Übersetzung für "Konuskupplung" in Englisch
Erfindungsgemäß
ist
die
Konuskupplung
mit
einer
Drehsicherung
(13,
14)
versehen.
According
to
the
invention,
the
cone
connection
is
provided
with
an
anti-rotation
arrangement
(13,
14).
EuroPat v2
Die
Konuskupplung
ist
mit
Klemmkugeln
ausgestattet.
The
cone
clutch
is
equipped
with
clamping
balls.
EuroPat v2
Er
ist
mit
der
Femurkomponente
1
über
eine
Konuskupplung
4
verbunden.
It
is
connected
to
the
femoral
component
1
via
a
cone
connection
4
.
EuroPat v2
Als
Kupplung
kann
z.B.
eine
Konuskupplung,
eine
Lamellenkupplung
oder
dergleichen
vorgesehen
sein.
As
a
clutch,
for
example
a
cone
clutch,
a
disk
clutch
or
suchlike
can
be
provided.
EuroPat v2
Die
Konuskupplung
gewährleistet
in
Umfangsrichtung
eine
hohe
Klemmsicherheit
und
in
axialer
Richtung
ein
einwandfreies
Löseverhalten.
The
cone
clutch
ensures
high
clamping
reliability
in
the
circumferential
direction
and
correct
release
behavior
in
the
axial
direction.
EuroPat v2
Dies
ist
zweckmäßig,
um
die
Spannvorrichtung
schnell
mit
einer
anderen
Konuskupplung
ausstatten
zu
können.
The
purpose
of
this
is
to
be
able
to
quickly
configure
the
base
body
2
with
another
cone
coupling.
EuroPat v2
In
Löserichtung
der
Konuskupplung
22,
23,
das
heißt
in
die
Richtung
(in
Fig.
In
the
release
direction
of
the
cone
coupling
22,
23,
that
is
to
say
in
the
direction
(upward
in
FIGS.
EuroPat v2
Das
Ruder
als
Vollschweberuder
ist
vorzugsweise
mit
einer
Konuskupplung
7
ausgestattet,
wie
in
Fig.
The
rudder
as
a
fully
balanced
rudder
is
preferably
provided
with
a
cone
coupling
7
as
it
is
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
die
Kupplungseinrichtung
eine
spielfreie
Reibschlusskupplung,
z.B.
in
Form
einer
Konuskupplung
sein.
For
example,
the
clutch
arrangement
may
be
a
play-free
friction
clutch,
e.g.,
configured
as
a
cone
clutch.
EuroPat v2
Werden
beide
Wellen
formschlüssig
miteinander
zusammengekuppelt,
so
wird
zunächst
die
Schiebemuffe
und
mit
ihr
der
Synchronisierring
auf
der
einen
Welle
so
weit
axial
verschoben,
bis
über
die
Konuskupplung
ein
Gleichlauf
zwischen
Synchronisierring
und
Gleichlaufring
und
damit
zwischen
den
beiden
Wellen
hergestellt
ist.
If
the
two
shafts
are
coupled
to
one
another
in
a
positively-locking
manner,
first
the
sliding
sleeve
and,
therewith,
the
synchronizing
ring
are
displaced
axially
on
one
shaft
until,
by
means
of
the
cone
coupling,
synchrony
is
obtained
between
the
synchronizing
ring
and
the
equalising
ring
and,
therefore,
between
the
two
shafts.
EuroPat v2
Die
Lebensdauer
einer
solchen
Synchronisiereinrichtung
sowie
die
Qualität
der
Synchronisiervorgänge
ist
im
wesentlichen
von
den
Reibeigenschaften
der
Konuskupplung
abhängig.
The
service
life
of
such
a
synchronizing
device
and
the
quality
of
the
synchronizing
operations
is
substantially
dependent
upon
the
frictional
properties
of
the
cone
coupling.
EuroPat v2
Der
CH-PS
248
292
ist
bei
einer
Konuskupplung
zu
entnehmen,
Metall
gegen
weiches
Nichtmetall
einzusetzen
und
Umfangsrillen
einzubringen.
Swiss
patent
specification
No.
248
292
discloses
in
a
cone
coupling
the
use
of
metal
against
soft
non-metal
and
the
provision
of
circumferential
grooves.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
die
Kupplung
als
Konuskupplung
ausgebildet,
wobei
die
Nachstellmutter
mit
einem
konischen
Vorsprung
versehen
ist,
welcher
in
die
komplementär
ausgebildete
Klemmhülse
eingreift.
The
coupling
is
preferred
to
be
of
conical
coupling
design,
the
adjusting
nut
having
a
conical
projection
which
engages
in
the
collet
of
complementary
configuration.
EuroPat v2
Das
Verschwinden
des
Kupplungsspieles
lässt
sich
dadurch
feststellen,
dass
ein
Kraftanstieg
einsetzt,
da
sich
in
diesem
Zustand
die
Klemmhülse
22
über
die
Konuskupplung
25
und
die
Nachstellmutter
24
am
Stössel
18
abstützt.
Disappearance
of
the
clearance
of
the
coupling
can
be
determined
by
a
beginning
pressure
rise
because
in
this
condition
the
collet
22
is
supported
on
the
tappet
18
by
way
of
the
conical
coupling
25
and
the
adjusting
nut
24.
EuroPat v2
Die
Klemmhülse
22
versucht
ebenfalls
zu
drehen,
ist
jedoch
durch
das
hohe
Reibmoment
der
Konuskupplung
25
daran
gehindert.
The
collet
22
likewise
tries
to
rotate
but
is
prevented
from
doing
that
by
the
great
frictional
torque
of
the
conical
coupling
25.
EuroPat v2
Die
Wellfeder
60
öffnet
die
Konuskupplung
25,
so
dass
der
Kolben
12
wieder
frei
bewegbar
ist.
The
corrugated
spring
60
opens
the
conical
coupling
25
whereby
the
piston
12
again
is
freely
movable.
EuroPat v2
Im
Ausführungsbeispiel
ist
die
Kupplung
eine
Konuskupplung
mit
einem
mit
26
bezeichneten
Konus,
wobei
es
sich
beim
Kupplungsteil
24
um
einen
Außenkonus
und
am
Kupplungsteil
4
um
einen
Innenkonus
handelt.
In
the
illustrated
embodiment,
the
clutch
is
a
conical
clutch
with
a
cone
26,
clutch
part
24
being
an
outer
cone
and
clutch
part
4
being
an
inner
cone.
EuroPat v2
Abweichend
von
der
wegen
ihrer
Unkompliziertheit
und
Zweckmäßigkeit
bevorzugten
Konuskupplung
können
auch
andere
Formen
einer
schaltbaren
Kupplung
verwendet
werden.
In
variance
of
the
cone
clutch
which
is
preferred
because
of
its
simplicity
and
practicality,
other
shapes
of
a
switchable
clutch
can
be
used.
EuroPat v2
Da
die
Feder
28
die
Konuskupplung
offenhält,
dreht
sich
die
Vorgelegewelle
5
mit
allen
daran
befindlichen
Teilen
nicht
mit.
Since
the
spring
28
holds
the
cone
clutch
open,
the
transmission
shaft
5
with
all
its
connected
parts,
does
not
rotate
along
with
it.
EuroPat v2
Die
Kugelrampenkupplung
7
besteht
aus
einer
Antriebbuchse
33,
welche
ein
unterer
Abschnitt
des
Antriebsrings
6
ist,
Kugeln
bzw.
Wälzkörpern
und
dem
Kupplungsring
8,
wobei
der
Kupplungsring
8
einen
oberen
Abschnitt
zur
Aufnahme
der
Kugeln
und
einen
unteren
Abschnitt
aufweist,
der
einen
Teil
der
Konuskupplung
17
bildet.
The
ball
ramp
clutch
7
is
composed
of
a
drive
bush
33,
which
is
a
lower
section
of
the
drive
ring
6,
balls
or
rolling
bodies
34,
and
the
clutch
ring
8,
with
the
clutch
ring
8
having
an
upper
section
for
receiving
the
balls
and
a
lower
section
which
forms
a
part
of
the
cone
clutch
17
.
EuroPat v2
Die
Kegelbuchse
11
wird
über
die
Federhülse
14
von
der
Zylinderfeder
12
nach
oben
gepresst,
wobei
die
Komponenten
Konuskupplung
17,
Kugelrampenkupplung
7
und
Axiallager
5
axial
zusammengehalten
und
zusammengedrückt
werden.
The
tapered
bush
11
is
pressed
upward
by
the
cylindrical
spring
12
via
the
spring
sleeve
14,
with
the
cone
clutch
17,
ball
ramp
clutch
7
and
axial
bearing
5
components
being
held
together
and
pressed
together
axially.
EuroPat v2
Insbesondere,
da
die
drehmomentabhängige
Kupplung
als
Ratschenkupplung
aus
einem
Abschnitt
der
Kegelbuchse
der
Konuskupplung
und
einer
Kupplungsscheibe
ausgebildet
ist.
More
particularly,
since
the
torque-dependent
coupling
is
formed
as
a
ratchet
coupling
from
a
portion
of
the
cone
bush
of
the
cone
clutch
and
a
coupling
disc.
EuroPat v2
In
bevorzugter
Ausführung
sind
die
korrespondierenden
Verzahnungen
an
dem
Abschnitt
der
Konuskupplung
und
an
der
Kupplungsscheibe
als
gegenüberstehende
Stirnverzahnungen
ausgeführt.
In
a
preferred
embodiment,
the
corresponding
toothings
are
embodied
on
the
portion
of
the
cone
clutch
and
on
the
coupling
disc
as
opposing
spur
toothings.
EuroPat v2
Zur
Resektion
wird
in
den
Innenschaft
ein
die
Schneidschlinge
11
in
axialer
Richtung
betätigender
Elektrodentransporteur
12
eingeführt,
der
durch
eine
Konuskupplung
mittels
eines
Spannringes
13
lösbar
an
den
Innenschaft
2
angeschlossen
ist.
For
resection,
an
electrode
carrier
12
which
actuates
the
cutting
loop
11
in
the
axial
direction
is
inserted
in
the
inner
barrel
2,
being
releasably
connected
to
the
inner
barrel
2
by
a
taper
coupling
and
a
clamping
ring
13.
EuroPat v2