Übersetzung für "Kontrollprozess" in Englisch

Ein unabhängiger Kontrollprozess ist ein integraler Teil der Unternehmensstruktur.
An independent control process forms an integral part of the corporate structure.
CCAligned v1

Der Kontrollprozess erfolgt in Übereinstimmung mit den Aktionsplänen wie folgt:
The controlling process is carried out in compliance with the action plans as follows:
ParaCrawl v7.1

Produkte aus unserem Haus sind keine Massenware. Jedes Bauteil durchläuft einen sorgfältigen Herstellungs- und Kontrollprozess.
Our products are by no means bulk goods. Every single component passes a thorough manufacturing and control process.
CCAligned v1

Ja, jedes neue oder auf den neuesten Stand gebrachte Profil durchläuft einen manuellen Kontrollprozess.
Yes, each new or updated profile goes through a manual moderation process.
ParaCrawl v7.1

Zunächst sollte es möglich sein, den administrativen Kontrollprozess zu vereinfachen, was zu mehr Vertrauen gegenüber den wissenschaftlichen und wirtschaftlichen Kreisen führen wird.
It should be possible, to start with, to simplify the administrative control process, which will inspire greater confidence in the scientific and business communities.
Europarl v8

Prüfen Sie die drei Anträge, mit denen die sozialistische Fraktion, die SPE, und die Fraktion der Europäischen Grünen versuchen, einen Abrüstungs- und Kontrollprozess in Gang zu setzen, diese Instrumente zur Verfügung zu stellen, wie z. B. eine Nuklearkonvention als Ergänzung zum NVV-Vertrag.
Look again at the three amendments which the Socialist Group in the European Parliament and the Group of the Greens/European Free Alliance have proposed in order to set a disarmament and control process in motion, to make available instruments such as a Nuclear Weapons Convention to supplement the NPT.
Europarl v8

Als einzige direkt gewählte Vertreter der Institutionen der Europäischen Union spüren wir jedoch berechtigterweise, dass wir nur eine Art Gehilfe sind beim Entstehungsprozess und vom anschließenden Entscheidungsfindungs- und Kontrollprozess ausgeklammert sind.
However, as the only directly elected representatives of European institutions, we nevertheless feel with some justification that we will simply be a kind of adjunct in the creation process and later excluded from the decision-making and control process.
Europarl v8

Außerdem sind wir der Ansicht, dass eine bessere Transparenz und stärkere Rechenschaftspflicht im Hinblick auf eine Stärkung der gegenseitigen Unterstützung und des gegenseitigen Drucks von größter Bedeutung sind und dass das Parlament eine stärkere Rolle, jedoch keine exekutive Rolle, beim Kontrollprozess spielen sollte.
We also believe that enhanced transparency and accountability are crucial, in order to strengthen peer support and peer pressure, and that Parliament should have a stronger role in the surveillance process, but not an executive role.
Europarl v8

Insbesondere sollten sie auch über die Implementierung der Beschlüsse der jeweiligen Treffen berichten, damit auch über einen Parlamentarischen Kontrollprozess, der über solche Informationen zu erzielen ist, der Fortgang der Dinge beschleunigt werden kann.
In particular, they should also report on the implementation of the decisions made at each meeting: this information could then be fed into a process of parliamentary supervision which could be used to speed up progress.
Europarl v8

Dieses Konzept wird auch gewährleisten, dass alle wichtigen in den Gemeinschaftsvorschriften festgelegten Bestimmungen regelmäßig überprüft werden und dass keine großen Lücken im Kontrollprozess auftreten.
This approach will also ensure that all the main requirements set down in Community legislation are regularly checked and that no important gaps are left in the control process.
TildeMODEL v2018

In dieser Verordnung schlägt die Kommission die Einführung eines neuen Konzepts vor, nach dem die drei Aspekte der Kontrolle – die Überprüfung der Umsetzung, die Entgegennahme der Berichte der Mitgliedstaaten und die Durchführung von Vor-Ort-Kontrollen – zu einem integrierten Kontrollprozess für alle Futter- und Lebensmittel verbunden werden sollen.
In this Regulation the Commission proposes the introduction of a new approach under which the three aspects of control – verifying transposition, receiving reports from Member States, and carrying out on-the-spot controls – will be combined into one integrated control process for all feed and food.
TildeMODEL v2018

Um jegliche negative Folgen zu vermeiden und sicherzustellen dass die Vorteile nicht von den Nachteilen überwogen werden, muss der gesamte Kontrollprozess mit der höchsten Sicherheit und Zuverlässigkeit entwickelt werden, um die Verwendung von verschmutzten und radioaktiven Materialien zu verhindern.
To avoid any negative consequences and to ensure that the advantages are not outweighed by the disadvantages, the whole control process has to be developed with the highest guarantees and reliability in order to prevent the use of polluting and radioactive materials.
ParaCrawl v7.1

Einer der Referenten wird Rechtsberater Jaros?aw Sroka sein, der einen Vortrag zum Thema "Kontrollprozess der Aufsichtsbehörden (UOKiK, KNF) und ihre Folgen im Falle der Verletzung kollektiver Verbraucherinteressen"halten wird.
One of the speakers is Jaros?aw Sroka, who is to deliver a lecture entitled "The control process of supervision bodies (UOKiK, KNF) and the consequences in the event of infringement of collective consumer interests".
ParaCrawl v7.1

Der Zustand aller Dokumente im Kontrollprozess sowie ihre derzeitige Stationen werden immer übersichtlich an der Benutzerschnittstelle angezeigt.
At the user interface the current control stations and the state of all documents are indicated at a glance.
ParaCrawl v7.1

Brauereien müssen ihren Fertigungsprozess heute über die gesamte Wertschöpfungskette – von der Rohstoffannahme bis hin zur Verpackung – einem permanenten Kontrollprozess unterziehen.
Today's breweries have to ensure that a consistent control process is in place throughout the entire value chain – from accepting raw materials to packaging the final product.
ParaCrawl v7.1

Der UPS Proactive Response® Dienst vereint einen fortschrittlichen Kontrollprozess mit eigens abgestellten Logistikexperten, die Ihre kritischen Sendungen kontinuierlich beobachten und wenn nötig eingreifen.
The UPS Proactive Response® service line combines a sophisticated monitoring engine with dedicated logistics experts who continuously observe your critical shipments and take action when needed.
ParaCrawl v7.1

Einer der Referenten der Konferenz wird Herr Rechtsanwalt Krzysztof Kowalczyk sein, der einen Vortrag zum Thema "Kontrollprozess der Aufsichtsbehörden (Wettbewerbs-und Verbraucherschutzamt, Ausschuss der Finanzaufsicht)und die Konsequenzen bei der Feststellung der Verletzung von Kollektivinteressen der Verbraucher"halten wird.
One of the speakers is legal counselKrzysztof Kowalczyk, who will deliver a lecture on the "Control procedure by the supervision authorities (UOKiK, KNF -Polish Financial Supervision Authority) and the consequences in the event of ascertaining infringement of collective consumer interests".
ParaCrawl v7.1

Bitte beachte, dass sämtliche neue Fotos und erneuerte Profilbeschreibungen durch den Kontrollprozess gehen und es ein paar Stunden dauern kann, bis dein neues Profil genehmigt ist.
Please note that any new pictures and updated profile descriptions will go through our moderation process and it may take a few hours to get approved.
ParaCrawl v7.1

Durch die Standardisierung der gesamten Bestandsmanagement und Kontrollprozess, macht die Software eine bessere Nutzung der Zeit und Energie Ihrer Mitarbeiter radikal verbessern Sie Ihre Umsatz und Gewinnmargen.
By standardizing the entire inventory management and control process, the software makes better use of your employees' time and energy radically improving your turnover and profit margins.
CCAligned v1

Einerseits verringern Sie die Fehler und die damit verbundenen Retouren, andererseits wird der Kontrollprozess vollständig automatisiert.
Firstly, you reduce the number of errors and the associated returns. Secondly, the checking process itself is fully automated.
ParaCrawl v7.1

Komplexer werdende IT-Attacken können durch eine definierte und dokumentierte Struktur der kritischen Geschäftsprozesse, die einen ständigen Kontrollprozess durchläuft, besser verhindert und treffsicherer identifiziert werden.
Increasingly complex IT attacks can be better prevented and more accurately identified through a defined and documented structure of critical business processes that undergo a continuous control process.
ParaCrawl v7.1

Physiker der Technischen Universität München (TUM) und der Universität von Kalifornien in San Diego (UCSD) haben nun herausgefunden, dass die Regelmechanismen, die ein Bakterium nutzt, um sich an unterschiedliche Umgebungen anpassen, auf einem globalen Kontrollprozess basieren und sich mit einer einzigen Gleichung beschreiben lassen.
Physicists at the Technical University of Munich (TUM) and the University of California San Diego (UCSD) have now determined that the regulation mechanisms used by bacteria to adapt to different environments are based on a global control process that can be described in a single equation.
ParaCrawl v7.1

Wir sind uns durch unseren Ankaufs- und Kontrollprozess so sicher, dass wir unseren Kunden eine siebentägige Umtauschmöglichkeit eines schon gekauften Fahrzeugs ohne Angabe von Gründen bieten.
We’re so sure of our purchasing and inspection process that we offer customers a seven-day option to exchange an already purchased vehicle for another, without giving any reason.
ParaCrawl v7.1

An den VEGF-Rezeptor bindet im Normalfall ein wichtiges Signalmolekül, das sowohl in der Vaskulogenese als auch in der Angiogenese eine wichtige Rolle beim Kontrollprozess spielt.
The agonist bindung normally to the VEGF receptor is an important signaling molecule that plays an important role in the control process of both vasculogenesis and angiogenesis.
ParaCrawl v7.1

Die Heidelberger Wissenschaftler haben jetzt die Funktion eines Proteins aus der Familie der energie-verbrauchenden GTPasen in diesem Kontrollprozess entschlüsselt.
The Heidelberg scientists have now identified the function of a protein from the energy-consuming GTPase family in this process.
ParaCrawl v7.1

Mit dem richtigen Kauf und der Verwendung der Vignette werden die Benutzer der Autobahnen und Schnellstraßen den eventuellen Unannehmlichkeiten und Bußgeldern im Kontrollprozess der Mautkontrolle ausweichen.
By buying and using the appropriate vignettes, motorway and expressway users will avoid potential inconveniences and fines during the monitoring process carried out by toll officers.
ParaCrawl v7.1