Übersetzung für "Kontakthülse" in Englisch

Die Kontakthülse ist mit einer als Lötanschluss dienenden Anschlussfahne versehen.
The contact sleeve is provided with a terminal lug permitting a soldered connection to be made.
EuroPat v2

Diese Kontakthülse besitzt eine nach unten gebogene Anschlussfahne.
This contact sleeve is provided with a downwardly bent terminal lug.
EuroPat v2

Das Flußmittel und das Lot müssen gegen die Kontakthülse fließen.
The flux and the solder must flow against the contact sleeve.
EuroPat v2

Dies Kontakthülse 6 besteht ebenfalls aus zwei Halbschalen 7' und 8'.
This contact tube 6 also consists of two half shells 7 ?, 8 ?.
EuroPat v2

In Figur 3 ist eine erfindungsgemäße Ausführungsform einer Kontakthülse 5 perspektivisch dargestellt.
In FIG. 3, an embodiment according to the invention of a contact sleeve 5 is illustrated perspectively.
EuroPat v2

In besonders bevorzugten Ausgestaltungen ist das angeschlossene Kontaktelement linear zu der Kontakthülse ausgerichtet.
In particularly preferred configurations the connected contact element is oriented linear to the contact bush.
EuroPat v2

Hier ist ein spiral ringförmiger Schlitz 21 in der Kontakthülse 9 vorgesehen.
In this case, a spiral annular slot 21 is provided in contact sleeve 9 .
EuroPat v2

Jede Zuleitung ist über einen Crimp 125 mit einer Kontakthülse 103 elektrisch verbunden.
Each supply line is connected electrically to a contact sleeve 103 by a crimp 125 .
EuroPat v2

Im dritten Ausführungsbeispiel wird anstatt des Kontaktbolzens 4 eine Kontakthülse 104 verwendet.
In the third exemplary embodiment, a contact sleeve 104 is used in lieu of the contact stud 4 .
EuroPat v2

In die Kontakthülse 104 wird ein Spannbolzen 105 eingesteckt.
A clamping stud 105 is inserted into the contact sleeve 104 .
EuroPat v2

Der Spannbolzen ist zum Einstecken in die Kontakthülse ausgebildet.
The clamping stud is embodied for inserting into the contact sleeve.
EuroPat v2

Die geometrische Form der Innenseite der Kontakthülse entspricht der geometrischen Außenform des Spannbolzens.
The geometric shape of the inner side of the contact sleeve corresponds to the geometric outer shape of the clamping stud.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise ist vorgesehen, dass der Spanndorn in der Kontakthülse angeordnet ist.
Advantageously, it is provided that the mandrel is arranged in the contact sleeve.
EuroPat v2

Spanndorn und die Kontakthülse können zusammen ein einstückig gefertigtes Bauteil bilden.
The mandrel and the contact sleeve can together form a component that is produced as a single part.
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante ist die Kontakthülse von einer Zwischenhülse umgeben.
According to one preferred variant of embodiment, the contact sleeve is surrounded by an intermediate sleeve.
EuroPat v2

Diese ist im montierten Zustand zwischen der Kontakthülse und dem Kabelstutzen positioniert.
The latter in the fitted state is positioned between the contact sleeve and the cable gland.
EuroPat v2

Die Hilfshülse 52 hält die Kontakthülse 18 in Form.
The auxiliary sleeve 52 keeps the contact sleeve 18 in shape.
EuroPat v2

Die Hilfshülse 52 wird bereits vor dem Crimpvorgang über die Kontakthülse 18 geschoben.
The auxiliary sleeve 52 is pushed over the contact sleeve 18 already prior to the crimping procedure.
EuroPat v2

Bevorzugt ist die Abschirmung unmittelbar zwischen der Unterziehhülse und der Kontakthülse angeordnet.
The shield is preferably disposed directly between the under-sleeve and the contact sleeve.
EuroPat v2

Die Kontakthülse weist daher eine Doppelfunktion auf.
The contact sleeve therefore has a dual function.
EuroPat v2

Der Kabelstutzen liegt im montierten Zustand zwischen der Verschlusskappe und der Kontakthülse ein.
The cable gland in the fitted state is embedded between the closure cap and the contact sleeve.
EuroPat v2

Die Kontakthülse enthält die folgenden Komponenten:
The contact sleeve includes the following components:
EuroPat v2

Die Herstellung der Kontakthülse 100 erfolgt vorzugsweise aus einem Rohmaterial ohne Biegeprozesse.
The production of the contact sleeve 100 is preferably realized from a raw material without bending processes.
EuroPat v2

Das Kontaktelement 30 ist vorzugsweise als eine ring- oder zylinderförmige Kontakthülse ausgebildet.
The contact element 30 is preferably formed as a ring-shaped or cylindrical contact sleeve.
EuroPat v2

Ursächlich dafür ist in nicht unerheblichem Maß die geschilderte Kontakthülse.
The main cause is to a considerable extent the illustrated contact sleeve.
EuroPat v2

Die Kontaktbahnen können also auch außerhalb des inneren Raums der Kontakthülse ausgebildet sein.
The contact tracks can thus also be formed outside the inner space of the contact sleeve.
EuroPat v2

Der Schlitz 14 ist in einem stirnseitigen Bereich 12 der Kontakthülse 100 angeordnet.
The slot 14 is arranged in a front-side region 12 of the contact sleeve 100 .
EuroPat v2

Aufgrund der erfindungsgemäßen Ausbildung ist die Kontakthülse 17 wie ein SMD-Bauteil behandelbar.
Due to the concept of the invention, the contact sleeve 17 can be handled like an SMD-component.
EuroPat v2

Die Kontakthülse 17 ist ein metallischer Hohlzylinder und besteht z.B. aus Kupfer.
Contact sleeve 17 is a hollow metallic cylinder and is made e.g. of copper.
EuroPat v2

Eine Kappillarwirkung beim Löten wird durch die geschlossene Kontakthülse vermieden.
Capillary action during soldering is prevented by the closed contact shell.
ParaCrawl v7.1