Übersetzung für "Kontaktgehäuse" in Englisch
Als
nächster
Arbeitsschritt
wird
normalerweise
das
Gegengehäuse
mit
dem
Kontaktgehäuse
1
zusammengesteckt.
The
next
operating
step
is
normally
that
of
plugging
the
mating
housing
and
the
contact
housing
1
together.
EuroPat v2
Das
Kontaktgehäuse
1
wird
im
einsatzfertigen
Zustand
verpackt
und
beim
Endverbraucher
angeliefert.
The
contact
housing
1
is
packed,
and
delivered
to
the
end
user,
in
the
ready-to-use
state.
EuroPat v2
Die
Kontaktsicherungsplatte
3
weist
eine
Verlängerung
8
seitlich
ausserhalb
vom
Kontaktgehäuse
1
auf.
The
contact-securing
plate
3
has
an
extension
8
positioned
laterally
outside
the
contact
housing
1.
EuroPat v2
Die
Rastzunge
31
kann
zur
Befestigung
des
Kontaktelements
1
in
einem
Kontaktgehäuse
dienen.
The
locking
arm
31
can
serve
to
attach
the
contact
element
1
in
a
contact
housing.
EuroPat v2
Die
Kontaktbuchse
wird
von
dem
Kontaktgehäuse
aus
Isoliermaterial
umschlossen.
The
contact
bush
is
enclosed
by
the
contact
housing
made
of
insulating
material.
EuroPat v2
Das
Anschlussgehäuse
40
wird
zunächst
ohne
das
Kontaktgehäuse
20
auf
den
Scheibenverbund
aufgesetzt.
The
connector
housing
40
is
initially
placed
on
the
sandwich
panel
without
the
contact
housing
20
.
EuroPat v2
Ein
Kontaktgehäuse
1
nimmt
einen
Kontakt
2
in
einer
dafür
vorgesehenen
Kontaktaufnahmekammer
20
auf.
A
contact
housing
1
receives
a
contact
2
in
a
contact-receiving
chamber
20
provided
for
this
purpose.
EuroPat v2
An
dem
Kontaktgehäuse
ist
eine
Kontaktnadel
zur
Kontaktierung
des
Leiters
des
anzuschließenden
Kabels
angeordnet.
A
contact
needle
for
contacting
the
conductor
of
the
cable
which
is
to
be
connected
is
arranged
on
the
contact
housing.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
das
Kontaktgehäuse
einen
hohlzylindrischen
Aufnahmebereich
auf,
indem
die
Kontaktnadel
zentrisch
angeordnet
ist.
Preferably,
the
contact
housing
has
a
hollow-cylindrical
receptacle
region,
by
virtue
of
the
contact
needle
being
arranged
centrally.
EuroPat v2
Die
Kontaktgehäuse
24,
40
sind
vorzugsweise
ineinander
einsteckbar
ausgebildet,
wie
in
Fig.
The
contact
housings
24,
40
are
preferably
designed
to
be
insertable
into
each
other,
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Das
Kontaktgehäuse
steht
mit
dem
Schalthebel
in
einer
mechanischen
Verbindung
und
ist
von
diesem
betätigbar.
The
contact
housing
is
disposed
in
mechanical
connection
with
the
switch
lever
and
is
actuatable
by
this.
EuroPat v2
Die
Kontaktbuchse
und
die
Kontaktklemme
28
werden
von
dem
Kontaktgehäuse
30
aus
Isoliermaterial
umschlossen.
The
contact
bush
and
the
contact
terminal
28
are
enclosed
by
the
contact
housing
30
that
is
made
of
insulating
material.
EuroPat v2
An
dem
Kontaktgehäuse
4
wird
an
einer
ersten
Fügestelle
6
die
Druckfeder
5
angefügt,
The
biasing
spring
5
is
attached
to
the
contact
casing
4
at
the
joint
6;
EuroPat v2
Ein
elektrischer
Verbinder
besteht
aus
einem
mehrteiligen
Kontaktgehäuse
mit
einer
Vielzahl
unterschiedlich
grosser
Kontakte
in
dazu
passenden
Kontaktaufnahmekammern.
An
electric
connector
comprises
a
multi-part
contact
housing
with
a
multiplicity
of
differently
sized
contacts
in
appropriately
matching
contact-receiving
chambers.
EuroPat v2
Ausgehend
von
diesem
Stand
der
Technik
ist
es
Aufgabe
der
Erfindung,
eine
Anordnung
zur
Sicherung
von
Kontakten
in
einem
Kontaktgehäuse
anzugeben,
die
gewährleistet,
dass
die
Kontakte
im
gesteckten
Zustand
in
jedem
Fall
gesichert
sind.
The
object
of
the
invention
is
to
specify
an
apparatus
which
is
intended
for
securing
contacts
in
a
contact
housing
and
which
ensures
that,
in
the
plugged-in
state,
the
contacts
are
secured
in
each
case.
EuroPat v2
Durch
die
Formgebung
der
Steuerflächen
16
an
der
Aufsetzhilfe
4
und
durch
die
Verlängerung
8
der
Kontaktsicherungsplatte
3
wird
gewährleistet,
dass,
beim
Aufsetzen
des
Gegengehäuses
auf
das
Kontaktgehäuse
1,
die
Kontakte
2
von
der
Kontaktsicherungsplatte
3
gesichert
werden
bevor
die
Gegenkontakte
des
Gegengehäuses
die
Kontakte
1
berühren.
The
configuration
of
the
camming
surfaces
16
on
the
attachment
aid
4
and
the
extension
8
of
the
contact-securing
plate
3
ensure
that,
when
the
mating
housing
is
attached
to
the
contact
housing
1,
the
contacts
2
are
secured
by
the
contact-securing
plate
3
before
the
mating
contacts
of
the
mating
housing
touch
the
contacts
1.
EuroPat v2
Da
das
Entsichern
der
Kontakte
2
im
Kontaktgehäuse
1
weniger
oft
notwendig
ist,
ist
eine
Kopplung
der
Bewegung
der
Kontaktsicherungsplatte
3
an
die
Bewegung
der
Aufsetzhilfe
4
und
des
Hebelarms
6
in
der
Richtung
von
der
zweiten
in
die
erste
Stellung
nicht
notwendig
und
nicht
sinnvoll.
Since
the
release
of
the
contacts
2
from
the
secured
apparatus
in
the
contact
housing
1
is
required
less
frequently,
coupling
of
the
movement
of
the
contact-securing
plate
3
to
the
movement
of
the
attachment
aid
4
and
of
the
lever
arm
6
in
the
direction
from
the
second
position
to
the
first
position
is
neither
necessary
nor
expedient.
EuroPat v2
Durch
Verdrehung
der
Zahnritzelwelle
49
kann
das
bewegliche
Kontaktstück
43
in
das
Kontaktgehäuse
44
hineingezogen
werden,
so
daß
sich
das
bewegliche
Kontaktstück
43
vollständig
in
der
Bohrung
46
befindet.
By
turning
the
toothed
rack
shaft
49,
the
moving
contact
member
43
can
be
pulled
into
the
contact
housing
44,
so
that
the
entire
moving
contact
member
43
is
in
the
hole
46.
EuroPat v2
Wenn
die
Zahnradritzelwelle
49
weiter
verdreht
wird,
dann
fährt
das
bewegliche
Kontaktstück
43
aus
dem
Kontaktgehäuse
44
heraus
und
in
das
Erdungskontaktstück
51,
siehe
Fig.
If
the
toothed
rack
shaft
49
is
turned
further,
then
the
moving
contact
member
43
moves
out
of
the
contact
housing
44
and
into
the
grounding
contact
51,
see
FIG.
EuroPat v2
Die
erste
und
die
zweite
Stellung
der
Kontaktsicherungsplatte
3
wird
eindeutig
festgelegt
durch
Rastmittel
am
Kontaktgehäuse
1,
die
mit
komplementären
Rastmitteln
an
der
Kontaktsicherungsplatte
3
zusammenwirken.
The
first
and
the
second
positions
of
the
contact-securing
plate
3
are
defined
by
latching
means
on
the
contact
housing
1,
these
means
interacting
with
complementary
latching
means
on
the
contact-securing
plate
3.
EuroPat v2
Mit
der
Verlängerung
8,
die
sich
seitlich
ausserhalb
vom
Kontaktgehäuse
1
befindet,
kann
die
Kontaktsicherungsplatte
3,
wenn
nötig
auch
ohne
Betätigung
des
Hebelarms
6,
von
der
ersten
in
die
zweite
Stellung
und
von
der
zweiten
in
die
erste
Stellung
bewegt
werden.
By
virtue
of
the
extension
8,
which
is
located
laterally
outside
the
contact
housing
1,
the
contact-securing
plate
3
can
be
moved
from
the
first
position
into
the
second
position,
and
from
the
second
position
into
the
first
position,
if
necessary
even
without
the
lever
arm
6
being
actuated.
EuroPat v2
Durch
das
Zusammenwirken
der
Aufsetzhilfe
4
mit
der
Kontaktsicherungsplatte
3
in
der
Bewegung
von
der
ersten
in
die
zweite
Stellung
ist
auf
jeden
Fall
eine
Kontaktsicherung
gewährleistet,
wenn
das
Kontaktgehäuse
1
mit
dem
Gegengehäuse
gesteckt
wird.
The
interaction
of
the
attachment
aid
4
with
the
contact-securing
plate
3
in
the
movement
from
the
first
position
into
the
second
position
ensures
in
each
case
that
the
contacts
2
are
secured
when
the
contact
housing
1
is
plugged
to
the
mating
housing.
EuroPat v2
Nach
dem
vollständigen
Einsetzen
der
Kontakte
2
in
das
Kontaktgehäuse
1
werden
die
Kontakte
2
durch
die
Bewegung
der
Kontaktsicherungsplatte
3
gesichert.
Once
the
contacts
2
have
been
inserted
completely
into
the
contact
housing
1,
the
contacts
2
are
secured
by
the
movement
of
the
contact-securing
plate
3.
EuroPat v2
Durch
das
Oeffnen
des
Hebelarms
6
und
das
Verschieben
der
Aufsetzhilfe
4
werden
auf
jedem
Fall
die
Kontakte
2
im
Kontaktgehäuse
1
nicht
wieder
entsichert.
The
contacts
2
in
the
contact
housing
1
are
not
in
any
case
released
again
from
the
secured
apparatus
by
the
opening
of
the
lever
arm
6
and
the
displacement
of
the
attachment
aid
4.
EuroPat v2
Dieser
Kabelstecker
besitzt
ein
zweiteiliges
leitendes
Steckergehäuse,
das
mindestens
zwei
Kontaktgehäuse
mit
einer
Vielzahl
von
Steckkontakten
aufweist.
That
cable
plug
has
a
two-part
conductive
plug
housing,
which
has
at
least
two
contact
housings
with
a
multiplicity
of
plug
contacts.
EuroPat v2
Das
Steckergehäuse
2
enthält
mehrere
Kontaktgehäuse
5
(Figur
2,
3),
die
aus
Isoliermaterial
bestehen
und
bei
der
Ausführungsform
in
den
Figuren
2
und
3
zum
Beispiel
von
einzelnen
aufeinander
gestapelt
im
Steckergehäuse
montierten
Lamellenmodulen
gebildet
sind.
The
contact
housings
5
are
made
of
insulating
material
and
in
the
embodiment
shown
in
FIGS.
2
and
3
are
formed,
for
instance,
by
individual
lamination
modules
that
are
mounted
and
stacked
on
one
another,
in
the
plug
housing
2.
EuroPat v2
Die
Kontaktgehäuse
5
weisen
eine
Vielzahl
von
vorbestückten
Steckkontakten
6
auf,
welche
einerseits
lamellenweise
mit
den
Adern
7
eines
Kabels
8
verbunden
sind
und
andererseits
Kontaktelemente,
zum
Beispiel
messer-
bzw.
stiftförmige
oder
buchsenförmige
Kontaktelemente
bilden,
die
in
komplementäre
Kontaktelemente
eines
Gegensteckverbinders
9,
zum
Beispiel
einer
Federleiste,
einsteckbar
sind.
The
contact
housings
5
have
many
previously
installed
plug
contacts
6,
which
on
one
hand
are
joined
in
the
manner
of
laminations
to
strands
7
of
a
cable
8
and
on
the
other
hand
form
contact
elements,
such
as
knifelike
or
pinlike
or
bushlike
contact
elements,
which
can
be
inserted
into
complementary
contact
elements
of
a
counterpart
plug
connector
9,
such
as
a
spring
contact
strip.
EuroPat v2