Übersetzung für "Konvergenzprozess" in Englisch
Außerdem
waren
wir
der
Meinung,
dass
der
Konvergenzprozess
auf
Gegenseitigkeit
beruhen
müsse.
We
also
felt
that
the
convergence
process
should
be
a
mutual
process.
Europarl v8
Dennoch
braucht
der
Konvergenzprozess
Druck
um
der
Zukunft
der
Eisenbahn
willen.
Nevertheless,
the
convergence
process
needs
to
be
stepped
up
for
the
sake
of
the
railways
themselves.
Europarl v8
Leider
führt
der
Bericht
Bullmann
den
noch
zarten
Konvergenzprozess
in
einen
Dschungel.
It
is
a
shame
that
the
Bullmann
report
is
sending
the
convergence
process
into
the
wilderness
in
its
tender
youth.
Europarl v8
Es
wäre
jedoch
notwendig,
den
Wachstums-
und
Konvergenzprozess
wieder
neu
zu
starten.
However,
there
was
a
need
to
restart
growth
and
the
convergence
process.
TildeMODEL v2018
Gleichwohl
ging
der
reale
Konvergenzprozess
bezüglich
des
Pro-Kopf-BIP
wesentlich
langsamer
vonstatten.
However,
the
real
convergence
process
of
GDP
per
capita
has
proceeded
at
a
much
slower
pace.
TildeMODEL v2018
Hingegen
vollzieht
sich
in
den
übrigen
Regionen
kein
so
signifikanter
realer
Konvergenzprozess.
By
contrast,
the
other
regions
have
not
achieved
such
a
significant
real
convergence.
TildeMODEL v2018
In
vielen
Fällen
ist
Letzteres
wichtiger
für
den
Konvergenzprozess
als
Entwicklungsfinanzierung
als
solche.
In
many
instances
the
latter
is
more
important
to
the
convergence
process
than
development
finance
per
se.
TildeMODEL v2018
In
vielen
Fällen
ist
Letzteres
wichtiger
für
den
Konvergenzprozess
als
Entwicklungsfinanzierung
als
solche.
In
many
instances
the
latter
is
more
important
to
the
convergence
process
than
development
finance
per
se.
TildeMODEL v2018
Die
nationale
Wirtschaftspolitik
spielt
ebenfalls
eine
wichtige
Rolle
im
Konvergenzprozess.
National
economic
policies
can
also
play
an
important
role
in
the
convergence
process.
TildeMODEL v2018
Zentrale
Bedeutung
kommt
dem
wirtschaftlichen
Konvergenzprozess
zu.
The
process
of
economic
convergence
is
crucial.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
nach
wie
vorproblematisch,
von
einem
Konvergenzprozess
zu
sprechen.
It
is
therefore
still
difficult
to
speak
of
a
process
of
convergence.
EUbookshop v2
Die
Geldpolitik
spielte
beim
Konvergenzprozess
in
Zypern
und
Malta
eine
wichtige
Rolle.
Monetary
policy
played
an
important
role
in
the
convergence
process
in
Cyprus
and
Malta.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grund
findet
ein
Konvergenzprozess
gegen
die
nationale
Arbeitslosenquote
nicht
statt."
Therefore,
a
convergence
process
towards
the
national
unemployment
rate
does
not
occur."
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Mauerfall
und
der
Marktöffnung
setzte
zunächst
ein
schneller
Konvergenzprozess
ein.
After
the
wall
came
down
and
markets
were
opened
up,
there
was
a
rapid
convergence
process.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Phänomen
-
der
langfristige
Konvergenzprozess
-
tritt
insbesondere
auf
EU-Ebene
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Regionen
auf.
This
phenomenon
-
the
long-term
convergence
process
-
is
especially
occurring
at
EU
level
between
Member
States
and
regions.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
den
wesentlichen
Beitrag
unserer
Politik
zu
diesem
insgesamt
positiven
Konvergenzprozess
unterstreichen.
Let
me
underline
the
substantial
contribution
of
our
policy
to
this
overall
positive
convergence
process.
Europarl v8
Der
vorherrschende
Trend
in
der
Weltwirtschaft
ist
der
Konvergenzprozess,
der
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
einsetzte.
The
dominant
trend
in
the
global
economy
is
the
convergence
process
that
began
after
World
War
II.
News-Commentary v14
Ende
der
80er
Jahre
schien
sich
der
Konvergenzprozess
fortzusetzen,
allerdings
nur
kurze
Zeit.
Although
during
the
late
1980s
the
convergence
process
appeared
to
have
resumed,
this
was
short
lived.
TildeMODEL v2018
Es
wird
davon
ausgegangen,
dass
alle
im
NRP
aufgeführten
Maßnahmen
zum
übergreifenden
Konvergenzprozess
beitragen.
All
measures
presented
in
the
NRP
are
expected
to
contribute
to
the
overall
convergence
process.
TildeMODEL v2018
Eurocodes
könnten
diesen
Konvergenzprozess
erleichtern.
Eurocodes
could
facilitate
this
convergence
process.
TildeMODEL v2018
Die
Strategien,
Finanzinstitutionen
und
Finanzinstrumente
der
EU
unterstützen
den
Konvergenzprozess
in
entscheidender
Weise.
EU
policies
and
financial
institutions
and
instruments
provide
crucial
support
to
the
convergence
process.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzpolitik
sollte
durch
Schaffung
wachstumsfreundlicher
Rahmenbedingungen
zum
realen
Konvergenzprozess
beitragen
und
gleichzeitig
makroökonomische
Ungleichgewichte
eindämmen.
Fiscal
policy
should
contribute
to
the
real
convergence
process,
by
creating
a
growth-enhancing
environment
while
containing
macroeconomic
imbalances.
TildeMODEL v2018
Zwar
sind
die
Preisunterschiede
im
letzten
Jahrzehnt
geringer
geworden,
aber
der
Konvergenzprozess
verlangsamt
sich
inzwischen.
But
while
price
differences
have
narrowed
over
the
last
decade,
convergence
is
now
slowing
down.
TildeMODEL v2018
Der
wirtschaftliche
Konvergenzprozess
der
neuen
Länder
an
das
Niveau
der
alten
Länder
ist
ins
Stocken
geraten.
The
process
of
economic
convergence
of
the
new
Länder
to
the
level
of
the
old
Länder
slowed
down.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Konvergenzprozess
kann
nur
mithilfe
eines
programmatischen
Rahmenprogramms,
das
gemeinsam
erarbeitet
werden
muss,
stattfinden.
Any
process
of
convergence
goes
through
a
programmatic
framework
to
be
debated
collectively.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
für
Zentral-,
Ost-
und
Südosteuropa
(CESEE)
spielt
Wettbewerbsfähigkeit
eine
Schlüsselrolle
im
Konvergenzprozess.
In
particular
for
Central,
Eastern
andSoutheastern
Europe
(CESEE),
competitiveness
is
a
key
ingredient
in
the
convergence
process.
ParaCrawl v7.1
Der
Konvergenzprozess
verlief
in
den
einzelnen
Ländern
jedoch
nicht
gleichmäßig
und
auch
nicht
durchgehend.
However,
the
convergence
process
in
individual
countries
has
been
neither
even
nor
continuous.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
unterschiedlichen
Entwicklungen
ist
der
Konvergenzprozess
in
den
Jahren
nach
der
Finanzkrise
ins
Stocken
geraten.
Due
to
these
various
developments,
the
convergence
process
in
the
years
following
the
financial
crisis
has
stagnated.
ParaCrawl v7.1