Übersetzung für "Konzernbesteuerung" in Englisch
Im
Gegensatz
zur
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
gibt
es
in
Ungarn
keine
Konzernbesteuerung.
In
contrast
to
the
majority
of
other
Member
States,
there
is
no
group
taxation
in
Hungary.
DGT v2019
Den
ungarischen
Behörden
zufolge
stellt
die
Maßnahme
eine
Art
partieller
Konzernbesteuerung
dar,
die
nur
auf
Zinserträge
angewendet
wird.
According
to
the
Hungarian
authorities,
the
measure
represents
a
kind
of
partial
group
taxation,
applied
only
to
interest
income.
DGT v2019
Zwar
könne
ähnlich
wie
bei
der
Konzernbesteuerung
auch
für
den
ganzen
Konzern
ein
Vorteil
entstehen,
doch
würde
sich
dieser
darauf
beschränken,
dass
die
Aufrechnung
von
Zinsverlusten
eines
Konzernmitglieds
und
Zinsgewinnen
eines
anderen
Konzernmitglieds
beschleunigt
würde.
It
may
provide
an
advantage
also
to
the
whole
group,
but
this
advantage
is
limited
to
a
faster
offsetting
of
interest
losses
of
a
group
company
against
the
interest
income
of
the
other,
as
in
the
case
of
other
group
taxation
systems.
DGT v2019
Mit
der
Einführung
der
Maßnahme
hätten
bestimmte
ungünstige
Auswirkungen
gemindert
werden
sollen,
die
sich
auf
das
Fehlen
einer
Konzernbesteuerung
in
Ungarn
zurückführen
ließen.
The
measure
was
introduced
to
diminish
certain
unfavourable
effects
that
are
attributable
to
the
absence
of
group
taxation
in
Hungary.
DGT v2019
Die
ungarischen
Behörden
argumentieren,
mit
der
Einführung
der
Maßnahme
hätten
bestimmte
ungünstige
Wirkungen
gemindert
werden
sollen,
die
sich
auf
das
Fehlen
einer
Konzernbesteuerung
in
Ungarn
zurückführen
lassen.
According
to
the
Hungarian
authorities,
the
aim
of
the
measure
was
to
diminish
certain
unfavourable
effects
that
are
attributable
to
the
absence
of
group
taxation
in
Hungary.
DGT v2019
Die
Maßnahme
weiche
wesentlich
weniger
vom
klassischen
Verfahren
der
individuellen
(d.h.
nicht
konsolidierten)
Steuerbemessung
ab
als
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
häufig
angewendete
Konzernbesteuerung.
The
measure
departs
from
the
‘classic’
method
of
individual
(i.e.
non-consolidated)
tax
assessment
to
a
much
lesser
degree
than
frequently-used
group
taxation
schemes
do
in
other
Member
States.
DGT v2019
Darüber
hinaus
fänden
sich
in
den
Steuersystemen
anderer
Mitgliedstaaten
zahlreiche
Vorschriften,
die
nur
auf
Konzerne
zugeschnitten
seien
(z.B.
Konzernbesteuerung).
In
addition,
it
must
be
noted
that
there
are
a
number
of
rules
in
the
tax
systems
of
other
Member
States
that
are
available
only
to
corporate
groups
(e.g.
group
taxation).
DGT v2019
Die
Konzernbesteuerung
ermögliche
die
Aufrechnung
des
Verlusts
eines
konzernzugehörigen
(gebietsansässigen)
Unternehmens
mit
dem
im
gleichen
Jahr
erzielten
Gewinn
eines
(gebietsansässigen)
Mitglieds
desselben
Konzerns.
Group
taxation
provides
for
the
possibility
to
offset
the
loss
of
a
(domestic)
group
member
against
the
profit
of
another
(domestic)
group
member
in
the
same
year.
DGT v2019
Ungarn
wies
diesbezüglich
darauf
hin,
dass
die
Maßnahme
wesentlich
weniger
vom
klassischen
Verfahren
der
individuellen
(d.h.
nicht
konsolidierten)
Steuerbemessung
abweiche
als
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
häufig
angewendete
Konzernbesteuerung.
In
this
regard,
Hungary
indicated
that
the
measure
departs
from
the
so-called
‘classic’
method
of
individual
(i.e.
non-consolidated)
tax
assessment
to
a
much
lesser
degree
than
do
frequently
used
group
taxation
schemes
in
other
Member
States.
DGT v2019
Da
die
konsolidierte
oder
Konzernbesteuerung
in
zahlreichen
Mitgliedstaaten
akzeptiert
sei,
kann
MOL
zufolge
begründet
davon
ausgegangen
werden,
dass
auch
die
in
Frage
stehende
Maßnahme
keine
Beihilfe
ist,
insbesondere
deswegen,
weil
ihre
Anwendung
auf
Konzernebene
nicht
zu
einer
Senkung
der
Steuerschuld
führt.
If
consolidated
or
group
taxation
is
accepted
in
several
Member
States,
according
to
MOL
it
can
legitimately
be
assumed
that
the
present
measure
is
not
aid,
in
particular
since
its
application
does
not
lead
to
a
lower
tax
liability
at
group
level.
DGT v2019
Die
Körperschaftsteuereinnahmen
werden
erhöht,
indem
u.
a.
die
Absetzbarkeit
von
Zinskosten
eingeschränkt,
die
Schwelle
für
die
Anwendung
des
Höchstsatzes
auf
Gewinne
herabgesetzt
und
die
Methode
für
spezielle
Vorauszahlungen
an
Unternehmen,
die
der
Konzernbesteuerung
unterliegen,
geändert
wird.
Corporate
income
tax
revenues
will
be
increased
by
means
of
limiting
the
deductibility
of
interest
costs,
reducing
the
threshold
for
applying
the
highest
surcharge
on
profits
and
changing
the
methodology
for
special
prepayment
to
companies
under
group
taxation,
among
others.
DGT v2019
Zusätzlich
zu
den
ersten
vier
Untergruppen
(Anlagevermögen
und
Abschreibung,
Rückstellungen
und
Rücklagen,
steuerbares
Einkommen
und
internationale
Aspekte)
wurden
zwei
weitere
Untergruppen
eingesetzt,
die
sich
mit
der
Konzernbesteuerung
und
dem
Mechanismus
für
die
Aufteilung
der
GKKG
beschäftigen.
In
addition
to
the
first
four
sub-groups
(assets
and
depreciation,
provisions
and
reserves,
taxable
income,
international
aspects),
two
further
sub-groups,
dealing
with
group
taxation
and
the
sharing
mechanism,
have
been
set
up.
TildeMODEL v2018
Ingmar
Dörr
wurde
im
Bereich
der
europäischen
Konzernbesteuerung
am
Max-Planck-Institut
für
Geistiges
Eigentum,
Wettbewerbs-
und
Steuerrecht
München
promoviert.
Ingmar
wrote
his
doctoral
thesis
on
the
subject
of
European
company
taxation
at
the
Max-Planck-Institute
Munich
for
Intellectual
Property,
competition
and
tax
law
in
Munich.
ParaCrawl v7.1
Schreiben
Sie
eine
Nachricht
an
die
Premier-
und
FinanzministerInnen
der
28
EU-Mitgliedsstaaten,
und
fordern
Sie
sie
auf,
sich
bei
den
Verhandlungen
zur
Konzernbesteuerung
für
Steuergerechtigkeit
und
gegen
Steueroasen
einzusetzen!
Please
write
a
message
to
the
Prime
and
Finance
Ministers
of
the
28
EU
Member
States
and
urge
them
to
support
tax
justice
and
fairness
and
to
oppose
tax
havens
during
the
negotiations
on
corporate
taxation!
ParaCrawl v7.1
In
einem
Kommentar
der
anderen
diskutiert
IHS
Fellow
Max
Kasy
zwei
Schwerpunktthemen
der
österreichischen
Bundesregierung:
die
Reformen
der
Konzernbesteuerung
und
des
Asylsystems.
The
Austrian
daily
Der
Standard
published
an
op-ed
by
IHS
Fellow
Max
Kasy
on
two
key
issues
for
Austria's
government:
reforming
group
taxation
and
adapting
the
European
asylum
regime.
ParaCrawl v7.1