Übersetzung für "Konzernzugehörigkeit" in Englisch

Diese wurde jedoch, nach der zwischenzeitlichen Konzernzugehörigkeit zu "REpower", im Jahr 2004 verkauft.
This was, however, sold to the interim consolidated financial affiliation with REpower, in 2004.
Wikipedia v1.0

In einigen Konzernen sind die einzelnen Geschäfts bereiche oder Abteilungen so organisiert, daß ihre Konzernzugehörigkeit und ihre einheitliche Unternehmensidentität ausdrücklich herausgehoben wird.
In some groups, the various business areas or divisions are designated. in such a way that their membership of the group and their uniformity of corporate identity is explicidy demonsnated.
EUbookshop v2

Mitzuteilen sind insbesondere Name, Sitz und Konzernzugehörigkeit der Anmelder und der an der angemeldeten Absprache beteiligten Unternehmen, Einzelheiten der Absprache, eine Beschreibung der Märkte, auf denen die Beteiligten oder andere, zum selben Konzern gehörende Unternehmen tätig sind, sowie die Stellung, welche diese Unternehmen, ihre Wettbewerber und ihre Kunden auf den genannten Märkten einnehmen79j.
This information should, in particular, include the names, addresses and groups of the undertakings or persons submitting a notification and the parties to the agreements being notified, details of the arrangement, a description of the markets on which the parties or other undertakings belonging to the same group are active and the position of such undertakings and their competitors and customers on the specified markets793.
EUbookshop v2

Weitere Informationen zu Beteiligungen am Kapital, die zehn Prozent der Stimmrechte überschreiten, befinden sich im Anhang, Ziffer 40 "Konzernzugehörigkeit und Angaben zum Bestehen von nach § 21 Abs. 1 Wertpapierhandelsgesetz (WpHG) mitgeteilten Beteiligungen".
Further information on capital holdings that exceed 10 % of the voting rights can be found in the Notes, Note 40 "Group affiliation and disclosures on voting rights notifications as per Section 21 (1) German Securities Trading Act (WpHG)".
ParaCrawl v7.1

Der Nachweis über die Konzernzugehörigkeit ist in abzustimmender Form zu erbringen und muss spätestens bis zum Ende des Abschlussjahres vorliegen.
Proof of group membership shall likewise be furnished in a form to be mutually agreed and must be submitted by no later than the end of the contract year.
ParaCrawl v7.1

Die verarbeiteten personenbezogenen Daten für die zuvor angegebenen Zwecke können im Rahmen der Konzernzugehörigkeit zu SACMI geteilt, angewendet und für betriebsinterne verwaltungstechnische und buchhalterische Zwecke benutzt und übermittelt werden.
Personal Data processed for the previously described purposes can be shared, used and transferred within the corporate affiliation to SACMI for internal accounting and administrative purposes.
ParaCrawl v7.1

Die zugesagte Pensionszahlung hängt von der Dauer der Konzernzugehörigkeit ab und beträgt maximal 60% der festen Grundvergütung.
The amount of pension commitment depends on the length of service to the Group and is limited to a maximum of 60% of the fixed salary.
ParaCrawl v7.1

Durch sein Wirken hat er die TUI in den mehr als zwei Jahrzehnten seiner Konzernzugehörigkeit entscheidend mitgeprägt und vor allem in den letzten Jahren das Vertrauen der internationalen Kapitalmärkte und Investoren in die erfolgreiche Entwicklung und Zukunftsfähigkeit der TUI erreicht.
Through his work he has TUI had a decisive influence in the more than two decades of his group affiliation and mainly achieved in recent years the confidence of international capital markets and investors in the successful development and sustainability of TUI.
ParaCrawl v7.1

Trotz oder gerade aufgrund unserer internationalen Konzernzugehörigkeit war es immer unser Bestreben, die österreichische Bierkultur hochzuhalten und zur besten Europas zu machen.
Despite or even because of our affiliation to an international group, it has always been our effort to keep up Austrian beer culture and to make it to the best in Europe.
ParaCrawl v7.1

Die zugesagte Pensionszahlung hängt von der Dauer der Konzernzugehörigkeit ab und beträgt maximal 60 % der festen Grundvergütung.
The amount of pension commitment depends on the length of service to the Group and is a maximum 60% of the fixed salary.
ParaCrawl v7.1

Durch sein Wirken hat er die TUI in den mehr als zwei Jahrzehnten seiner Konzernzugehörigkeit entscheidend mitgeprägt und vor allem in den Jahren nach dem Umbau des Konzerns das Vertrauen der internationalen Kapitalmärkte und Investoren in die Zukunftsfähigkeit der TUI erreicht.
Through his work, he substantially helped shape TUI in the more than two decades of his affiliation to our Group and secured the trust of the international capital markets and investors in TUI's successful development and viability, above all in the past few years after the transformation.
ParaCrawl v7.1

Dabei dominieren jedoch nicht die bekannten Travel Management Companies. Bei der Buchung und Abwicklung von Geschäftsreisen führen Einzelbüros ohne Marken-, Ketten- oder Konzernzugehörigkeit die „Hitliste“ an. Erst dann werden BCD Travel Germany, Lufthansa City Center, Carlson Wagonlit Travel und FCm Travel Solutions genannt.
It is not the well-established travel management companies that dominate here, however, but rather individual agencies without affiliation to brands, chains or corporations who top the “hit list” of booking and realization figures of business trips, leading over BCD Travel Germany, Lufthansa City Center, Carlson Wagonlit Travel and FCm Travel Solutions.
ParaCrawl v7.1