Übersetzung für "Kontrollöffnung" in Englisch

Durch die Kontrollöffnung der WRG den Keilriemen überprüfen.
Check the heat exchanger rotor from the belt's control hole.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge des Injizierens von Dichtmasse in die Injektionskammer dient die Entlüftungsöffnung zugleich als Kontrollöffnung.
When sealing material is injected into the injection chamber, the venting opening simultaneously serves as a control opening.
EuroPat v2

Diese Kontrollvorrichtung umfasst vorzugsweise einen Lichtstrahl 23, der zu diesen Kontrollzwecken eine Kontrollöffnung 21 durchdringt.
This checking device preferably comprises a light beam 23, which penetrates a check opening 21 for these checking purposes.
EuroPat v2

Dabei kommt die Kontrollöffnung 1.3 des letzteren in etwa unterhalb der rückwärtigen Hälfte der Deckfläche des Abdreckgrills 2.1 zu liegen.
In doing so, the inspection opening 1.3 of the latter comes to lie approximately below the rear half of the covering area of the covering grid 2.1.
EuroPat v2

Unmittelbar über dem rechten Flansch 6e des zylindrischen Gehäuseabschnittes 6a ist eine Druckentlastungs- und Kontrollöffnung 15 vorgesehen.
A pressure-relief and control opening 15 is provided directly above the right flange 6e of the cylindrical housing section 6a.
EuroPat v2

Beide Aussparungen bzw. Öffnungen 10, 11 sind in den Seitenwänden der Leuchtmittelfassung 7 bzw. des Leuchtmittelgehäuses 5 angeordnet, so dass beim Einsetzen des Leuchtmittels 4 in die Leuchtmittelfassung 7 eine seitliche Betrachtung ausreichend ist, bei der die auf der dem Betrachter gegenüberliegenden Seite angeordnete Aussparung oder Öffnung 10 bzw. 11 der Lichtzufuhr und die dem Betrachter zugewandte Aussparung oder Öffnung 11 bzw. 10 als Kontrollöffnung oder Kontrollaussparung dient.
The two cutouts or openings 10, 11 are arranged in the side walls of the luminous means holder 7 and the luminous means housing 5, respectively, with the result that, when the luminous means 4 is inserted into the luminous means holder 7, lateral viewing is sufficient in which the cutout or opening 10 or 11, which is arranged on the side opposite the viewer, is used for the supply of light and the cutout or opening 11 or 10 which faces the viewer is used as the control opening or control cutout.
EuroPat v2

Über jeder Zelle ist in dem Deckel eine Füll- und Kontrollöffnung vorgesehen, durch die der Batterieflüssigkeitsstand kontrolliert und gegebenenfalls nachgefüllt werden kann.
A filling and monitoring opening is provided above each cell in the cover, through which the battery liquid level can be monitored, and can be replenished if necessary.
EuroPat v2

Die Schraubstopfen müssen einzeln in jede Füll- und Kontrollöffnung geschraubt werden, was den Arbeitsaufwand und demzufolge die Herstellungskosten der Akkumulatoren erhöht.
Screw-type plugs must be screwed individually into each filling and monitoring opening, thus increasing the amount of effort involved and in consequence the production costs for the rechargeable batteries.
EuroPat v2

Dazu kann ein Sensor im Zwischenraum vorliegen und/oder eine Kontrollöffnung, bei welcher die leckende Flüssigkeit austritt oder durch ein Fenster oder eine Sichtöffnung sichtbar wird.
A sensor can be present in the intermediate space for this, and/or a control opening, at which the leaking fluid exits or becomes visible through a window or viewing opening.
EuroPat v2

Ein Zwischenraum 23c der Rohre (siehe dazu Figuren 12a und 12b) ist dann mit dem Innenbereich 61 in Verbindung, so dass eindringendes Leckwasser in den Innenbereich 61 gelangt und sichtbar wird, beispielsweise durch eine Kontrollöffnung oder ein Sichtfenster.
An intermediate space 23 c of the pipes (for this see FIGS. 12 a and 12 b) is then in connection with the inner region 61, so that penetrating leakage water gets into the inner region 61 and becomes visible, for example through a control opening or viewing window.
EuroPat v2

Das Leckwasser kann direkt sichtbar werden, oder es kann ein bewegliches Indikatorelement, beispielsweise einen Schwimmer, verschieben oder bewegen, so dass bei Vorhandensein von Leckwasser dieses Indikatorelement durch die Kontrollöffnung oder das Sichtfenster sichtbar wird.
The leakage water can then become directly visible, or a moving indicator element, for example a float, can displace or move, so that this indicator element is visible through the control opening or the viewing window given the presence of leakage water.
EuroPat v2

Zur Messung der Wandstärke ist der Ultraschallmesskopf durch eine Kontrollöffnung zur Außenseite einer Wand der Verzinkungswanne geführt.
To measure the wall thickness, the ultrasonic transducer is inserted through an inspection opening to the outside of a wall of the galvanizing vat.
EuroPat v2

Damit kann durch die Kontrollöffnung unmittelbar hinter den Flammleitblechen der Ultraschallmesskopf zur Wand der Verzinkungswanne geführt werden, so dass eine Messung an den am höchsten belasteten Stellen der Verzinkungswanne möglich ist.
The ultrasonic transducer can therefore be inserted through the inspection opening directly behind the flame deflector plates to the wall of the galvanizing vat, so that a measurement can be done on the positions of the galvanizing vat that are subjected to maximum stress loads.
EuroPat v2

So kann z.B. (vgl. Fig. 2) ein sich im wesentlichen horizontal ausdehnender Lichtstrahl 23 bzw. eine Lichtschranke einer Kontrollvorrichtung 22 schräg durch die Magazine 7',9' gerichtet werden, falls die Kontrollöffnung 21 für diesen Lichtstrahl 23 durchlässig ist.
Thus, for example, (cf. FIG. 2) an essentially horizontally extending light beam 23 or a light barrier of a check device 22 may be directed diagonally through the magazines 7 ?, 9 ?, if the check opening 21 is transparent to this light beam 23 .
EuroPat v2

Zudem zeigt ein eventuelles Austreten von Verbundmasse aus dem Auslass 8 im Sinne einer Kontrollöffnung an, dass der Verguss ausreichend ist.
In addition, possible exiting of composite mass from the exit 8 indicates in the manner of a control opening that the casting/injection is sufficient.
EuroPat v2

Ein Durchlass 11 erlaubt ein Befüllen der Halteausnehmung 2 mit der Verbundmasse 4, hier beispielsweise als zweikomponentiges Epoxidharz, der darüber liegende Auslass 8 wirkt als Druckausgleichsöffnung bzw. Kontrollöffnung.
A passage 11 allows filling of the retention recess 2 with a composite mass 4, for instance a two-component epoxy resin, and the exit 8 located above it functions as a pressure balancing opening or control/monitoring opening.
EuroPat v2

So kann z.B. (vgl. Fig. 2) ein sich im Wesentlichen horizontal ausdehnender Lichtstrahl 23 bzw. eine Lichtschranke einer Kontrollvorrichtung 22 schräg durch die Magazine 7',9' gerichtet werden, falls die Kontrollöffnung 21 für diesen Lichtstrahl 23 durchlässig ist.
Thus, for example (cf. FIG. 2), a light beam 23 extending substantially horizontally or a light barrier of a control device 22 can be directed obliquely through the magazines 7 ?, 9 ?, if the control opening 21 is permeable to this light beam 23 .
EuroPat v2

Um eine UV-Strahlungsabschirmung für das betreffende Fluid zu bewirken, kann es zweckmäßig sein, den Vorratstank aus einem milchig-trüben Kunststoff oder einem nicht transparenten Kunststoff zu bilden, so dass der Füllstand dann zweckmäßig an einem, die Kontrollöffnung verschließenden transparenten Dichtelement in der Art eines Schauglases mit abgelesen werden kann, in dessen sich anschließendem Wandbereich wieder die jeweilige Skalierung angeordnet ist, um einen Füllstandsabgleich zwischen der im Schauglas gezeigten Menge und der benachbarten Skalierung vornehmen zu können.
To effect UV radiation shielding for the pertinent fluid, the storage tank can be formed from a milky-cloudy plastic or from a nontransparent plastic so that the fill level can advantageously be read at the same time on a transparent sealing element that closes the check opening in the form of an inspection glass in whose adjacent wall region the respective scaling is again located to be able to adjust the fill level between the amount shown in the inspection glass and the adjacent scaling.
EuroPat v2

Ist die Wandung des Vorratstanks wiederum nicht transparent, so empfiehlt sich, ein transparentes Dichtelement für die Kontrollöffnung in der Art des Schauglases zu verwenden.
If, however, the wall of the storage tank is not transparent, a transparent sealing element is recommended to be used for the check opening in the form of the inspection glass.
EuroPat v2

Die Skalierung schließt vorzugsweise einen fiktiven Winkel von 90° zueinander ein und zwar in entsprechender Anordnung unmittelbar benachbart um die Kontrollöffnung herum.
The scaling includes preferably an imaginary angle of 90° to one another in a corresponding arrangement directly adjacent around the check opening.
EuroPat v2

Die Skalierung ist um eine Kontrollöffnung oder Kontrollanzeige (Schauglas) angeordnet, die in der Wand des Vorratstanks ausgespart ist.
The scaling is located around a check opening or check indicator (inspection glass) that is recessed in the wall of the storage tank.
EuroPat v2

Die jeweilige Position der Kontrollöffnung 13 in Verbindung mit der jeweiligen Skalierung 11, 11' ist abhängig davon, welcher Füllpegel für den jeweiligen Vorratstank 4 anwenderseitig vorgegeben ist.
The respective position of the check opening 13 in conjunction with the respective scaling 11, 11 ? is dependent on which fill level is dictated for the respective storage tank 4 on the user side.
EuroPat v2