Übersetzung für "Kontrollprozess" in Englisch
Ein
unabhängiger
Kontrollprozess
ist
ein
integraler
Teil
der
Unternehmensstruktur.
An
independent
control
process
forms
an
integral
part
of
the
corporate
structure.
CCAligned v1
Der
Kontrollprozess
erfolgt
in
Übereinstimmung
mit
den
Aktionsplänen
wie
folgt:
The
controlling
process
is
carried
out
in
compliance
with
the
action
plans
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Produkte
aus
unserem
Haus
sind
keine
Massenware.
Jedes
Bauteil
durchläuft
einen
sorgfältigen
Herstellungs-
und
Kontrollprozess.
Our
products
are
by
no
means
bulk
goods.
Every
single
component
passes
a
thorough
manufacturing
and
control
process.
CCAligned v1
Ja,
jedes
neue
oder
auf
den
neuesten
Stand
gebrachte
Profil
durchläuft
einen
manuellen
Kontrollprozess.
Yes,
each
new
or
updated
profile
goes
through
a
manual
moderation
process.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
sollte
es
möglich
sein,
den
administrativen
Kontrollprozess
zu
vereinfachen,
was
zu
mehr
Vertrauen
gegenüber
den
wissenschaftlichen
und
wirtschaftlichen
Kreisen
führen
wird.
It
should
be
possible,
to
start
with,
to
simplify
the
administrative
control
process,
which
will
inspire
greater
confidence
in
the
scientific
and
business
communities.
Europarl v8
Prüfen
Sie
die
drei
Anträge,
mit
denen
die
sozialistische
Fraktion,
die
SPE,
und
die
Fraktion
der
Europäischen
Grünen
versuchen,
einen
Abrüstungs-
und
Kontrollprozess
in
Gang
zu
setzen,
diese
Instrumente
zur
Verfügung
zu
stellen,
wie
z.
B.
eine
Nuklearkonvention
als
Ergänzung
zum
NVV-Vertrag.
Look
again
at
the
three
amendments
which
the
Socialist
Group
in
the
European
Parliament
and
the
Group
of
the
Greens/European
Free
Alliance
have
proposed
in
order
to
set
a
disarmament
and
control
process
in
motion,
to
make
available
instruments
such
as
a
Nuclear
Weapons
Convention
to
supplement
the
NPT.
Europarl v8
Als
einzige
direkt
gewählte
Vertreter
der
Institutionen
der
Europäischen
Union
spüren
wir
jedoch
berechtigterweise,
dass
wir
nur
eine
Art
Gehilfe
sind
beim
Entstehungsprozess
und
vom
anschließenden
Entscheidungsfindungs-
und
Kontrollprozess
ausgeklammert
sind.
However,
as
the
only
directly
elected
representatives
of
European
institutions,
we
nevertheless
feel
with
some
justification
that
we
will
simply
be
a
kind
of
adjunct
in
the
creation
process
and
later
excluded
from
the
decision-making
and
control
process.
Europarl v8
Außerdem
sind
wir
der
Ansicht,
dass
eine
bessere
Transparenz
und
stärkere
Rechenschaftspflicht
im
Hinblick
auf
eine
Stärkung
der
gegenseitigen
Unterstützung
und
des
gegenseitigen
Drucks
von
größter
Bedeutung
sind
und
dass
das
Parlament
eine
stärkere
Rolle,
jedoch
keine
exekutive
Rolle,
beim
Kontrollprozess
spielen
sollte.
We
also
believe
that
enhanced
transparency
and
accountability
are
crucial,
in
order
to
strengthen
peer
support
and
peer
pressure,
and
that
Parliament
should
have
a
stronger
role
in
the
surveillance
process,
but
not
an
executive
role.
Europarl v8
Insbesondere
sollten
sie
auch
über
die
Implementierung
der
Beschlüsse
der
jeweiligen
Treffen
berichten,
damit
auch
über
einen
Parlamentarischen
Kontrollprozess,
der
über
solche
Informationen
zu
erzielen
ist,
der
Fortgang
der
Dinge
beschleunigt
werden
kann.
In
particular,
they
should
also
report
on
the
implementation
of
the
decisions
made
at
each
meeting:
this
information
could
then
be
fed
into
a
process
of
parliamentary
supervision
which
could
be
used
to
speed
up
progress.
Europarl v8
Dieses
Konzept
wird
auch
gewährleisten,
dass
alle
wichtigen
in
den
Gemeinschaftsvorschriften
festgelegten
Bestimmungen
regelmäßig
überprüft
werden
und
dass
keine
großen
Lücken
im
Kontrollprozess
auftreten.
This
approach
will
also
ensure
that
all
the
main
requirements
set
down
in
Community
legislation
are
regularly
checked
and
that
no
important
gaps
are
left
in
the
control
process.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Verordnung
schlägt
die
Kommission
die
Einführung
eines
neuen
Konzepts
vor,
nach
dem
die
drei
Aspekte
der
Kontrolle
–
die
Überprüfung
der
Umsetzung,
die
Entgegennahme
der
Berichte
der
Mitgliedstaaten
und
die
Durchführung
von
Vor-Ort-Kontrollen
–
zu
einem
integrierten
Kontrollprozess
für
alle
Futter-
und
Lebensmittel
verbunden
werden
sollen.
In
this
Regulation
the
Commission
proposes
the
introduction
of
a
new
approach
under
which
the
three
aspects
of
control
–
verifying
transposition,
receiving
reports
from
Member
States,
and
carrying
out
on-the-spot
controls
–
will
be
combined
into
one
integrated
control
process
for
all
feed
and
food.
TildeMODEL v2018
Um
jegliche
negative
Folgen
zu
vermeiden
und
sicherzustellen
dass
die
Vorteile
nicht
von
den
Nachteilen
überwogen
werden,
muss
der
gesamte
Kontrollprozess
mit
der
höchsten
Sicherheit
und
Zuverlässigkeit
entwickelt
werden,
um
die
Verwendung
von
verschmutzten
und
radioaktiven
Materialien
zu
verhindern.
To
avoid
any
negative
consequences
and
to
ensure
that
the
advantages
are
not
outweighed
by
the
disadvantages,
the
whole
control
process
has
to
be
developed
with
the
highest
guarantees
and
reliability
in
order
to
prevent
the
use
of
polluting
and
radioactive
materials.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Referenten
wird
Rechtsberater
Jaros?aw
Sroka
sein,
der
einen
Vortrag
zum
Thema
"Kontrollprozess
der
Aufsichtsbehörden
(UOKiK,
KNF)
und
ihre
Folgen
im
Falle
der
Verletzung
kollektiver
Verbraucherinteressen"halten
wird.
One
of
the
speakers
is
Jaros?aw
Sroka,
who
is
to
deliver
a
lecture
entitled
"The
control
process
of
supervision
bodies
(UOKiK,
KNF)
and
the
consequences
in
the
event
of
infringement
of
collective
consumer
interests".
ParaCrawl v7.1
Der
Zustand
aller
Dokumente
im
Kontrollprozess
sowie
ihre
derzeitige
Stationen
werden
immer
übersichtlich
an
der
Benutzerschnittstelle
angezeigt.
At
the
user
interface
the
current
control
stations
and
the
state
of
all
documents
are
indicated
at
a
glance.
ParaCrawl v7.1
Brauereien
müssen
ihren
Fertigungsprozess
heute
über
die
gesamte
Wertschöpfungskette
–
von
der
Rohstoffannahme
bis
hin
zur
Verpackung
–
einem
permanenten
Kontrollprozess
unterziehen.
Today's
breweries
have
to
ensure
that
a
consistent
control
process
is
in
place
throughout
the
entire
value
chain
–
from
accepting
raw
materials
to
packaging
the
final
product.
ParaCrawl v7.1
Der
UPS
Proactive
Response®
Dienst
vereint
einen
fortschrittlichen
Kontrollprozess
mit
eigens
abgestellten
Logistikexperten,
die
Ihre
kritischen
Sendungen
kontinuierlich
beobachten
und
wenn
nötig
eingreifen.
The
UPS
Proactive
Response®
service
line
combines
a
sophisticated
monitoring
engine
with
dedicated
logistics
experts
who
continuously
observe
your
critical
shipments
and
take
action
when
needed.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Referenten
der
Konferenz
wird
Herr
Rechtsanwalt
Krzysztof
Kowalczyk
sein,
der
einen
Vortrag
zum
Thema
"Kontrollprozess
der
Aufsichtsbehörden
(Wettbewerbs-und
Verbraucherschutzamt,
Ausschuss
der
Finanzaufsicht)und
die
Konsequenzen
bei
der
Feststellung
der
Verletzung
von
Kollektivinteressen
der
Verbraucher"halten
wird.
One
of
the
speakers
is
legal
counselKrzysztof
Kowalczyk,
who
will
deliver
a
lecture
on
the
"Control
procedure
by
the
supervision
authorities
(UOKiK,
KNF
-Polish
Financial
Supervision
Authority)
and
the
consequences
in
the
event
of
ascertaining
infringement
of
collective
consumer
interests".
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachte,
dass
sämtliche
neue
Fotos
und
erneuerte
Profilbeschreibungen
durch
den
Kontrollprozess
gehen
und
es
ein
paar
Stunden
dauern
kann,
bis
dein
neues
Profil
genehmigt
ist.
Please
note
that
any
new
pictures
and
updated
profile
descriptions
will
go
through
our
moderation
process
and
it
may
take
a
few
hours
to
get
approved.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Standardisierung
der
gesamten
Bestandsmanagement
und
Kontrollprozess,
macht
die
Software
eine
bessere
Nutzung
der
Zeit
und
Energie
Ihrer
Mitarbeiter
radikal
verbessern
Sie
Ihre
Umsatz
und
Gewinnmargen.
By
standardizing
the
entire
inventory
management
and
control
process,
the
software
makes
better
use
of
your
employees'
time
and
energy
radically
improving
your
turnover
and
profit
margins.
CCAligned v1
Einerseits
verringern
Sie
die
Fehler
und
die
damit
verbundenen
Retouren,
andererseits
wird
der
Kontrollprozess
vollständig
automatisiert.
Firstly,
you
reduce
the
number
of
errors
and
the
associated
returns.
Secondly,
the
checking
process
itself
is
fully
automated.
ParaCrawl v7.1
Komplexer
werdende
IT-Attacken
können
durch
eine
definierte
und
dokumentierte
Struktur
der
kritischen
Geschäftsprozesse,
die
einen
ständigen
Kontrollprozess
durchläuft,
besser
verhindert
und
treffsicherer
identifiziert
werden.
Increasingly
complex
IT
attacks
can
be
better
prevented
and
more
accurately
identified
through
a
defined
and
documented
structure
of
critical
business
processes
that
undergo
a
continuous
control
process.
ParaCrawl v7.1
Physiker
der
Technischen
Universität
München
(TUM)
und
der
Universität
von
Kalifornien
in
San
Diego
(UCSD)
haben
nun
herausgefunden,
dass
die
Regelmechanismen,
die
ein
Bakterium
nutzt,
um
sich
an
unterschiedliche
Umgebungen
anpassen,
auf
einem
globalen
Kontrollprozess
basieren
und
sich
mit
einer
einzigen
Gleichung
beschreiben
lassen.
Physicists
at
the
Technical
University
of
Munich
(TUM)
and
the
University
of
California
San
Diego
(UCSD)
have
now
determined
that
the
regulation
mechanisms
used
by
bacteria
to
adapt
to
different
environments
are
based
on
a
global
control
process
that
can
be
described
in
a
single
equation.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
uns
durch
unseren
Ankaufs-
und
Kontrollprozess
so
sicher,
dass
wir
unseren
Kunden
eine
siebentägige
Umtauschmöglichkeit
eines
schon
gekauften
Fahrzeugs
ohne
Angabe
von
Gründen
bieten.
We’re
so
sure
of
our
purchasing
and
inspection
process
that
we
offer
customers
a
seven-day
option
to
exchange
an
already
purchased
vehicle
for
another,
without
giving
any
reason.
ParaCrawl v7.1
An
den
VEGF-Rezeptor
bindet
im
Normalfall
ein
wichtiges
Signalmolekül,
das
sowohl
in
der
Vaskulogenese
als
auch
in
der
Angiogenese
eine
wichtige
Rolle
beim
Kontrollprozess
spielt.
The
agonist
bindung
normally
to
the
VEGF
receptor
is
an
important
signaling
molecule
that
plays
an
important
role
in
the
control
process
of
both
vasculogenesis
and
angiogenesis.
ParaCrawl v7.1
Die
Heidelberger
Wissenschaftler
haben
jetzt
die
Funktion
eines
Proteins
aus
der
Familie
der
energie-verbrauchenden
GTPasen
in
diesem
Kontrollprozess
entschlüsselt.
The
Heidelberg
scientists
have
now
identified
the
function
of
a
protein
from
the
energy-consuming
GTPase
family
in
this
process.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
richtigen
Kauf
und
der
Verwendung
der
Vignette
werden
die
Benutzer
der
Autobahnen
und
Schnellstraßen
den
eventuellen
Unannehmlichkeiten
und
Bußgeldern
im
Kontrollprozess
der
Mautkontrolle
ausweichen.
By
buying
and
using
the
appropriate
vignettes,
motorway
and
expressway
users
will
avoid
potential
inconveniences
and
fines
during
the
monitoring
process
carried
out
by
toll
officers.
ParaCrawl v7.1