Übersetzung für "Konus" in Englisch

Die Metallringe werden durch Klemmverschraubung gegen das über einen Konus gestülpte Abschirmgeflecht gepresst.
These metallic rings are pressed by clamping screws against the screening meshwork or wire which is placed over a cone.
EuroPat v2

Am einen Ende des Konus 4 ist ein Bund 5 angeordnet.
A collar 5 is arranged at one end of the cone 4.
EuroPat v2

Auf dem Dorn 20 ist ein Konus 22 hin- und herbeweglich geführt.
On the mandrel 20 a cone 22 moves back and forth.
EuroPat v2

Die Hohlkehle 48 weist in Stranglaufrichtung einen negativen Konus auf.
Thus, the corner 48 has a negative taper in the casting direction.
EuroPat v2

Dies bedeutet, daß der Konus 13 in der Magazinposition vollkommen abgedeckt ist.
This means that the taper 13 is fully protected in the magazine position.
EuroPat v2

Der Zylinder 18b ist an seinem oberen Endbereich als Konus 18n ausgebildet.
Cylinder 18b is designed with its upper end-region as a cone 18n.
EuroPat v2

In der Schnittdarstellung ist ebenfalls der Konus 13 zu erkennen.
The cone 13 is also evident in the sectioned depiction.
EuroPat v2

Dieser Konus des Schneidkopfes wird in eine entsprechend geformte Aufnahmeöffnung im Reibahlenschaft eingeführt.
This cone of the cutter head is inserted in a matching receiving aperture in the reamer shank.
EuroPat v2

Der Boden ist zweckmäßigerweise als Konus ausgebildet, um Co-Ablagerungen zu vermeiden.
The base is preferably formed as a cone in order to avoid cobalt deposits.
EuroPat v2

Auch dieser Konus 41 ist im vorliegenden Ausführungsbeispiel aus gewundenen Draht­schlingen geformt.
The cone 41 of the present embodiment is embodied by coiled wire loops.
EuroPat v2

Die Schlitze können dabei von einer zentralen Durchflußöffnung des Konus ausgehen.
The slots may start from a central flow aperture in the cone.
EuroPat v2

Der Ringspalt kann längs eines sich in Strömungsrichtung verengenden Konus angeordnet sein.
The annular slot may be disposed alongside of a cone that narrows in the direction of flow.
EuroPat v2

Der Rührer kann im Zwischenrohr oder in einem Konus angeordnet sein.
The agitator may be arranged in the intermediate pipe or in one cone.
EuroPat v2

Oberhalb des Federrastprofils 10 mündet der Zapfen in einen Konus 11 aus.
Above the spring catch profile 10, the peg develops into a cone 11.
EuroPat v2

Der Konus 3 erweitert sich zu seinem freien Vorderende.
The cone 3 widens toward its free end.
EuroPat v2

Das Halteteil 5 wird zusätzlich durch den Konus 33 des Kerns 29 zentriert.
The holding part 5 is furthermore centered by the cone 33 of the core 29.
EuroPat v2

Dieser Bereich befindet sich über dem Konus 12 des Grundkörpers.
This portion is located over the cone 12 of the base body.
EuroPat v2

Weit verbreitet ist die Sperrsynchronisierung mit Konus.
The lock synchronization with taper adapter is widely propagated.
EuroPat v2

Diesem Konus ist ein Wasserbad (21) nachgeschaltet.
This cone is followed by a water bath (21).
EuroPat v2

Der Zusammenhang ist um so problematischer, je schlanker der Konus ist.
This relationship is made even more problematic, the thinner the taper.
EuroPat v2

Statt des Konus 18 können auch andere Aufnahmen verwendet werden.
Instead of the cone 18, other mountings can also be used.
EuroPat v2

Die Schneidlappen sind durch Aufschieben der Hülse auf den Konus radial ausstellbar.
The cutting tabs expand radially upon the sleeve being pushed onto the cone.
EuroPat v2

Die Öffnung 3 ist in bekannter Weise durch einen Konus 31 verschlossen.
The discharge opening 3 may be closed, as known per se, by a cone 31 .
EuroPat v2

Durch diesen spitzwinkligen Konus des Ventilsitzes 2 wird die Ventilkugel 3 hydraulisch zentriert.
This acute-angled cone of the valve seat 2 centers the valve ball 3 hydraulically.
EuroPat v2

Der Konus ist durch die Grenzen 51 und 52 angedeutet.
The cone is indicated by the boundaries 51 and 52 .
EuroPat v2

Dieses geometrische Gebilde kann beispielsweise ein Zylinder oder ein Konus sein.
This geometrical object can be a cylinder or a cone, for instance.
EuroPat v2

Das Bauteil 20 kann auch direkt am Konus des Befestigungselements angeordnet sein.
The component 20 may also be arranged directly on the cone of the fastening element.
EuroPat v2