Übersetzung für "Kontakthülse" in Englisch
Die
Kontakthülse
ist
mit
einer
als
Lötanschluss
dienenden
Anschlussfahne
versehen.
The
contact
sleeve
is
provided
with
a
terminal
lug
permitting
a
soldered
connection
to
be
made.
EuroPat v2
Diese
Kontakthülse
besitzt
eine
nach
unten
gebogene
Anschlussfahne.
This
contact
sleeve
is
provided
with
a
downwardly
bent
terminal
lug.
EuroPat v2
Das
Flußmittel
und
das
Lot
müssen
gegen
die
Kontakthülse
fließen.
The
flux
and
the
solder
must
flow
against
the
contact
sleeve.
EuroPat v2
Dies
Kontakthülse
6
besteht
ebenfalls
aus
zwei
Halbschalen
7'
und
8'.
This
contact
tube
6
also
consists
of
two
half
shells
7
?,
8
?.
EuroPat v2
In
Figur
3
ist
eine
erfindungsgemäße
Ausführungsform
einer
Kontakthülse
5
perspektivisch
dargestellt.
In
FIG.
3,
an
embodiment
according
to
the
invention
of
a
contact
sleeve
5
is
illustrated
perspectively.
EuroPat v2
In
besonders
bevorzugten
Ausgestaltungen
ist
das
angeschlossene
Kontaktelement
linear
zu
der
Kontakthülse
ausgerichtet.
In
particularly
preferred
configurations
the
connected
contact
element
is
oriented
linear
to
the
contact
bush.
EuroPat v2
Hier
ist
ein
spiral
ringförmiger
Schlitz
21
in
der
Kontakthülse
9
vorgesehen.
In
this
case,
a
spiral
annular
slot
21
is
provided
in
contact
sleeve
9
.
EuroPat v2
Jede
Zuleitung
ist
über
einen
Crimp
125
mit
einer
Kontakthülse
103
elektrisch
verbunden.
Each
supply
line
is
connected
electrically
to
a
contact
sleeve
103
by
a
crimp
125
.
EuroPat v2
Im
dritten
Ausführungsbeispiel
wird
anstatt
des
Kontaktbolzens
4
eine
Kontakthülse
104
verwendet.
In
the
third
exemplary
embodiment,
a
contact
sleeve
104
is
used
in
lieu
of
the
contact
stud
4
.
EuroPat v2
In
die
Kontakthülse
104
wird
ein
Spannbolzen
105
eingesteckt.
A
clamping
stud
105
is
inserted
into
the
contact
sleeve
104
.
EuroPat v2
Der
Spannbolzen
ist
zum
Einstecken
in
die
Kontakthülse
ausgebildet.
The
clamping
stud
is
embodied
for
inserting
into
the
contact
sleeve.
EuroPat v2
Die
geometrische
Form
der
Innenseite
der
Kontakthülse
entspricht
der
geometrischen
Außenform
des
Spannbolzens.
The
geometric
shape
of
the
inner
side
of
the
contact
sleeve
corresponds
to
the
geometric
outer
shape
of
the
clamping
stud.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
ist
vorgesehen,
dass
der
Spanndorn
in
der
Kontakthülse
angeordnet
ist.
Advantageously,
it
is
provided
that
the
mandrel
is
arranged
in
the
contact
sleeve.
EuroPat v2
Spanndorn
und
die
Kontakthülse
können
zusammen
ein
einstückig
gefertigtes
Bauteil
bilden.
The
mandrel
and
the
contact
sleeve
can
together
form
a
component
that
is
produced
as
a
single
part.
EuroPat v2
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsvariante
ist
die
Kontakthülse
von
einer
Zwischenhülse
umgeben.
According
to
one
preferred
variant
of
embodiment,
the
contact
sleeve
is
surrounded
by
an
intermediate
sleeve.
EuroPat v2
Diese
ist
im
montierten
Zustand
zwischen
der
Kontakthülse
und
dem
Kabelstutzen
positioniert.
The
latter
in
the
fitted
state
is
positioned
between
the
contact
sleeve
and
the
cable
gland.
EuroPat v2
Die
Hilfshülse
52
hält
die
Kontakthülse
18
in
Form.
The
auxiliary
sleeve
52
keeps
the
contact
sleeve
18
in
shape.
EuroPat v2
Die
Hilfshülse
52
wird
bereits
vor
dem
Crimpvorgang
über
die
Kontakthülse
18
geschoben.
The
auxiliary
sleeve
52
is
pushed
over
the
contact
sleeve
18
already
prior
to
the
crimping
procedure.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
die
Abschirmung
unmittelbar
zwischen
der
Unterziehhülse
und
der
Kontakthülse
angeordnet.
The
shield
is
preferably
disposed
directly
between
the
under-sleeve
and
the
contact
sleeve.
EuroPat v2
Die
Kontakthülse
weist
daher
eine
Doppelfunktion
auf.
The
contact
sleeve
therefore
has
a
dual
function.
EuroPat v2
Der
Kabelstutzen
liegt
im
montierten
Zustand
zwischen
der
Verschlusskappe
und
der
Kontakthülse
ein.
The
cable
gland
in
the
fitted
state
is
embedded
between
the
closure
cap
and
the
contact
sleeve.
EuroPat v2
Die
Kontakthülse
enthält
die
folgenden
Komponenten:
The
contact
sleeve
includes
the
following
components:
EuroPat v2
Die
Herstellung
der
Kontakthülse
100
erfolgt
vorzugsweise
aus
einem
Rohmaterial
ohne
Biegeprozesse.
The
production
of
the
contact
sleeve
100
is
preferably
realized
from
a
raw
material
without
bending
processes.
EuroPat v2
Das
Kontaktelement
30
ist
vorzugsweise
als
eine
ring-
oder
zylinderförmige
Kontakthülse
ausgebildet.
The
contact
element
30
is
preferably
formed
as
a
ring-shaped
or
cylindrical
contact
sleeve.
EuroPat v2
Ursächlich
dafür
ist
in
nicht
unerheblichem
Maß
die
geschilderte
Kontakthülse.
The
main
cause
is
to
a
considerable
extent
the
illustrated
contact
sleeve.
EuroPat v2
Die
Kontaktbahnen
können
also
auch
außerhalb
des
inneren
Raums
der
Kontakthülse
ausgebildet
sein.
The
contact
tracks
can
thus
also
be
formed
outside
the
inner
space
of
the
contact
sleeve.
EuroPat v2
Der
Schlitz
14
ist
in
einem
stirnseitigen
Bereich
12
der
Kontakthülse
100
angeordnet.
The
slot
14
is
arranged
in
a
front-side
region
12
of
the
contact
sleeve
100
.
EuroPat v2
Aufgrund
der
erfindungsgemäßen
Ausbildung
ist
die
Kontakthülse
17
wie
ein
SMD-Bauteil
behandelbar.
Due
to
the
concept
of
the
invention,
the
contact
sleeve
17
can
be
handled
like
an
SMD-component.
EuroPat v2
Die
Kontakthülse
17
ist
ein
metallischer
Hohlzylinder
und
besteht
z.B.
aus
Kupfer.
Contact
sleeve
17
is
a
hollow
metallic
cylinder
and
is
made
e.g.
of
copper.
EuroPat v2
Eine
Kappillarwirkung
beim
Löten
wird
durch
die
geschlossene
Kontakthülse
vermieden.
Capillary
action
during
soldering
is
prevented
by
the
closed
contact
shell.
ParaCrawl v7.1