Übersetzung für "Kontaktgehäuse" in Englisch

Als nächster Arbeitsschritt wird normalerweise das Gegengehäuse mit dem Kontaktgehäuse 1 zusammengesteckt.
The next operating step is normally that of plugging the mating housing and the contact housing 1 together.
EuroPat v2

Das Kontaktgehäuse 1 wird im einsatzfertigen Zustand verpackt und beim Endverbraucher angeliefert.
The contact housing 1 is packed, and delivered to the end user, in the ready-to-use state.
EuroPat v2

Die Kontaktsicherungsplatte 3 weist eine Verlängerung 8 seitlich ausserhalb vom Kontaktgehäuse 1 auf.
The contact-securing plate 3 has an extension 8 positioned laterally outside the contact housing 1.
EuroPat v2

Die Rastzunge 31 kann zur Befestigung des Kontaktelements 1 in einem Kontaktgehäuse dienen.
The locking arm 31 can serve to attach the contact element 1 in a contact housing.
EuroPat v2

Die Kontaktbuchse wird von dem Kontaktgehäuse aus Isoliermaterial umschlossen.
The contact bush is enclosed by the contact housing made of insulating material.
EuroPat v2

Das Anschlussgehäuse 40 wird zunächst ohne das Kontaktgehäuse 20 auf den Scheibenverbund aufgesetzt.
The connector housing 40 is initially placed on the sandwich panel without the contact housing 20 .
EuroPat v2

Ein Kontaktgehäuse 1 nimmt einen Kontakt 2 in einer dafür vorgesehenen Kontaktaufnahmekammer 20 auf.
A contact housing 1 receives a contact 2 in a contact-receiving chamber 20 provided for this purpose.
EuroPat v2

An dem Kontaktgehäuse ist eine Kontaktnadel zur Kontaktierung des Leiters des anzuschließenden Kabels angeordnet.
A contact needle for contacting the conductor of the cable which is to be connected is arranged on the contact housing.
EuroPat v2

Vorzugsweise weist das Kontaktgehäuse einen hohlzylindrischen Aufnahmebereich auf, indem die Kontaktnadel zentrisch angeordnet ist.
Preferably, the contact housing has a hollow-cylindrical receptacle region, by virtue of the contact needle being arranged centrally.
EuroPat v2

Die Kontaktgehäuse 24, 40 sind vorzugsweise ineinander einsteckbar ausgebildet, wie in Fig.
The contact housings 24, 40 are preferably designed to be insertable into each other, as shown in FIG.
EuroPat v2

Das Kontaktgehäuse steht mit dem Schalthebel in einer mechanischen Verbindung und ist von diesem betätigbar.
The contact housing is disposed in mechanical connection with the switch lever and is actuatable by this.
EuroPat v2

Die Kontaktbuchse und die Kontaktklemme 28 werden von dem Kontaktgehäuse 30 aus Isoliermaterial umschlossen.
The contact bush and the contact terminal 28 are enclosed by the contact housing 30 that is made of insulating material.
EuroPat v2

An dem Kontaktgehäuse 4 wird an einer ersten Fügestelle 6 die Druckfeder 5 angefügt,
The biasing spring 5 is attached to the contact casing 4 at the joint 6;
EuroPat v2

Ein elektrischer Verbinder besteht aus einem mehrteiligen Kontaktgehäuse mit einer Vielzahl unterschiedlich grosser Kontakte in dazu passenden Kontaktaufnahmekammern.
An electric connector comprises a multi-part contact housing with a multiplicity of differently sized contacts in appropriately matching contact-receiving chambers.
EuroPat v2

Ausgehend von diesem Stand der Technik ist es Aufgabe der Erfindung, eine Anordnung zur Sicherung von Kontakten in einem Kontaktgehäuse anzugeben, die gewährleistet, dass die Kontakte im gesteckten Zustand in jedem Fall gesichert sind.
The object of the invention is to specify an apparatus which is intended for securing contacts in a contact housing and which ensures that, in the plugged-in state, the contacts are secured in each case.
EuroPat v2

Durch die Formgebung der Steuerflächen 16 an der Aufsetzhilfe 4 und durch die Verlängerung 8 der Kontaktsicherungsplatte 3 wird gewährleistet, dass, beim Aufsetzen des Gegengehäuses auf das Kontaktgehäuse 1, die Kontakte 2 von der Kontaktsicherungsplatte 3 gesichert werden bevor die Gegenkontakte des Gegengehäuses die Kontakte 1 berühren.
The configuration of the camming surfaces 16 on the attachment aid 4 and the extension 8 of the contact-securing plate 3 ensure that, when the mating housing is attached to the contact housing 1, the contacts 2 are secured by the contact-securing plate 3 before the mating contacts of the mating housing touch the contacts 1.
EuroPat v2

Da das Entsichern der Kontakte 2 im Kontaktgehäuse 1 weniger oft notwendig ist, ist eine Kopplung der Bewegung der Kontaktsicherungsplatte 3 an die Bewegung der Aufsetzhilfe 4 und des Hebelarms 6 in der Richtung von der zweiten in die erste Stellung nicht notwendig und nicht sinnvoll.
Since the release of the contacts 2 from the secured apparatus in the contact housing 1 is required less frequently, coupling of the movement of the contact-securing plate 3 to the movement of the attachment aid 4 and of the lever arm 6 in the direction from the second position to the first position is neither necessary nor expedient.
EuroPat v2

Durch Verdrehung der Zahnritzelwelle 49 kann das bewegliche Kontaktstück 43 in das Kontaktgehäuse 44 hineingezogen werden, so daß sich das bewegliche Kontaktstück 43 vollständig in der Bohrung 46 befindet.
By turning the toothed rack shaft 49, the moving contact member 43 can be pulled into the contact housing 44, so that the entire moving contact member 43 is in the hole 46.
EuroPat v2

Wenn die Zahnradritzelwelle 49 weiter verdreht wird, dann fährt das bewegliche Kontaktstück 43 aus dem Kontaktgehäuse 44 heraus und in das Erdungskontaktstück 51, siehe Fig.
If the toothed rack shaft 49 is turned further, then the moving contact member 43 moves out of the contact housing 44 and into the grounding contact 51, see FIG.
EuroPat v2

Die erste und die zweite Stellung der Kontaktsicherungsplatte 3 wird eindeutig festgelegt durch Rastmittel am Kontaktgehäuse 1, die mit komplementären Rastmitteln an der Kontaktsicherungsplatte 3 zusammenwirken.
The first and the second positions of the contact-securing plate 3 are defined by latching means on the contact housing 1, these means interacting with complementary latching means on the contact-securing plate 3.
EuroPat v2

Mit der Verlängerung 8, die sich seitlich ausserhalb vom Kontaktgehäuse 1 befindet, kann die Kontaktsicherungsplatte 3, wenn nötig auch ohne Betätigung des Hebelarms 6, von der ersten in die zweite Stellung und von der zweiten in die erste Stellung bewegt werden.
By virtue of the extension 8, which is located laterally outside the contact housing 1, the contact-securing plate 3 can be moved from the first position into the second position, and from the second position into the first position, if necessary even without the lever arm 6 being actuated.
EuroPat v2

Durch das Zusammenwirken der Aufsetzhilfe 4 mit der Kontaktsicherungsplatte 3 in der Bewegung von der ersten in die zweite Stellung ist auf jeden Fall eine Kontaktsicherung gewährleistet, wenn das Kontaktgehäuse 1 mit dem Gegengehäuse gesteckt wird.
The interaction of the attachment aid 4 with the contact-securing plate 3 in the movement from the first position into the second position ensures in each case that the contacts 2 are secured when the contact housing 1 is plugged to the mating housing.
EuroPat v2

Nach dem vollständigen Einsetzen der Kontakte 2 in das Kontaktgehäuse 1 werden die Kontakte 2 durch die Bewegung der Kontaktsicherungsplatte 3 gesichert.
Once the contacts 2 have been inserted completely into the contact housing 1, the contacts 2 are secured by the movement of the contact-securing plate 3.
EuroPat v2

Durch das Oeffnen des Hebelarms 6 und das Verschieben der Aufsetzhilfe 4 werden auf jedem Fall die Kontakte 2 im Kontaktgehäuse 1 nicht wieder entsichert.
The contacts 2 in the contact housing 1 are not in any case released again from the secured apparatus by the opening of the lever arm 6 and the displacement of the attachment aid 4.
EuroPat v2

Dieser Kabelstecker besitzt ein zweiteiliges leitendes Steckergehäuse, das mindestens zwei Kontaktgehäuse mit einer Vielzahl von Steckkontakten aufweist.
That cable plug has a two-part conductive plug housing, which has at least two contact housings with a multiplicity of plug contacts.
EuroPat v2

Das Steckergehäuse 2 enthält mehrere Kontaktgehäuse 5 (Figur 2, 3), die aus Isoliermaterial bestehen und bei der Ausführungsform in den Figuren 2 und 3 zum Beispiel von einzelnen aufeinander gestapelt im Steckergehäuse montierten Lamellenmodulen gebildet sind.
The contact housings 5 are made of insulating material and in the embodiment shown in FIGS. 2 and 3 are formed, for instance, by individual lamination modules that are mounted and stacked on one another, in the plug housing 2.
EuroPat v2

Die Kontaktgehäuse 5 weisen eine Vielzahl von vorbestückten Steckkontakten 6 auf, welche einerseits lamellenweise mit den Adern 7 eines Kabels 8 verbunden sind und andererseits Kontaktelemente, zum Beispiel messer- bzw. stiftförmige oder buchsenförmige Kontaktelemente bilden, die in komplementäre Kontaktelemente eines Gegensteckverbinders 9, zum Beispiel einer Federleiste, einsteckbar sind.
The contact housings 5 have many previously installed plug contacts 6, which on one hand are joined in the manner of laminations to strands 7 of a cable 8 and on the other hand form contact elements, such as knifelike or pinlike or bushlike contact elements, which can be inserted into complementary contact elements of a counterpart plug connector 9, such as a spring contact strip.
EuroPat v2