Übersetzung für "Kontrollgerät" in Englisch

Das Panzerkabel muß vom Adapter zum Kontrollgerät führen.
The armoured cable shall be fitted from the adaptor to the recording equipment.
JRC-Acquis v3.0

Symbol des Landes ist nicht in das Kontrollgerät eingegeben.
Symbol of country not entered in recording equipment
DGT v2019

Kontrollgerät wird regelmäßigen Inspektionen durch zugelassene Werkstätten unterworfen.
Recording equipment shall be subject to regular inspection by approved workshops.
TildeMODEL v2018

Baran würde sich ohne Kontrollgerät keine fünf Minuten halten.
Baran wouldn't last five minutes without his control device.
OpenSubtitles v2018

Baran könnte dich mit dem Kontrollgerät im Nu umbringen.
Baran can kill you instantly with his control device.
OpenSubtitles v2018

Sie wird durch ein Kontrollgerät elektronisch überwacht.
She's electronically tethered to a control box.
OpenSubtitles v2018

Für das Kontrollgerät sind folgende Einrichtungen vorgeschrieben:
Recording equipment shall include the following:
DGT v2019

Das Panzerkabel muss vom Adapter zum Kontrollgerät führen.
For those vehicles that are equipped with tachographs in compliance with this Regulation and are not designed to be fitted with an armoured cable between the distance and speed sensors and the recording equipment, an adaptor shall be fitted as close as possible to the distance and speed sensors.The armoured cable shall be fitted from the adaptor to the recording equipment.
DGT v2019

Unter Umständen vermuten sie hinter der Information Mängel am Kontrollgerät.
They are liable to put the origin of. the information down to shortcomings in the control instrument.
EUbookshop v2

Die Strahlungsdosis wurde durch ein handelsübliches phototherapeutisches Kontrollgerät kontrolliert.
The radiation dose was controlled by a commercial phototherapeutic control device.
EuroPat v2

Ein Kontrollgerät am Kopf der Hauptkolonne zeigt hierbei keine wesentlichen TBA-Mengen mehr an.
A control device at the head of the main column does not indicate any substantial amounts of TBA.
EuroPat v2

Der Impulsgeber oder das Kontrollgerät weist eine Überwachungsfunktion auf mit Rücksetzfunktion.
The pulse generator or the control device has a monitoring function with a reset function.
EuroPat v2

Mit einem Kontrollgerät wird der Barcode auf dem Ticket eingescannt und automatisch geprüft.
The inspector will scan and automatically check the barcode on the ticket with an electronic device.
ParaCrawl v7.1

Die Fahrscheinkontrolle erfolgt mit einem kontaktlosen Kontrollgerät schnell und sicher.
With a contactless control device, ticket inspections are fast and safe.
ParaCrawl v7.1

Bei dem ersten, sensorzugeordneten Kontrollgerät gehen als Werte Rohdaten der Sensoren ein.
In the first, sensor-associated control device, raw data goes in as values.
EuroPat v2

Alle Parameter wurden über ein Kontrollgerät gesammelt und an eine Auswertesoftware übermittelt.
All parameters were collected via a control unit and transmitted to evaluation software.
EuroPat v2

Personenbezogene Daten werden im Kontrollgerät nicht gespeichert, sondern nur angezeigt.
Personal data are not stored on the control device, but only displayed.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Kontrollgerät wird der Barcode eingescannt und automatisch geprüft.
The inspector will scan and automatically check the barcode with an electronic device.
ParaCrawl v7.1

Das Kontrollgerät wird voraussichtlich von Ende Mai an erhältlich sein.
The control device is scheduled for release at the end of May.
ParaCrawl v7.1

Du solltest deine Katze dann durch das Kontrollgerät für Menschen tragen.
You should then carry your cat in your arms through the human screening device.
ParaCrawl v7.1

Wie soll ein Bürger ein Kontrollgerät von der Größe eines großen PC in seiner Jackentasche tragen?
How can citizens be expected to carry detection equipment the same size as a large PC around with them?
Europarl v8

Für ein und dasselbe Kontrollgerät- oder Schaublatt-Muster kann dieser Antrag nur bei einem Mitgliedstaat gestellt werden.
No application in respect of any one type of recording equipment or of any one model record sheet may be submitted to more than one Member State.
JRC-Acquis v3.0

Es darf nicht möglich sein, das elektronische Kontrollgerät im Straßenverkehr in betrügerischer Weise zu benutzen.
Whereas it is necessary to eliminate any possibility of fraud in the use of electronic recording equipment in road transport;
JRC-Acquis v3.0

Das Kontrollgerät muss hinsichtlich Bauart, Einbau, Benutzung und Prüfung den Vorschriften dieser Verordnung entsprechen.
Recording equipment shall, as regards construction, installation, use and testing, comply with the requirements of this Regulation.
TildeMODEL v2018

Deshalb sollten im Kontrollgerät genormte Schnittstellen bereitgestellt werden, um die Interoperabilität mit IVS-Anwendungen zu gewährleisten.
Standardised interfaces should therefore be provided in recording equipment in order to ensure interoperability with ITS applications.
TildeMODEL v2018