Übersetzung für "Kontrollgerät" in Englisch
Das
Panzerkabel
muß
vom
Adapter
zum
Kontrollgerät
führen.
The
armoured
cable
shall
be
fitted
from
the
adaptor
to
the
recording
equipment.
JRC-Acquis v3.0
Symbol
des
Landes
ist
nicht
in
das
Kontrollgerät
eingegeben.
Symbol
of
country
not
entered
in
recording
equipment
DGT v2019
Kontrollgerät
wird
regelmäßigen
Inspektionen
durch
zugelassene
Werkstätten
unterworfen.
Recording
equipment
shall
be
subject
to
regular
inspection
by
approved
workshops.
TildeMODEL v2018
Baran
würde
sich
ohne
Kontrollgerät
keine
fünf
Minuten
halten.
Baran
wouldn't
last
five
minutes
without
his
control
device.
OpenSubtitles v2018
Baran
könnte
dich
mit
dem
Kontrollgerät
im
Nu
umbringen.
Baran
can
kill
you
instantly
with
his
control
device.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
durch
ein
Kontrollgerät
elektronisch
überwacht.
She's
electronically
tethered
to
a
control
box.
OpenSubtitles v2018
Für
das
Kontrollgerät
sind
folgende
Einrichtungen
vorgeschrieben:
Recording
equipment
shall
include
the
following:
DGT v2019
Das
Panzerkabel
muss
vom
Adapter
zum
Kontrollgerät
führen.
For
those
vehicles
that
are
equipped
with
tachographs
in
compliance
with
this
Regulation
and
are
not
designed
to
be
fitted
with
an
armoured
cable
between
the
distance
and
speed
sensors
and
the
recording
equipment,
an
adaptor
shall
be
fitted
as
close
as
possible
to
the
distance
and
speed
sensors.The
armoured
cable
shall
be
fitted
from
the
adaptor
to
the
recording
equipment.
DGT v2019
Unter
Umständen
vermuten
sie
hinter
der
Information
Mängel
am
Kontrollgerät.
They
are
liable
to
put
the
origin
of.
the
information
down
to
shortcomings
in
the
control
instrument.
EUbookshop v2
Die
Strahlungsdosis
wurde
durch
ein
handelsübliches
phototherapeutisches
Kontrollgerät
kontrolliert.
The
radiation
dose
was
controlled
by
a
commercial
phototherapeutic
control
device.
EuroPat v2
Ein
Kontrollgerät
am
Kopf
der
Hauptkolonne
zeigt
hierbei
keine
wesentlichen
TBA-Mengen
mehr
an.
A
control
device
at
the
head
of
the
main
column
does
not
indicate
any
substantial
amounts
of
TBA.
EuroPat v2
Der
Impulsgeber
oder
das
Kontrollgerät
weist
eine
Überwachungsfunktion
auf
mit
Rücksetzfunktion.
The
pulse
generator
or
the
control
device
has
a
monitoring
function
with
a
reset
function.
EuroPat v2
Mit
einem
Kontrollgerät
wird
der
Barcode
auf
dem
Ticket
eingescannt
und
automatisch
geprüft.
The
inspector
will
scan
and
automatically
check
the
barcode
on
the
ticket
with
an
electronic
device.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrscheinkontrolle
erfolgt
mit
einem
kontaktlosen
Kontrollgerät
schnell
und
sicher.
With
a
contactless
control
device,
ticket
inspections
are
fast
and
safe.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
ersten,
sensorzugeordneten
Kontrollgerät
gehen
als
Werte
Rohdaten
der
Sensoren
ein.
In
the
first,
sensor-associated
control
device,
raw
data
goes
in
as
values.
EuroPat v2
Alle
Parameter
wurden
über
ein
Kontrollgerät
gesammelt
und
an
eine
Auswertesoftware
übermittelt.
All
parameters
were
collected
via
a
control
unit
and
transmitted
to
evaluation
software.
EuroPat v2
Personenbezogene
Daten
werden
im
Kontrollgerät
nicht
gespeichert,
sondern
nur
angezeigt.
Personal
data
are
not
stored
on
the
control
device,
but
only
displayed.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Kontrollgerät
wird
der
Barcode
eingescannt
und
automatisch
geprüft.
The
inspector
will
scan
and
automatically
check
the
barcode
with
an
electronic
device.
ParaCrawl v7.1
Das
Kontrollgerät
wird
voraussichtlich
von
Ende
Mai
an
erhältlich
sein.
The
control
device
is
scheduled
for
release
at
the
end
of
May.
ParaCrawl v7.1
Du
solltest
deine
Katze
dann
durch
das
Kontrollgerät
für
Menschen
tragen.
You
should
then
carry
your
cat
in
your
arms
through
the
human
screening
device.
ParaCrawl v7.1
Wie
soll
ein
Bürger
ein
Kontrollgerät
von
der
Größe
eines
großen
PC
in
seiner
Jackentasche
tragen?
How
can
citizens
be
expected
to
carry
detection
equipment
the
same
size
as
a
large
PC
around
with
them?
Europarl v8
Für
ein
und
dasselbe
Kontrollgerät-
oder
Schaublatt-Muster
kann
dieser
Antrag
nur
bei
einem
Mitgliedstaat
gestellt
werden.
No
application
in
respect
of
any
one
type
of
recording
equipment
or
of
any
one
model
record
sheet
may
be
submitted
to
more
than
one
Member
State.
JRC-Acquis v3.0
Es
darf
nicht
möglich
sein,
das
elektronische
Kontrollgerät
im
Straßenverkehr
in
betrügerischer
Weise
zu
benutzen.
Whereas
it
is
necessary
to
eliminate
any
possibility
of
fraud
in
the
use
of
electronic
recording
equipment
in
road
transport;
JRC-Acquis v3.0
Das
Kontrollgerät
muss
hinsichtlich
Bauart,
Einbau,
Benutzung
und
Prüfung
den
Vorschriften
dieser
Verordnung
entsprechen.
Recording
equipment
shall,
as
regards
construction,
installation,
use
and
testing,
comply
with
the
requirements
of
this
Regulation.
TildeMODEL v2018
Deshalb
sollten
im
Kontrollgerät
genormte
Schnittstellen
bereitgestellt
werden,
um
die
Interoperabilität
mit
IVS-Anwendungen
zu
gewährleisten.
Standardised
interfaces
should
therefore
be
provided
in
recording
equipment
in
order
to
ensure
interoperability
with
ITS
applications.
TildeMODEL v2018