Übersetzung für "Kontrollvorschriften" in Englisch

Die Mitgliedstaaten können nationale Kontrollvorschriften anwenden, die strenger sind als diese Entscheidung.
Member States may apply national rules on control that are more rigorous than those prescribed in this Decision.
DGT v2019

Die strengeren Kontrollvorschriften werden zur Effizienz dieser Verordnung beitragen.
The more stringent monitoring rules will contribute to this regulation’s effectiveness.
Europarl v8

Diese Entscheidung steht der Anwendung strengerer nationaler Kontrollvorschriften nicht entgegen.
Nothing in this Decision shall prevent Member States from applying national rules on control that are more rigorous than those prescribed here.
JRC-Acquis v3.0

Die Kontrollvorschriften gelten auch für die Durchführung der genannten Verträge.
Control provisions shall also cover the implementation of the said contracts.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat eine deutliche Verschärfung der Transparenz-, Rechnungslegungs- und Kontrollvorschriften vorgeschlagen.
The Commission is proposing to significantly raise the transparency, accounting and control framework.
TildeMODEL v2018

Der Bewirtschaftungsplan enthält außerdem Kontrollvorschriften sowie ein Rückwurfverbot für beide Fischereien.
The plan also contains control and monitoring measures, as well as a ban on discards in these two fisheries.
TildeMODEL v2018

Sie hat außerdem wegen Nichteinhaltung bestimmter Kontrollvorschriften gegen mehrere Mitgliedstaaten das Verstoßverfahren eingeleitet.
The Commission also initiated infringement proceedings against several Member States for failure to apply the requisite control procedures.
EUbookshop v2

Die Kontrollvorschriften wurden dann von den Mitgliedstaaten aufgehoben.
The Member States subsequently informed the Commission that such checks had been abolished.
EUbookshop v2

Sie müssen sich außerdem den dortigen P¦ichten und Kontrollvorschriften unterwerfen.
Where a pensioner receives more than one pension, special rules apply.
EUbookshop v2

Die folgende Ziffer 4 gibt Auskunft über die wichtigsten Kontrollvorschriften.
You will find the most important control rules described in point 4 below.
EUbookshop v2

Wir werden ferner vorschlagen, die Inspektions- und Kontrollvorschriften zu verstärken.
We will also propose to tighten up the requirements for inspection and control.
EUbookshop v2

Die Geschwindigkeit ist abhängig von der Anwendung und Kontrollvorschriften.
The rate is dependent on application and control requirements.
ParaCrawl v7.1

Der Transport von Schusswaffen unterliegt der Verantwortung der Abteilung für Kontrollvorschriften.
The procedure to transport firearms is under the responsibility of the Division of Regulatory Conformity of Controls.
ParaCrawl v7.1

Sie betreffen vor allem die Durchführungsbestimmungen des in Absatz 2 genannten Programms sowie die Kontrollvorschriften.
They shall concern in particular the conditions for applying the programme referred to in paragraph 2 and the control provisions.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten erlassen die Kontrollvorschriften.
The Member States shall determine how checks are to be carried out.
JRC-Acquis v3.0

Der Mitgliedstaat setzt die Kommission über entsprechende Anträge und die erlassenen besonderen Kontrollvorschriften in Kenntnis.
The Member States shall inform the Commission of the existence of such requests and of the special control measures adopted.
JRC-Acquis v3.0

Beim Gefahrguttransport wird die Anpassung an den technischen Fortschritt (Kontrollvorschriften und –verfahren) fortgesetzt.
With regard to the carriage of hazardous goods, adaptation to technical progress (control requirements and procedures) is continuing.
TildeMODEL v2018

Den Mit­gliedstaaten sollte es möglich sein, strengere Kontrollvorschriften nach dem vorgesehenen Muster sehr schnell einzuführen.
Member States should also be able to swiftly introduce more stringent checks along the lines of the proposed model.
TildeMODEL v2018

Auch die Kontrollvorschriften müssen an die neue Struktur und die neuen Bestimmungen angepasst werden.
Control provisions must also be adapted to the new structure and provisions.
TildeMODEL v2018

Deshalb wäre es sinnvoll, die Kontrollvorschriften zu rationalisieren und je nach Risiko zu differenzieren.
It would therefore seem more reasonable if the inspection requirements could be rationalised and follow a risk-based approach.
TildeMODEL v2018

Die Auswahl- und Zuschlagskriterien sowie die Finanz- und Kontrollvorschriften müssen in einem Kommissionsbeschluss festgelegt werden.
The selection and award criteria and the financial and control provisions must be laid down in a Commission decision.
TildeMODEL v2018

Es muss jedoch genügend Spielraum bleiben, damit bei Bedarf spezifische Kontrollvorschriften festgelegt werden können.
There must be room however to develop specific control rules where required.
TildeMODEL v2018

Es hat sich gezeigt, dass für bestimmte besondere Stützungsmaßnahmen eigene Kontrollvorschriften erforderlich sind.
Experience has shown that specific control provisions are needed for certain specific support measures.
DGT v2019