Übersetzung für "Konvolut" in Englisch
Das
Album
gilt
als
bedeutendstes
Konvolut
von
historischen
Gemälden
zu
Coventry.
The
album
is
one
of
the
most
important
collection
of
historic
pictures
of
Coventry.
Wikipedia v1.0
Auf
ebay
kaufte
ich
ein
Konvolut
von
gebrauchten
Viessmann
Eisenbahnleuchten.
On
ebay
I
bought
a
collection
of
used
Viessmann
railwaylamps.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ausstellung
sollte
einen
ersten
Einblick
in
das
Konvolut
ermöglichen.
This
exhibition
was
intended
to
provide
an
initial
glimpse
into
the
larger
group.
ParaCrawl v7.1
Die
Tubuli
können
linear
oder
als
Konvolut
auftreten.
The
tubuli
can
occur
linear
or
as
a
convolute.
ParaCrawl v7.1
Es
lässt
das
gesamte
Konvolut
der
Werke
in
der
Ausstellung
erahnen.
This
piece
foreshadows
the
entire
body
of
work
in
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Konvolut
sind
nachfolgend
einige
Teilbestände
kurz
beschrieben:
Some
parts
of
these
collections
are
briefly
described
in
the
following:
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Bank
wird
dem
Städel
Museum
ein
Konvolut
von
600
Arbeiten
übergeben.
Deutsche
Bank
will
give
a
group
of
600
works
to
the
Städel
Museum.
ParaCrawl v7.1
Besonders
zu
erwähnen
ist
auch
ein
Konvolut
von
Manuskripten
des
Psychologen
Erich
Neumann.
Also
of
significance
are
a
bundle
of
manuscripts
written
by
the
psychologist
Erich
Neumann.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Konvolut
aus
Live-Konzert,
Lesungen
und
Video-Einspielungen.
A
collection
of
live
concerts,
readings
and
video
recordings.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Konvolut
stammt
auch
das
Plakatmotiv,
sein
Einsender
ist
unbekannt.
The
image
on
the
poster
also
stems
from
this
collection;
the
sender
is
unknown.
ParaCrawl v7.1
Ein
Konvolut
von
mehreren
Hundert
Blatt
stammt
aus
der
Ostasiatischen
Sammlung
der
DDR.
One
bundle
of
several
hundred
sheets
comes
from
the
East
Asian
collection
of
the
former
East
Germany.
ParaCrawl v7.1
Das
umfangreiche
Konvolut
stellt
eine
maßgeschneiderte
Ergänzung
der
Städelsammlung
im
Bereich
der
Kunst
nach
1945
dar.
The
large
group
of
works
constitutes
a
custom-tailored
addition
to
the
Städel
Collection's
holdings
of
art
after
1945.
ParaCrawl v7.1
Fast
fünf
Jahrzehnte
ihres
Oeuvres
existiert
nur
noch
in
Fotografien
oder
einem
bemerkenswerten
Konvolut
an
Zeichnungen.
Almost
five
decades
of
her
oeuvre
now
only
exists
in
the
shape
of
photographs
and
in
a
remarkable
body
of
drawings.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
sollte
dieses
Konvolut
am
18.
Juni
2011
in
der
Künker
Auktion
211
versteigert
werden.
Originally,
this
convolute
was
supposed
to
be
auctioned
off
on
July
18th,
2011
at
Künker
Auction
211.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbereitungen
und
erkenntnistheoretischen
Fragestellungen
der
Veranstaltung
sind
in
einem
Konvolut
von
Briefen
konserviert.
The
preparations
and
epistemic
posing
of
questions
for
the
event
are
conserved
in
a
bundle
of
letters.
ParaCrawl v7.1
So
war
er
1977
mit
einem
Konvolut
von
Zeichnungen
auf
der
documenta
6
vertreten.
In
1977,
a
group
of
his
drawings
was
shown
at
documenta
6.
ParaCrawl v7.1