Übersetzung für "Kontaktverbot" in Englisch

Sie könnten ein Kontaktverbot gegen ihn erwirken.
Now, you can file a restraining order.
OpenSubtitles v2018

Und ließ durch einen Anwalt ein Kontaktverbot erwirken.
And then had an attorney contact him and get a restraining order.
OpenSubtitles v2018

Du verletzt dein Kontaktverbot schon dadurch, dass du hier stehst.
You're violating your restraining order just standing there.
OpenSubtitles v2018

Wenn der vom Kontaktverbot weiß, bin ich geliefert.
If that guy knows about the restraining order,
OpenSubtitles v2018

Du verletzt dein Kontaktverbot schon dadurch, dass du da stehst.
You're violating your restraining order just standing there.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, es ging um mein Kontaktverbot.
I thought you were going to bust me for violating my restraining order.
OpenSubtitles v2018

Ich habe bei Mildred aber kein Kontaktverbot.
Mildred doesn't have a restraining order on me!
OpenSubtitles v2018

Da habe ich ein Kontaktverbot erwirkt.
And that's when I got a restraining order.
OpenSubtitles v2018

Aber es wird ein Kontaktverbot geben.
But there will be a restraining order.
OpenSubtitles v2018

Wir versuchen, ein Kontaktverbot zu erwirken.
We're in the process of acquiring a restraining order against her.
OpenSubtitles v2018

Darum hat sie vor ein paar Monaten auch das Kontaktverbot zwischen ihnen erwirkt?
That why she took out a restraining order against you three months ago?
OpenSubtitles v2018

Wäre ich Schweikart Cokely, würde ich ein Kontaktverbot beantragen.
If I were Schweikart and Cokely, I'd seek a restraining order.
OpenSubtitles v2018

Er kommt raus und verletzt als erstes Ihr Kontaktverbot.
He gets out and violates your order of protection first thing.
OpenSubtitles v2018

Dann entdeckte ich, dass Leslie ein Kontaktverbot gegen dich erwirkte.
Then I discovered that Leslie had filed a restraining order against you.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, das Kontaktverbot wird um 30 Tage verlängert.
Look. the restraining order is being continued for another 30 days.
OpenSubtitles v2018

Wenn Ashley mich nicht sehen will, soll sie ein Kontaktverbot beantragen.
Well, if Ashley doesn't want to see me, She should take out a restraining order.
OpenSubtitles v2018

Notarielle Angelegenheiten sind vom Kontaktverbot nicht betroffen!
Notarial matters are not affected by the ban on contact!
CCAligned v1

Aus gutem Grund unterliegt auch meine schöne Profession dem Kontaktverbot.
For good reason my beautiful profession is also subject to the ban on contact.
CCAligned v1

Das ist ein gerichtliches Kontaktverbot, eingereicht gegen Sie von Ihrer Frau, Michelle.
This is an order of protection issued against you by your wife, Michelle.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie das Kontaktverbot sehen?
You wanna see the restraining order?
OpenSubtitles v2018

Nein, Sie haben Kontaktverbot.
In detention, you can have no outside contact.
OpenSubtitles v2018

Sie musste ein Kontaktverbot erwirken.
She had to get a restraining order and...
OpenSubtitles v2018

Überlege, einen Rechtsanwalt aufzusuchen, um dir bei dem Antrag auf ein Kontaktverbot zu helfen.
Consider hiring a lawyer to help guide you through the process of filing a restraining order.
ParaCrawl v7.1