Übersetzung für "Kontaktfläche" in Englisch

Sie schafft eine hygienische, reinigungsfähige (waschbare) Kontaktfläche.
It is creating hygienic, cleaning (washable) contact surface.
EuroPat v2

Die Kontaktfläche 227 und die Innenfläche 225 schliessen einen spitzen Winkel ein.
The front surface 227 and the inner surface 225 enclose an acute angle with one another.
EuroPat v2

Die Kontaktfläche ist dann kleiner, aber der Auflagedruck höher.
The contact area is then smaller but the contact pressure is higher.
EuroPat v2

Wasser teilweise eingezogen unter starker Dunkelfärbung der Kontaktfläche.
Water partly drawn in and severe darkening of the contact surface.
EuroPat v2

Die Kontaktfläche zwischen den Vorsprüngen und dem Antriebsriemen wird dadurch vergrößert.
The contact surfaces between the projections and the drive belt are thereby increased.
EuroPat v2

Nach 15 Minuten wird der Wassertropfen abgeschüttelt und die Kontaktfläche beurteilt.
The drop of water is shaken off after 15 minutes and the contact surface is assessed.
EuroPat v2

Die Kontaktfläche der Trägerplatte ist wiederum der Oberfläche der Rotorzähne angepasst.
The contact area of the support plate, in turn, matches the surface of the rotor teeth.
EuroPat v2

Ausserdem sind optische Steckverbindungen empfindlich auf Verschmutzungen der Kontaktfläche.
Moreover, optical plug connections are sensitive to contamination of the contact surfaces.
EuroPat v2

Dies bedeutet, daß sich die Kontaktfläche beider Walzen zyklisch ändert.
This means that the contact area of both rollers varies cyclically.
EuroPat v2

Die Kontaktfläche am Gehäuseboden und der Gewindezapfen dienen als Kathode.
The contact surface at the housing floor and the threaded stud serve as a cathode.
EuroPat v2

Auch dadurch ergibt sich eine große Kontaktfläche.
This also results in a large contact area.
EuroPat v2

Durch die glatte Kontaktfläche des Kontaktkörpers werden die Schalteigenschaften des Kontaktstückes nicht verändert.
The switching characteristics of the contact body are not altered by the smooth contact surface of the contact body.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird mit einfachen Mitteln die Kontaktfläche vergrößert und qualitativ verbessert.
This is a simple method of increasing the contact surface area and improving its quality.
EuroPat v2

Das durch diesen Einprägevorgang verdrängte Material bringt die Kontaktfläche 14 zum Fließen.
The material displaced by the embossing process causes the contact surface 14 to flow.
EuroPat v2

Es entsteht die Kontaktfläche 4 des fertig bearbeiteten Kontaktkopfes 2 bzw. 2'.
The result is the contact surface 4 of the finally-machined contact head 2 or 2'.
EuroPat v2

Jedem Widerstandsknoten ist eine Kontaktfläche 4 über eine Leiterbahn 3 zugeordnet (Fig.
A contact surface 4 is associated via a conductive path 3 with each resistance junction (FIG.
EuroPat v2

An der Kontaktfläche des Drahtes findet die lokale Stimulierung des Herzes statt.
The local stimulation of the heart takes place at the contact surface of the wire.
EuroPat v2

Es ist somit eine gleichlaufende Bewegung des Schleifers über der Kontaktfläche gewährleistet.
The movement of the sliders over the contact surface in the same direction is thus guaranteed.
EuroPat v2

Der linksseitige Raum der Kontaktfläche wird nicht durch Stecker oder sonstige Gehäusebestandteile versperrt.
The space on the left-hand side of the contact surface is not blocked by plugs or other housing components.
EuroPat v2

Selbstverständlich könnte ein Teil der Ausnehmungen auch auf der gegenüberliegenden Kontaktfläche eingearbeitet sein.
It is understood that a portion of the recesses can also be machined into the opposite-lying contact surface.
EuroPat v2

Es wurde bewußt eine geringe Kontaktfläche insbesondere über die leistenartigen Nasen gewählt.
The choice of a small contact area, in particular via the strip-like lips, was deliberate.
EuroPat v2

Die Kopplungsstruktur 25a, 25b wird von einer Kontaktfläche 26 getragen.
The coupling structure 25 a, 25 b is carried on a contact surface 26 .
EuroPat v2

Geringfügige Verschmutzungen der Kontaktfläche können die Einfügedämpfung beträchtlich erhöhen.
Slight contamination of the contact surface can considerably increase the insertion loss.
EuroPat v2

Im allgemeinen wird auch die obere Leitbahn 11 zu einer Kontaktfläche 110 verbreitert.
In general, the upper conductor track 11 is likewise widened to make a contact area 110.
EuroPat v2

Die Kontaktfläche 10 kann gegebenenfalls noch mit einer weiteren Kontaktbeschichtung 31 versehen sein.
The contact surface 10 can possibly also be provided with a further contact coating 31.
EuroPat v2

Eine weitere Bearbeitung der Kontaktfläche erfolgt dann nicht mehr.
No further processing of the contact surface is then carried out.
EuroPat v2