Übersetzung für "Kontrahentenrisiko" in Englisch

Auf diese Weise minimieren wir Ihr Kontrahentenrisiko und steigern gleichzeitig Ihre operative Leistungsfähigkeit.
That way we mitigate your counterparty risk and maximize your operational efficiency.
ParaCrawl v7.1

Reduziertes Kontrahentenrisiko: Die Fonds unterliegen jederzeit der Kontrolle des Eigentümers.
Reduced counterparty risk – funds remain controlled by the owner at all times.
CCAligned v1

Bei ETFs kann das Risiko des Ausfalls von Geschäftspartnern bestehen (Kontrahentenrisiko).
With ETFs, there may be a risk of losing business partners (counterparty risk).
CCAligned v1

Das Kontrahentenrisiko wird auf Basis der aktuellen Credit Default Swaps der Vertragspartner analysiert.
Counterparty risk is analysed on the basis of the currently existing credit default swaps signed by the counterparties.
ParaCrawl v7.1

Alle drei sind Realwerte, die kein Kontrahentenrisiko besitzen.
All three are tangible assets, so they do not have counterparty risk.
ParaCrawl v7.1

Dies verringert das Kontrahentenrisiko, d. h. das Risiko des Ausfalls einer der Vertragsparteien.
This will reduce counterparty credit risk, i.e. the risk that one party to the contract defaults.
TildeMODEL v2018

Als zentraler Kontrahent übernimmt ECC das Kontrahentenrisiko und bietet für seine Kunden somit Sicherheit.
As a central counterparty, ECC assumes the counterparty risk and, therefore, provides security for its customers.
ParaCrawl v7.1

Schwellenländer bergen in der Regel ein größeres politisches, rechtliches, operationelles und Kontrahentenrisiko.
Emerging markets generally carry greater political, legal, counterparty and operational risk.
ParaCrawl v7.1

Um die Risikoübernahme durch ELTIF zu begrenzen, muss das Kontrahentenrisiko verringert werden, indem für das ELTIF-Portfolio klare Diversifizierungsanforderungen festgelegt werden.
In order to limit risk-taking by ELTIFs, it is essential to reduce counterparty risk by subjecting the portfolio of ELTIFs to clear diversification requirements.
DGT v2019

Insbesondere war die Wahl eines relativ niedrigen Risikogewichtungsfaktors von 20 % für das Kontrahentenrisiko nicht gerechtfertigt und es war nicht festgelegt, was geschehen würde, wenn sich der Regulierungsrahmen in erheblicher Weise verändern sollte.
Information on the Fiat group's transfer pricing policy
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten verpflichten die Verwaltungsgesellschaften sicherzustellen, dass für das Kontrahentenrisiko aus nicht börsengehandelten derivativen Finanzinstrumenten („OTC-Derivaten“) die in Artikel 52 der Richtlinie 2009/65/EG festgelegten Obergrenzen gelten.
Member States shall require management companies to ensure that counterparty risk arising from an over-the-counter (OTC) financial derivative instrument is subject to the limits set out in Article 52 of Directive 2009/65/EC.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können den Verwaltungsgesellschaften gestatten, das Kontrahentenrisiko eines OGAW aus einem OTC-Derivat durch die Entgegennahme von Sicherheiten zu mindern.
Member States may allow management companies to reduce the UCITS exposure to a counterparty of an OTC derivative transaction through the receipt of collateral.
DGT v2019

Infolge der im März 2009 erfolgten Umstrukturierung des spezialisierten Versicherers Municipal Bond Insurance Association (nachstehend „MBIA“ genannt), der einen erheblichen Teil des CDO-Portfolios der KBC (14,4 Mrd. EUR) rückversichert, erhöhte sich das Kontrahentenrisiko und die Exponierung der KBC gegenüber MBIA.
The restructuring of the monoline insurer Municipal Bond Insurance Association (hereinafter ‘MBIA’), the reinsurer of a significant part of KBC’s CDO portfolio (EUR 14,4 billion), in March 2009, increased KBC’s counterparty risk and exposure to MBIA.
DGT v2019

Auch die Hauptelemente der Methode, nach der die Verwaltungsgesellschaft das Kontrahentenrisiko berechnen sollte, sollten festgelegt werden.
It should also lay down the main elements of the methodology according to which the management company should calculate the counterparty risk.
DGT v2019

Bei der Anwendung dieser Regeln sollte den Bedingungen, unter denen diese Methoden angewandt werden, Rechnung getragen werden, so u. a. den von den zuständigen Behörden im Ausschuss der Europäischen Wertpapierregulierungsbehörden ausgearbeiteten Grundsätzen, die auf die Finanzsicherheiten angewandt werden, um das Kontrahentenrisiko des OGAW zu verringern, sowie für die Verwendung von Hedging- und Nettingvereinbarungen.
In applying those rules, account should be taken of the conditions under which those methodologies are used, including the principles to be applied to such collateral arrangements to reduce the UCITS’ exposure to counterparty risk as well as the use of the hedging and netting arrangements, as developed by competent authorities working within the Committee of European Securities Regulators.
DGT v2019

Die Risikomanagement-Grundsätze umfassen die Verfahren, die notwendig sind, damit die Verwaltungsgesellschaft bei jedem von ihr verwalteten OGAW dessen Markt-, Liquiditäts- und Kontrahentenrisiko sowie alle sonstigen Risiken, einschließlich operationeller Risiken, bewerten kann, die für die einzelnen von ihr verwalteten OGAW wesentlich sein könnten.
The risk management policy shall comprise such procedures as are necessary to enable the management company to assess for each UCITS it manages the exposure of that UCITS to market, liquidity and counterparty risks, and the exposure of the UCITS to all other risks, including operational risks, which may be material for each UCITS it manages.
DGT v2019

Die Leitlinien für die Kreditrisikopolitik gewährleisten, dass die Gruppe ihr Garantieportfolio gemessen an Produktpalette, geografischer Präsenz, Kontrahentenrisiko, Schuldnerrisiko und Konzentration je Wirtschaftszweig auch weiterhin diversifiziert, und legen Regeln für die Bestimmung der Kapitalunterlegung fest, die vom Rating der einzelnen Engagements ausgehen.
The Credit Risk Policy Guidelines ensure that the Group continues to develop a diversified guarantee portfolio in terms of product range, geographic coverage, counterparty exposure, obligor exposure, industry concentration and also set out the capital allocation rules based on the ratings of the exposures.
EUbookshop v2

Das Kontrahentenrisiko wird durch die Qualität der Geschäftspartner der Gruppe gemildert, die üblicherweise wichtige Akteure auf ihren Märkten sind.
Counterparty risk is mitigated by the quality of the Group’s counterparties which are usually major market players.
EUbookshop v2

Die Leitlinien für die Kreditrisikopolitik gewährleisten, dass der EIF sein Garantieportfolio gemessen an Produktpalette, geografischer Präsenz, Kontrahentenrisiko, Schuldnerrisiko und Konzentration jeWirtschaftszweig auch weiterhin diversifiziert, und legen Regeln für die Bestimmung der Kapitalunterlegung fest, die vom Rating der einzelnen Engagements ausgehen.
The EIF Credit Risk Policy Guidelines ensure that EIF continues to develop a diversified guarantee portfolio in terms of product range, geographic coverage, counterparty exposure, obligor exposure, industry concentration and also set out the capital allocation rules based on the ratings of the exposures.
EUbookshop v2

Die Leitlinien für die Kreditrisikopolitik gewährleisten, dass der EIF sein Garantieportfolio gemessen an Produktpalette, geografischer Präsenz, Kontrahentenrisiko, Schuldnerrisiko und Konzentration je Wirtschaftszweig auch weiterhin diversifiziert, und legen Regeln für die Bestimmung der Kapitalunterlegung fest, die vom Rating der einzelnen Engagements abhängt.
EIF Credit Risk Policy Guidelines ensure that EIF continues to develop a diversified guarantee portfolio in terms of product range, geographic coverage, counterparty exposure, obligor exposure, industry concentration and also set out the capital allocation rules based on the ratings of the exposures.
EUbookshop v2

In diesem Bereich ist jedoch das Kontrahentenrisiko d.h. die Möglichkeit, daß der Kontrahent im allgemeinen eines Termingeschäfts seine Verpflichtung nicht erfüllt, re­lativ hoch.
However, in this field, the counterparty risk, the possibility that the counterparty of a mostly forward transaction fails to meet its obligation, are relatively high.
EUbookshop v2