Übersetzung für "Konusfläche" in Englisch

Die Handhabung der Werkzeugaufnahme erfordert einen sorgfältigen Umgang mit der empfindlichen Konusfläche.
Handling the tool holder requires that the sensitive tapered face be handled with care.
EuroPat v2

Der Widerlagerring 13 weist die dritte Konusfläche 17 auf.
The support ring 13 has the third cone surface 17.
EuroPat v2

Die Nutflanke 9 wird durch eine Konusfläche gebildet.
The groove flank 9 is formed by a cone surface.
EuroPat v2

Die Spitze 3 dieser Konusfläche weist nach oben.
The apex 3 of this conical section points upwards.
EuroPat v2

Eine erste Konusfläche 15 ist an der Spannhülse 10 vorgesehen.
A first cone surface 15 is provided on the clamping sleeve 10.
EuroPat v2

Die zweite Konusfläche 16 ist an dem Spannring 12 angeordnet.
The second cone surface 16 is disposed on the clamping ring 12.
EuroPat v2

Die Kugeln 21 drücken auf die Konusfläche 23 der Spannhülse 13 .
The balls 21 press against the cone surface 23 of the clamping sleeve 13.
EuroPat v2

Die Konusfläche 27 mit größerem Winkel besitzt einen Winkel von etwa 45°.
The conical face 27 with the larger angle has an angle of about 45 degrees.
EuroPat v2

Dieser ist eine in der Lageröffnungen 29 vorgesehene Kegel- oder Konusfläche 52 zugeordnet.
The latter is assigned a conical surface 52 provided in the bearing openings 29 .
EuroPat v2

Es ist wiederum ein Büchsenteil mit äußerer Konusfläche und axial anschließendem Gewinde vorhanden.
Once again, there is a bush part with an outer tapered surface and an axially adjoining thread.
EuroPat v2

Ein Gewindering zieht den Verbindungsflansch auf die Konusfläche hinauf.
A threaded ring pulls the connecting flange onto the tapered surface.
EuroPat v2

Eine Konusfläche zur Erzeugung der Vorspannung der Dichtung ist nicht mehr notwendig.
A cone-shaped surface producing compressive stress in the gasket is no longer necessary.
EuroPat v2

Die Kopfkalotte 65 kann jeweils eine zentrische oder exzentrische Konusfläche 73 aufweisen.
The spherical cap 65 can have a central or an eccentric conical face 73 .
EuroPat v2

Eine Beschädigung der Konusfläche durch die Hilfselemente ist daher weitgehend ausgeschlossen.
Damage to the cone surface by the auxiliary elements is therefore substantially excluded.
EuroPat v2

Diese innere Konusfläche, also die Reibfläche 301 wird zum Synchronisieren genutzt.
This inner cone surface, that is the friction surface 301, is used for synchronizing.
EuroPat v2

An die Konusfläche 38 schließt sich ein Fortsetzungsabschnitt 40 an.
The conical surface 38 is followed by a continuation section 40 .
EuroPat v2

Die Konusfläche 38 liegt im Verschlusszustand an einer zugeordneten Spenderkopffläche 39 an.
The conical surface 38 abuts against an allocated dispenser head surface 39 in the sealed state.
EuroPat v2

Die Gegenfläche 7 ist beispielsweise eine sich nach oben erweiternde Konusfläche.
The countersurface 7 is, for example, an upwardly widening conical surface.
EuroPat v2

Dementsprechend ist die Dichtfläche 15 als eine sich nach unten verjüngende Konusfläche ausgebildet.
The sealing surface 15 is correspondingly formed as a downwardly tapering conical surface.
EuroPat v2

Die für die Abdichtung herangezogene Innenfläche des Halsabschnitts ist mit Vorteil eine Konusfläche.
The inner surface of the neck section used for sealing is advantageously the surface of a cone.
EuroPat v2

Sie kann aber auch als Konusfläche ausgebildet sein.
But it can also be made as a cone surface.
EuroPat v2

Eine derartige Konusfläche läßt eine besonders gleichmäßige radiale Dehnung des Stützrings entstehen.
A conical surface of this type allows particularly uniform expansion of the supporting ring.
EuroPat v2

Die konischen Abschnitte der Innenfläche 121 bilden die erste Konusfläche.
Conical portions 126 of the inner face 121 form the first conical face.
EuroPat v2

In einer ersten vorteilhaften Ausgestaltung ist der erste Dichtbereich als Konusfläche ausgebildet.
In a first advantageous features, the first sealing region is embodied as a conical face.
EuroPat v2

Eine Konusfläche kann mit der Drehachse 7a einen spitzen Winkel einschließen.
A conical surface may include an acute angle with the axis of rotation 7 a.
EuroPat v2

Es kann auch Ausführungsformen ohne Konusfläche geben.
There can also be configurations without a conical surface.
EuroPat v2

Die dritte Konusfläche 32 ist gegenüber dem in Figur 3 gezeigten Ausführungsbeispiel unverändert.
The third conical face 32 is unchanged from the exemplary embodiment shown in FIG. 3 .
EuroPat v2

Die Konusfläche gewährleistet außerdem eine besonders wirksame Selbsthemmung.
The conical surface additionally ensures especially effective self-retaining.
EuroPat v2

Der Übergangsbereich 13 wird von der Konusfläche 9 des Kopfes 7 übergriffen.
The transitional region 13 is covered by the conical surface 9 of the head 7 .
EuroPat v2