Übersetzung für "Konturgebung" in Englisch
Durch
den
ersten
Außenzylinder
22
erfolgt
dann
die
endgültige
Konturgebung
des
Innendurchmessers.
The
final
shaping
of
the
inner
diameter
is
carried
out
by
the
outer
cylinder
22
.
EuroPat v2
Die
Materialbereiche
können
entsprechend
der
gewünschten
Konturgebung
der
Drallkanäle
sehr
unterschiedliche
Formen
besitzen.
The
material
regions
may
have
very
different
forms
depending
on
the
desired
shaping
of
the
swirl
channels.
EuroPat v2
Die
Oberschale
2
übernimmt
hierbei
im
Wesentlichen
die
Aufgabe
der
Konturgebung.
Here,
the
upper
shell
2
essentially
assumes
the
task
of
defining
the
shape.
EuroPat v2
Das
Bedrucken
ermöglicht
in
vorteilhafter
Weise
bereits
bei
der
Applikation
des
Lacks
eine
Konturgebung.
The
printing
advantageously
allows
contouring
as
early
as
during
application
of
the
resist.
EuroPat v2
Die
Konturgebung
gemäß
Figur
2
soll
in
diesem
Beispiel
durch
mechanische
Formgebung
herbeigeführt
werden.
The
contour
according
to
FIG.
2
is
to
be
created
mechanically
for
this
exemplary
embodiment.
EuroPat v2
Dazu
wird
das
Formhalbzeug
7
in
eine
Aufschäumform
9
eingelegt,
deren
eine
Wandung
12
eine
Seite
10
des
Formhalbzeuges
7
im
wesentlichen
flächendeckend
abstützt,
so
daß
diese
Seite
10
bereits
ihre
Endkontur
aufweisen
muß,
da
eine
weitere
Konturgebung
durch
das
Aufschäumen
des
Formhalbzeuges
7
zu
einem
Bauteil
1
keine
Verformung
dieser
Seite
10
mehr
mit
sich
bringt.
For
this
purpose,
the
semi-finished
molded
product
7
is
placed
in
a
foaming
mold
9,
and
the
foaming
is
effected
in
situ
in
the
foaming
mold
9.
One
wall
12
of
the
foaming
mold
9
supports
a
side
10
of
the
semi-finished
molded
product
7
essentially
over
its
surface,
so
that
this
side
10
must
already
have
its
final
contour,
since
a
further
contouring
by
the
foaming
of
the
semi-finished
molded
product
7
into
a
component
1
no
longer
brings
about
any
molding
of
this
side
10.
EuroPat v2
Das
Überlagerungsprofil
P
richtet
sich
in
seiner
Steigung
nach
dem
Abstand
der
Zahnspitzen
Y
auf
dem
Umfang
des
Schneckenrades
22,
also
nach
der
Teilung
Tr
des
Schneckenrades
22
auf
seinem
Kopfkreis
K.
Die
Konturgebung
der
Zahnflanken
47
des
Schneckenganges
42
der
Schnecke
23
erfolgt
beispielsweise
durch
Einstechen
mittels
eines
Drehmeißels
auf
einer
Drehbank
in
die
Schnecke
so,
daß
die
mittlere
Schneckenwindung
G,
die
Schneckenwindung
in
der
Mitte
M
der
Schnecke,
ein
symmetrisches
Zahnprofil
erhält,
das
spiegelbildlich
ausgeführt
ist.
In
terms
of
its
pitch,
the
superposition
profile
P
orients
itself
in
accordance
with
the
spacing
of
the
tooth
tips
Y
at
the
circumference
of
the
worm
wheel
22,
or
in
other
words
in
accordance
with
the
pitch
Tr
of
the
worm
wheel
22
at
its
tip
circle
K.
A
contouring
of
lateral
surfaces
or
flanks
47
of
the
teeth
of
the
worm
thread
42
of
the
worm
23
is
accomplished
by
way
of
example
by
plunge
cutting
into
the
worm,
using
a
chisel
on
a
lathe,
in
such
a
way
that
a
middle
worm
winding
G,
in
other
words
the
worm
winding
in
a
center
M
of
the
worm,
is
given
a
symmetrical
tooth
profile
that
is
constructed
in
mirror
symmetry.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Formung
eines
Behälters
aus
einem
thermoplastischen
Kunststoff,
bei
dem
ein
Vorformling
nach
einer
Temperierung
einer
Blasstation
zugeführt
wird,
die
eine
Blasform
aufweist,
die
zur
Konturgebung
des
Behälters
vorgesehen
ist
und
in
die
der
temperierte
Vorformling
eingesetzt
wird
und
bei
dem
durch
Zuführung
von
Hochdruckblasluft
der
Vorformling
aufgeweitet
wird
sowie
bei
dem
mindestens
ein
weiterer
pneumatischer
Arbeitsschritt
mit
Niederdruckluft
durchgeführt
wird,
die
einer
Niederdruckluftversorgung
entnommen
wird,
die
ein
geringeres
Druckniveau
als
die
Hochdruckblasluft
aufweist.
This
invention
concerns
a
procedure
for
molding
a
container
made
of
a
thermoplastic
material,
whereby
a
moldable
object
that
has
been
temperature-treated
is
conveyed
to
a
blow
station
that
has
a
blow
mold
provided
for
the
purpose
of
contouring
the
container,
and
into
which
mold
the
temperature-treated
moldable
object
is
inserted,
and
whereby
through
a
feeding
in
of
high-pressure
blow
air
the
moldable
object
is
expanded,
and
also
whereby
at
least
one
other
pneumatic
working
step
is
executed
with
the
use
of
low-pressure
air
that
is
taken
from
a
low-pressure
air
supply,
which
has
a
lower
pressure
level
than
does
the
high-pressure
blow
air.
EuroPat v2
Eine
Anwendung
des
Verfahrens
in
einem
technischen
Gebiet
mit
einem
relativ
großen
pneumatischen
Einsparungspotential
kann
dadurch
erfolgen,
daß
ein
Behälter
aus
einem
thermoplastischen
Kunststoff
gefertigt
wird,
bei
dem
ein
Vorformling
nach
einer
Temperierung
einer
Blasstation
zugeführt
wird,
die
eine
Blasform
aufweist,
die
zur
Konturgebung
des
Behälters
vorgesehen
ist
und
in
die
der
temperierte
Vorformling
eingesetzt
wird
sowie
bei
dem
durch
Zuführung
von
Blasluft
der
Vorformling
aufgeweitet
wird
und
mindestens
ein
Teil
der
Blasluft
nach
einer
Formung
des
Behälters
in
den
Bereich
der
Arbeitsluftnebenversorgung
übergeleitet
wird.
One
application
of
this
procedure
in
a
field
of
engineering
where
there
is
a
relatively
large
potential
for
savings
in
terms
of
pneumatic
elements
may
occur
where
a
container
made
of
a
thermoplastic
material
is
fabricated,
whereby
a
preform
is
temperature-treated
and
then
fed
to
a
blow
station
that
has
a
blow
mold
provided
for
contouring
the
container
and
into
which
the
temperature-treated
preform
is
placed,
and
whereby
this
preform
is
expanded
by
feeding
in
blow
air,
and
at
least
a
portion
of
the
blow
air
is
transferred
into
the
region
of
the
secondary
working-air
supply
after
the
container
has
been
shaped.
EuroPat v2
Im
Bereich
eines
dem
Schaufelfuß
zugeordneten
inneren
Endabschnitts
kann
insbesondere
bei
einem
Verdichter
eine
Stabilisierung
der
Gasströmung
im
Betrieb
der
Turbomaschine
durch
eine
spezielle
Konturgebung
an
einer
an
das
Schaufelblatt
angrenzenden,
dem
Gaspfad
ausgesetzten
Außenseite
des
Rotors
erzielt
werden.
In
the
region
of
an
inner
end
portion
assigned
to
the
blade
root,
particularly
in
the
case
of
a
compressor,
stabilization
of
the
gas
flow
when
the
turbomachine
is
in
operation
can
be
achieved
by
means
of
special
contouring
on
a
rotor
outer
face
adjacent
to
the
blade
leaf
and
exposed
to
the
gas
path.
EuroPat v2
Moderne
Schleifmaschinen
umfassen
typischerweise
ein
rotationsangetriebenes
Abrichtwerkzeug,
das
automatisch
bahngesteuert
zur
Konturgebung
und
zum
Abrichten
des
Schleifwerkzeugs
eingesetzt
wird.
Modern
grinding
machines
typically
comprise
a
rotationally-driven
dressing
tool,
which
is
used
for
the
contouring
and
dressing
of
the
grinding
tool
in
an
automatic
path-controlled
manner.
EuroPat v2
Verlagerbare
Schubwände
7,
8
bilden
hierbei
die
seitliche
Verschalung
für
die
Seitenwände
4,
5,
wobei
ein
Formkörper
9
mit
zur
Vertikalen
geneigten
Seitenteilen
10
im
oberen
Bereich
zwischen
den
Schubwänden
7,
8
angeordnet
ist
und
für
die
notwendige
Konturgebung
der
Rinne
2
sorgt.
Moveable
push
walls
7,
8
form
here
the
lateral
shuttering
for
the
sidewalls
4,
5,
wherein
a
form
body
9
having
side
members
10,
which
are
inclined
with
respect
to
the
vertical,
is
arranged
in
the
upper
region
between
the
push
walls
7,
8
and
provides
the
necessary
contour
of
channel
2
.
EuroPat v2
Aufgrund
der
tiefenlithographischen,
galvanotechnischen
Herstellung
gibt
es
besondere
Merkmale
in
der
Konturgebung,
von
denen
hiermit
einige
in
Kurzform
zusammenfassend
aufgeführt
sind:
The
deep-lithographic
production
using
electroplating
technology
results
in
particular
features
in
the
shaping
of
which
several
are
briefly
indicated
here:
EuroPat v2
Die
Drallerzeugungsschicht
wird
von
mehreren
Materialbereichen
gebildet,
die
aufgrund
ihrer
Konturgebung
und
ihrer
geometrischen
Lage
zueinander
die
Konturen
der
Drallkammer
und
der
Drallkanäle
vorgeben.
The
swirl-generating
layer
is
formed
by
a
plurality
of
material
regions
that
form
the
contours
of
the
swirl
chamber
and
of
the
swirl
channels
due
to
their
shaping
and
their
geometric
position
with
respect
to
one
another.
EuroPat v2
Andererseits
sind
die
Anforderungen
an
die
Konturgebung
des
Deckels
für
die
Ermöglichung
einer
guten
Haptik
des
Abisolierwerkzeugs
für
eine
derartige
Anordnung
des
Deckels
zumindest
verringert.
On
the
other
hand
the
requirements
to
the
shaping
of
the
lid
for
the
enablement
of
good
haptics
of
the
cable
stripping
tool
for
such
a
placement
of
the
lid
are
at
least
diminished.
EuroPat v2
Eine
mögliche
Konturgebung,
die
sich
im
Rahmen
der
Entwicklung
als
günstig
und
positiv
erwiesen
hat,
ist
in
einer
Kontur
von
polygonaler
Form
zu
sehen.
One
possible
contouring
that
has
proven
favorable
and
positive
in
connection
with
the
development
is
seen
in
a
contour
having
a
polygonal
shape.
EuroPat v2
Nach
einer
Temperierung
wird
ein
Vorformling
einer
Blasstation
zugeführt,
die
eine
Blasform
aufweist,
die
zur
Konturgebung
des
Behälters
vorgegeben
ist.
After
an
adjustment
of
temperature
a
preform
is
supplied
to
a
blowing
station
comprising
a
blow
mould
for
contouring
the
container.
EuroPat v2
Die
Konturgebung
und
Wahl
der
Abmessungen
der
Lagerschlitze
21,
22
ist
derart
gewählt,
dass
eine
leichtgängige
Verschwenkung
des
Deckels
3
mit
der
Seitenwandung
oder
Strebe
17
und
dem
Reibelementkörper
18
gegenüber
dem
Lagerzapfen
12
möglich
ist.
The
contour
shape
and
the
dimensions
of
the
bearing
slits
21,
22
are
chosen
such
that
a
smooth
pivoting
movement
of
the
lid
3
with
the
side
wall
or
strut
17
and
the
friction
element
18
relative
to
the
journal
12
is
possible.
EuroPat v2
Hierbei
handelt
es
sich
um
die
sog.
Konturgebung,
auch
bezeichnet
als
Profilierung
der
Außenseite
und/oder
Innenseite
eines
Glasrohres.
This
is
known
as
so-called
contouring
or
also
profiling
of
the
outside
and/or
inside
of
a
glass
conduit.
EuroPat v2
Jedes
einzelne
Bauteil
der
Ventilnadel,
nämlich
ein
Anker,
ein
Ventilschließelement
und
ein
den
Anker
mit
dem
Ventilschließelement
verbindendes
Verbindungsteil,
kann
aufgrund
der
sehr
einfachen
Konturgebung
besonders
kostengünstig
hergestellt
und
bearbeitet
werden.
Each
individual
part
of
the
valve
needle,
namely
an
armature,
a
valve
closing
element
and
a
connecting
part
that
connects
the
armature
to
the
valve
closing
element,
can
be
manufactured
and
machined
especially
inexpensively
because
of
their
very
simple
contours.
EuroPat v2
Jeder
einzelne
Blechrohling
6
zur
Herstellung
eines
Magnetmantels
60
zeichnet
sich
durch
eine
spezifische
Konturgebung
aus,
wobei
eine
Unterteilung
in
drei
Bereiche
sinnvoll
ist.
Each
individual
sheet-metal
blank
6
for
producing
a
magnet
housing
60
is
distinguished
by
a
specific
contour,
a
subdivision
into
three
areas
being
preferable.
EuroPat v2
Durch
diese
Konturgebung
wird
das
Abdeckteil
18
vom
Skelett
10
in
die
beiden
durch
die
Pfeile
gekennzeichneten
Richtungen
gehalten.
As
a
result
of
this
contouring,
covering
part
18
is
supported
by
skeleton
10
in
the
two
directions
designated
by
arrows.
EuroPat v2