Übersetzung für "Kontaktdüse" in Englisch

Die Spitze der Kontaktdüse wird über Schraubverbindungen befestigt.
The tip of the contact nozzles is fixed via screw connections.
EuroPat v2

Die Kontaktdüse 25 geht vorzugsweise mit ihrer äußersten Spitze 26 nicht über die Umhüllung 46 hinaus.
The outermost tip 26 of the contact nozzle 25 preferably does not project beyond the sheath 46 .
EuroPat v2

Eine derartige Düse kann jedoch nicht die Kontaktdüse vor Schweißspritzern schützen und somit deren Betriebsdauer erhöhen.
Such a nozzle is, however, not able to protect the contact nozzle against weld spatter and hence extend its service life.
EuroPat v2

Die Anlagensteuerung 10 ist bestrebt, z.B. während dem nächstfolgenden, horizontalen Auftragsschweissvorgang, dargestellt durch den Schichthöhenverlauf 42, einen konstanten Abstand zwischen Kontaktdüse 501 und der neu aufgetragenen Schweissmaterialbahn einzuhalten, und somit Unregelmässigkeiten wie z.B. Löcher oder eine Keilförmigkeit der bestehenden Schicht 41 durch eine Variation der Schweissmaterialauftragsrate und/oder der Schweissbahngeschwindigkeit auszugleichen, sodass der resultierende Schichthöhenverlauf der neuen Schicht 42 möglichst dem vorgegebenen, vorzugsweise horizontalen Verlauf entspricht.
The system control 10 is anxious, e.g., during the next succeeding horizontal process of building-up welding, represented by the trend 42 in the height of layer, to maintain a constant distance between the contact nozzle 501 and the newly applied run of weld material and hence to level out irregularities such, e.g., as holes or a wedge shape in the existing layer 41 through a variation in the rate of application of weld material and/or the speed of the run of weld, so that the resulting trend in the height of layer of the new layer 42 corresponds as far as possible with the predetermined preferably horizontal trend.
EuroPat v2

Die zwischen der Kontaktdüse 501 und dem Werkstück 51 liegende Schweissspannung und der über dem Schweissdraht 56 und dem Lichtbogen 502 fliessende Schweissstrom ermöglichen während dem Schweissvorgang eine kontinuierliche Bestimmung des Abstandes der Kontatkdüse 501 von der Werkstückoberfläche 51, was zur Bestimmung der effektiven Schweissmaterialauftragsrate und/oder Schweissbahngeschwindigkeit dient.
During the welding process the welding voltage lying between the contact nozzle 501 and the workpiece 51 and the welding current flowing via the welding wire 56 and the arc 502 enable continuous determination of the distance of the contact nozzle 501 from the surface of the workpiece 51, which serves for the determination of the effective rate of application of weld material and/or the speed of the run of weld.
EuroPat v2

Der Schichthöhenverlauf der untenliegenden Schicht 41, differenzierter ausgedrückt, der Abstand zwischen Kontaktdüse 501 (Fig.5) des Schweissbrenners und der naheliegensten metallischen Werkstückoberfläche, kann von der Anlagensteuerung 10 durch die Messung von Schweissparametern, vorzugsweise Schweissstrom und Schweissspannung, während dem Schweissvorgang kontinuierlich bestimmt werden.
The trend of the height of layer of the underlying layer 41, expressed as a differential, the distance from the contact nozzle 501 (FIG. 5) of the welding torch to the metal surface of the workpiece lying nearest, may be determined continuously during the welding process by the system control 10 through the measurement of welding parameters, preferably welding current and welding voltage.
EuroPat v2

Die Anlagensteuerung 10 regelt die Schweissmaterialauftragsrate und/oder die Schweissbahngeschwindigkeit vorzugsweise derart, dass der Abstand zwischen Kontaktdüse 501 und der neu aufgetragenen Schweissmaterialbahn konstant gehalten wird, sodass Unregelmässigkeiten ausgeglichen werden.
The system control 10 preferably regulates the rate of application of weld material and/or the speed of the run of weld in such a way that the distance between the contact nozzle 501 and the newly applied run of weld material is kept constant so that irregularities are levelled out.
EuroPat v2

Da die Bohrung eine gewisse Länge und einen gegenüber der Drahtelektrode etwas größeren Durchmesser hat, wandert der Kontaktpunkt stochastisch über die Länge der Kontaktdüse und verursacht so Änderungen der freien Drahtlänge, die wiederum zu Stromschwankungen und damit zu Prozeßunruhen führen können.
Since the bore has a certain length and a somewhat larger diameter than the wire electrode, the point of contact wanders randomly along the length of the contact nozzle and thus gives rise to changes in the length of the wire stick out which can in turn lead to current fluctuations and thus to disturbances in the process.
EuroPat v2

Die Drahtelektrode 30 wird über eine Zufuhr 32 mit einer Geschwindigkeit VD der Schweißposition zugeführt und tritt an der metallischen Kontaktdüse 25 aus.
The wire electrode 30 is fed to the welding position via a feed 32 at a speed VD, and it emerges from the metallic contact nozzle 25 .
EuroPat v2

Nachteilig ist hierbei, dass durch eine derartige Beschichtung des Kontaktrohres ein erhöhter Fertigungsaufwand notwendig ist und die Lebensdauer der Kontaktdüse nur unwesentlich verlängert wird.
It is, however, disadvantageous that such a coating of the contact tube involves increased manufacturing expenses while the service life of the contact tube is only negligibly extended.
EuroPat v2

Schließlich zeigt die WO 95/32832 A1 eine Kontaktdüse für einen Schweißbrenner, bei der die vordere Spitze aus einem widerstandsfähigeren Material besteht.
Finally, WO 95/32832 A1 discloses a contact nozzle for a welding torch, the front tip of which is made of a higher-resistance material.
EuroPat v2

Die GB 1 564 077 A beschreibt einen Schweißbrenner, bei dem die Kontaktdüse durch eine in Richtung der Schweißstelle offene Keramikhülse geschützt wird.
GB 1 564 077 A describes a welding torch in which the contact nozzle is protected by a ceramic sleeve that is open in the direction of the welding site.
EuroPat v2

Diese Isolierhülse dient dazu, bei Berührung des Gasrohres mit den Rändern eines Schweißspaltes einen Kurzschluss zwischen der Kontaktdüse und dem Gasrohr zu verhindern.
That insulation sleeve serves to prevent a short circuit between the contact nozzle and the gas tube at a contact of the gas tube with the edges of a welding gap.
EuroPat v2

Ein weiterer Vorteil wird in der Ausgestaltung nach Anspruch 13 dargelegt, da damit eine Erkennung der Länge des Schweißdrahtes, welcher aus der Kontaktdüse des Schweißbrenners ragt, der so genannten "Stickout-Länge", in einfacher Form zusätzlich zu der Positionierung des Schweißdrahtes durchgeführt werden kann.
Another advantage is offered by the configuration according to another embodiment, since it renders feasible an identification of the length of the welding wire projecting out of the contact nozzle of the welding torch, which is also referred to as “stickout length”, to be performed in addition to the positioning of the welding wire.
EuroPat v2