtschaftsteilnehmer
oder
Programme
Menschen
mit
Behinderungen
oder
Personen
aus
benachteiligten
Gruppen
sind.
Member
States
may
reserve
the
right
to
participate
in
concession
award
procedures
to
sheltered
workshops
and
economic
operators
whose
main
aim
is
the
social
and
professional
integration
of
disabled
or
disadvantaged
persons
or
may
provide
for
such
concessions
to
be
performed
in
the
context
of
sheltered
employment
programmes,
provided
that
at
least
30
%
of
the
employees
of
those
workshops,
economic
operators
or
programmes
are
disabled
or
disadvantaged
workers.
DGT v2019
Abweichend
von
Absatz
1
müssen
die
öffentlichen
Auftraggeber
oder
Auftraggeber
keine
neue
Konzessionsbekanntmachung
veröffentlichen,
wenn
bei
einem
vorausgegangenen
Konzessionsvergabeverfahren
keine
oder
keine
geeigneten
Teilnahmeanträge
oder
Angebote
eingereicht
wurden,
sofern
die
ursprünglichen
Bedingungen
des
Konzessionsvertrags
nicht
grundlegend
geändert
werden
und
sofern
der
Kommission
auf
Anforderung
ein
Bericht
vorgelegt
wird.
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
contracting
authority
or
contracting
entity
shall
not
be
required
to
publish
a
new
concession
notice
where
no
applications,
no
tenders,
no
suitable
tenders
or
no
suitable
applications
have
been
submitted
in
response
to
a
prior
concession
procedure,
provided
that
the
initial
conditions
of
the
concession
contract
are
not
substantially
altered
and
that
a
report
is
sent
to
the
Commission,
where
it
so
requests;
DGT v2019
Zusätzliche
Auskünfte
zu
den
Konzessionsunterlagen
erteilen
die
öffentlichen
Auftraggeber
und
Auftraggeber
oder
die
zuständigen
Abteilungen,
sofern
sie
rechtzeitig
angefordert
worden
sind,
allen
Bewerbern
oder
Bietern,
die
sich
an
dem
Konzessionsvergabeverfahren
beteiligen,
spätestens
sechs
Tage
vor
dem
Schlusstermin
für
den
Eingang
der
Angebote.
Provided
that
it
has
been
requested
in
good
time,
the
contracting
authorities
and
contracting
entities
or
competent
departments
shall
supply
to
all
applicants
or
tenderers
taking
part
in
the
concession
award
procedure
additional
information
relating
to
the
concession
documents
not
later
than
six
days
before
the
deadline
fixed
for
the
receipt
of
tenders.
DGT v2019
Um
Wettbewerbsverzerrungen
zu
vermeiden
und
die
Transparenz
des
Vergabeverfahrens
und
die
Gleichbehandlung
aller
Bewerber
und
Bieter
zu
gewährleisten,
verlangen
die
Mitgliedstaaten
von
öffentlichen
Auftraggebern
und
Auftraggebern,
geeignete
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Betrug,
Günstlingswirtschaft
und
Bestechung
sowie
zur
wirksamen
Verhinderung,
Aufdeckung
und
Behebung
von
Interessenkonflikten,
die
bei
der
Durchführung
von
Konzessionsvergabeverfahren
auftreten,
zu
treffen.
Member
States
shall
require
contracting
authorities
and
contracting
entities
to
take
appropriate
measures
to
combat
fraud,
favouritism
and
corruption
and
to
effectively
prevent,
identify
and
remedy
conflicts
of
interest
arising
in
the
conduct
of
concession
award
procedures,
so
as
to
avoid
any
distortion
of
competition
and
to
ensure
the
transparency
of
the
award
procedure
and
the
equal
treatment
of
all
candidates
and
tenderers.
DGT v2019
Die
gewählten
Kommunikationsmittel
müssen
allgemein
verfügbar
sein
und
dürfen
nicht
diskriminierend
wirken
und
nicht
dazu
führen,
dass
der
Zugang
der
Wirtschaftsteilnehmer
zum
Konzessionsvergabeverfahren
beschränkt
wird.
The
means
of
communication
chosen
shall
be
generally
available
and
non-discriminatory,
and
shall
not
restrict
economic
operators’
access
to
the
concession
award
procedure.
DGT v2019
Ein
neues
Konzessionsvergabeverfahren
im
Einklang
mit
dieser
Richtlinie
ist
erforderlich
bei
anderen
als
den
in
den
Absätzen
1
und
2
vorgesehenen
Änderungen
der
Bestimmungen
einer
Konzession
während
ihrer
Laufzeit.
A
new
concession
award
procedure
in
accordance
with
this
Directive
shall
be
required
for
other
modifications
of
the
provisions
of
a
concession
during
its
term
than
those
provided
for
under
paragraphs
1
and
2.
DGT v2019
Elektronische
Informations-
und
Kommunikationsmittel
können
die
Bekanntmachung
von
Konzessionen
erheblich
vereinfachen
und
Effizienz,
Schnelligkeit
und
Transparenz
der
Konzessionsvergabeverfahren
steigern.
Electronic
means
of
information
and
communication
can
greatly
simplify
the
publication
of
concessions
and
increase
the
efficiency,
speed
and
transparency
of
concession
award
processes.
DGT v2019
Ein
neues
Konzessionsvergabeverfahren
ist
erforderlich
bei
wesentlichen
Änderungen
der
ursprünglichen
Konzession,
insbesondere
des
Umfangs
und
der
inhaltlichen
Ausgestaltung
der
gegenseitigen
Rechte
und
Pflichten
der
Parteien,
einschließlich
der
Zuweisung
der
Rechte
des
geistigen
Eigentums.
A
new
concession
procedure
is
required
in
the
case
of
material
changes
to
the
initial
concession,
in
particular
to
the
scope
and
content
of
the
mutual
rights
and
obligations
of
the
parties,
including
the
distribution
of
intellectual
property
rights.
DGT v2019
Änderungen
des
Konzessionsvertrags,
die
zu
einer
geringfügigen
Änderung
des
Vertragswerts
bis
zu
einer
bestimmten
Höhe
führen,
sollten
jederzeit
möglich
sein,
ohne
dass
ein
neues
Konzessionsvergabeverfahren
durchgeführt
werden
muss.
Modifications
of
the
concession
resulting
in
a
minor
change
of
the
contract
value
up
to
a
certain
level
value
should
always
be
possible
without
the
need
to
carry
out
a
new
concession
procedure.
DGT v2019
In
solchen
Fällen
sollte
eine
Änderung
der
ursprünglichen
Konzession
ohne
neues
Konzessionsvergabeverfahren
als
gerechtfertigt
betrachtet
werden,
solange
die
in
dieser
Richtlinie
genannten
Bedingungen
erfüllt
sind.
In
such
cases,
provided
that
the
conditions
set
out
in
this
Directive
are
fulfilled,
a
modification
of
the
initial
concession
without
a
new
concession
award
procedure
should
be
considered
to
be
justified.
DGT v2019
Das
Konzessionsvergabeverfahren
—
einschließlich
der
Schätzung
des
Vertragswerts
—
darf
nicht
mit
der
Absicht
konzipiert
werden,
es
vom
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie
auszunehmen
oder
bestimmte
Wirtschaftsteilnehmer
beziehungsweise
bestimmte
Bauleistungen,
Lieferungen
oder
Dienstleistungen
auf
unzulässige
Weise
zu
bevorzugen
oder
zu
benachteiligen.
The
design
of
the
concession
award
procedure,
including
the
estimate
of
the
value,
shall
not
be
made
with
the
intention
of
excluding
it
from
the
scope
of
this
Directive
or
of
unduly
favouring
or
disadvantaging
certain
economic
operators
or
certain
works,
supplies
or
services.
DGT v2019
Diese
Schätzung
gilt
zu
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
die
Konzessionsbekanntmachung
versandt
wird,
oder
in
Fällen,
in
denen
keine
Bekanntmachung
vorgesehen
ist,
zu
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
der
öffentliche
Auftraggeber
oder
der
Auftraggeber
das
Konzessionsvergabeverfahren
einleitet,
beispielsweise
durch
Kontaktaufnahme
mit
Wirtschaftsteilnehmern
im
Zusammenhang
mit
der
Konzession.
That
estimate
shall
be
valid
at
the
moment
at
which
the
concession
notice
is
sent
or,
in
cases
where
such
notice
is
not
provided
for,
at
the
moment
at
which
the
contracting
authority
or
the
contracting
entity
commences
the
concession
award
procedure,
for
instance
by
contacting
economic
operators
in
relation
to
the
concessions.
DGT v2019
Auftraggeber,
die
keine
Auftraggeber
im
Sinne
des
Artikels
7
Absatz
1
Buchstabe
a
sind,
können
einen
Wirtschaftsteilnehmer
von
der
Teilnahme
an
einem
Konzessionsvergabeverfahren
ausschließen,
wenn
dieser
nach
ihrer
Kenntnis
aus
einem
der
in
Unterabsatz
1
des
vorliegenden
Absatzes
genannten
Gründe
rechtskräftig
verurteilt
worden
ist.
Contracting
entities
other
than
those
referred
to
in
point
(a)
of
Article
7(1)
may
exclude
an
economic
operator
from
participation
in
a
concession
award
procedure
where
they
are
aware
that
that
economic
operator
has
been
the
subject
of
a
conviction
by
a
final
judgment
for
any
of
the
reasons
listed
in
the
first
subparagraph
of
this
paragraph.
DGT v2019
Die
Kommission
ist
insbesondere
der
Auffassung,
dass
das
schwedische
Rechtssystem
nicht
die
erforderlichen
Möglichkeiten
für
die
Wiederherstellung
der
Transparenz
von
Konzessionsvergabeverfahren
bietet,
die
erforderlichenfalls
bis
hin
zu
einem
erneuten
Vergabeverfahren
gehen
müssten.
The
Commission
considers
in
particular
that
the
Swedish
legal
system
does
not
provide
the
necessary
means
to
restore
the
transparency
of
such
award
procedures,
extending
them
to
a
new
award
procedure
if
needed.
TildeMODEL v2018
Die
in
diesem
Artikel
vorgesehenen
Ausnahmen
finden
ab
dem
Zeitpunkt
des
Eingehens
einer
privaten
Beteiligung
keine
Anwendung
mehr,
so
dass
laufende
Konzessionen
im
Rahmen
der
üblichen
Konzessionsvergabeverfahren
für
den
Wettbewerb
geöffnet
werden
müssen.
The
exceptions
provided
for
in
this
Article
shall
cease
to
apply
from
the
moment
any
private
participation
takes
place,
with
the
effect
that
ongoing
concessions
need
to
be
opened
to
competition
through
regular
concession
award
procedures.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
das
Recht
zur
Teilnahme
an
einem
Konzessionsvergabeverfahren
geschützten
Werkstätten
und
Wirtschaftsteilnehmern
vorbehalten,
deren
Hauptziel
in
der
gesellschaftlichen
und
beruflichen
Integration
von
Menschen
mit
Behinderungen
oder
Personen
aus
benachteiligten
Gruppen
besteht,
oder
vorsehen,
dass
solche
Konzessionen
im
Rahmen
von
Programmen
für
geschützte
Beschäftigungsverhältnisse
durchgeführt
werden,
wobei
mehr
als
30
%
der
Arbeitskräfte
dieser
Werkstätten,
Wirtschaftsteilnehmer
oder
Programme
Menschen
mit
Behinderungen
oder
Personen
aus
benachteiligten
Gruppen
sein
müssen.
Member
States
may
reserve
the
right
to
participate
in
concession
award
procedures
to
sheltered
workshops
and
economic
operators
whose
main
aim
is
the
social
and
professional
integration
of
disabled
and
disadvantaged
workers
or
provide
for
such
concessions
to
be
performed
in
the
context
of
sheltered
employment
programmes
provided
that
more
than
30%
of
the
employees
of
those
workshops,
economic
operators
or
programmes
are
disabled
or
disadvantaged
workers.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
festlegen,
dass
öffentliche
Auftraggeber
bzw.
Vergabestellen
einen
Wirtschaftsteilnehmer
von
der
Teilnahme
an
einem
Konzessionsvergabeverfahren
ausschließen
können,
wenn
eine
der
nachfolgend
genannten
Bedingungen
erfüllt
ist:
Member
States
may
provide
that
contracting
authorities
or
contracting
entities
exclude
from
participation
in
a
concession
award
any
economic
operator
if
one
of
the
following
conditions
is
fulfilled:
TildeMODEL v2018
Diese
Angaben
müssen
es
ermöglichen,
Art
und
Umfang
der
Konzession
zu
bestimmen,
und
die
Wirtschaftsteilnehmer
so
in
die
Lage
versetzen,
zu
entscheiden,
ob
sie
sich
um
die
Teilnahme
am
Konzessionsvergabeverfahren
bewerben.
This
information
must
allow
to
identify
the
nature
and
scope
of
the
concession,
enabling
economic
operators
to
decide
whether
they
request
to
participate
in
the
concession
award
procedure.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Stelle
kann
darüber
hinaus
unmittelbare
Rückmeldung
zum
Funktionieren
der
Strategie
und
zu
potenziellen
Schwachstellen
der
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
und
Praktiken
geben
und
so
zur
raschen
Lösungsfindung
sowie
zur
Verbesserung
der
Konzessionsvergabeverfahren
beitragen.
That
body
may
also
provide
immediate
feedback
on
the
functioning
of
policy
and
potential
weaknesses
in
national
legislation
and
practice,
thus
contributing
to
the
quick
identification
of
solutions
and
the
improvement
of
concession
award
procedures.
TildeMODEL v2018
Halten
Sie
das
derzeitige
Gemeinschaftsrecht
für
präzise
genug,
um
die
konkrete
und
effektive
Teilnahme
von
Gesellschaften
oder
Gruppierungen
aus
anderen
Staaten
an
den
Konzessionsvergabeverfahren
sicherzustellen?
Do
you
consider
that
the
current
Community
legal
framework
is
sufficiently
detailed
to
allow
the
concrete
and
effective
participation
of
non-national
companies
or
groups
in
the
procedures
for
the
award
of
concessions?
TildeMODEL v2018