Übersetzung für "Kontaktbelastung" in Englisch
In
den
Beispielen
14-18
wurde
die
Abhängigkeit
der
Ether-Spaltung
von
der
Kontaktbelastung
untersucht.
The
dependence
of
the
ether
cleavage
on
the
catalyst
load
was
examined
in
Examples
14-18.
EuroPat v2
Sie
erhöhen
die
Schaltsicherheit
und
die
Schaltleistung
von
elektromechanischen
Grenzsignalgebern
und
verringern
deren
Kontaktbelastung.
They
increase
the
switching
safety
and
the
switching
capacity
of
electro-mechanical
limit
value
switches
and
reduce
the
contact
load
of
same.
ParaCrawl v7.1
Danach
erfolgt
die
stufenweise
Zudosierung
des
Reaktionsgemisches
so
lange,
bis
sich
eine
Kontaktbelastung
a
=
1
(ml/ml.h)
eingestellt
hat.
The
reaction
mixture
is
then
metered
in
stepwise
until
a
throughput
over
the
catalyst
A
of
1
(ml/ml.
hour)
has
been
established.
EuroPat v2
Die
Kontaktbelastung
wird
im
Bereich
von
WHSV
=
0,5
bis
5
g
Substrat/g
Katalysator/h
gewählt
(WHSV
=
weight,
hourly
space
velocity).
The
loading
of
the
contact
catalyst
is
selected
in
the
range
from
WHSV=0.5
to
5
g
of
substrate/g
of
catalyst/hour
(WHSV=weight,
hourly
space
velocity).
EuroPat v2
Als
Kontaktbelastung
a
wird
hierbei
das
Verhältnis
der
Menge
Kohlenwasserstoffgemisch
in
ml
zur
Menge
lonenaustauscherkontakt
in
ml
pro
Zeit
in
Stunden
definiert.
The
throughput
over
the
catalyst
A
is
defined
as
the
ratio
of
the
amount
of
hydrocarbon
mixture
in
ml
to
the
amount
of
ion
exchanger
catalyst
in
ml
per
time
in
hours.
EuroPat v2
Die
Veretherungsreaktion
erfolgt
in
einem
der
genannten
Reaktortypen
in
bekannter
Weise
an
einem
sauren
Kationenaustauscher,
beispielsweise
einem
sulfonsäuregrupenhaltigen
Styrol-Divinylbenzol-Polymerisat
in
fester
oder
schwebender
Schicht
bei
einer
Temperatur
von
30
bis
120°
C,
bevorzugt
40
bis
90°C,
und
einem
Druck
von
1
bis
50
bar,
bevorzugt
3
bis
20
bar
mit
einer
stündlichen
Kontaktbelastung
(WHSV
=
Weight
Hourly
Space
Velocity)
von
0,1
bis
15
kg
Gesamteinsatzstoffe
pro
kg
Kationenaustauscher
pro
Stunde.
The
etherification
reaction
is
effected
in
one
of
the
reactor
types
mentioned,
in
a
known
manner,
on
an
acidic
cation
exchanger,
for
example
a
styrene/divinylbenzene
polymer,
containing
sulphonic
acid
groups,
in
a
fixed
or
suspended
layer,
at
a
temperature
of
30°
to
120°
C.,
preferably
40°
to
90°
C.,
and
a
pressure
of
1
to
50
bar,
preferably
3
to
20
bar,
with
a
catalyst
throughput
per
hour
(WHSV=weight
hourly
space
velocity)
of
0.1
to
15
kg
of
total
starting
materials
per
kg
of
cation
exchanger
per
hour.
EuroPat v2
Durch
die
Abtrennung
der
ammoniakalisch-wässrigen
Phase
wird
nicht
nur
das
Gleichgewicht
günstig
beeinflußt,
sondern
auch
ein
höhere
Kontaktbelastung
bei
der
Hydrierung
ermöglicht.
Not
only
is
the
equilibrium
favorably
influenced
by
the
separation
of
the
ammoniacal
aqueous
phase
but
also
a
higher
catalyst
load
is
made
possible
in
the
hydrogenation.
EuroPat v2
Die
Kontaktbelastung
wird
im
Bereich
von
WHSV
=
0,5
bis
5
g
Substrat
pro
Gramm
Katalysator
pro
Stunde
gewählt
(WHSV
=
weight,
hourly
space
velocity)
The
loading
of
the
contact
catalyst
is
selected
in
the
range
from
WHSV=0.5
to
5
g
of
substrate/g
of
catalyst/hour
(WHSV=weight,
hourly
space
velocity).
EuroPat v2
Als
Kontaktbelastung
a
wird
hierbei
das
Verhältnis
der
Menge
Kohlenwasserstoffgemisch
in
ml
zur
Menge
Ionenaustauscherkontakt
in
ml
pro
Zeit
in
Stunden
definiert.
The
throughput
over
the
catalyst
A
is
defined
as
the
ratio
of
the
amount
of
hydrocarbon
mixture
in
ml
to
the
amount
of
ion
exchanger
catalyst
in
ml
per
time
in
hours.
EuroPat v2
Bei
einem
vorgegebenen
lichten
Reaktordurchmesser
von
20
mm
wurde
die
Katalysatorbetthöhe
jeweils
so
gewählt,
daß
das
daraus
resultierende
Reaktionsvolumen
zusammen
mit
der
eingesetzten
Flüssigkeitsmenge
die
gewünschte
kontaktbelastung
a
ergab.
For
a
given
internal
reactor
diameter
of
20
mm,
the
height
of
the
catalyst
bed
was
in
each
case
chosen
so
that
the
reaction
volume
resulting
therefrom,
together
with
the
amount
of
liquid
employed,
gave
the
desired
throughput
over
the
catalyst
A.
EuroPat v2
Die
Tabelle
3
zeigt,
daß
bei
110
°C
und
einer
Kontaktbelastung
a
=
1
bei
einem
Druck,
der
die
Aufrechterhaltung
einer
Flüssigphase
gewährleistet
und
der
bei
110
°C
oberhalb
von
etwa
8
bar
liegt,
die
TAME-Ausbeute
ziemlich
konstant
ist.
Table
3
shows
that,
at
110°
C.
and
with
a
throughput
over
the
catalyst
a
of
1,
the
TAME
yield
is
fairly
constant
under
a
pressure
which
ensures
that
a
liquid
phase
is
maintained
and
which
is
above
about
8
bars
at
110°
C.
EuroPat v2
Für
die
Kontaktbelastung
wird
eine
WHSV
(weight-hourly-space-velocity)
im
Bereich
von
0,5
bis
10
g
Substrat/g
Katalysator/Stunde
gewählt.
A
WHSV
(weight-hourly-space-velocity)
in
the
range
from
0.5
to
10
g
substrate/g
catalyst/hour
is
chosen
for
the
catalyst
load.
EuroPat v2
Die
Endabschnitte
89
der
Schnappfinger
55
selbst
sind
jedoch
wiederum
verbreitert,
so
dass
die
Kontaktbelastung
abnimmt.
The
end
segments
89
of
the
snap
fingers
55
themselves
are
however
again
widened
so
that
the
contact
load
diminishes.
EuroPat v2
Durch
diese
Schaltung
wird
erreicht,
dass
die
Schalter
33
und
33'
im
Leistungsstromkreis
30
im
normalen
Betriebsfall
immer
stromlos
geschlossen
werden,
so
dass
die
Kontaktbelastung
gering
und
damit
Kontaktbrand
vermieden
ist.
By
means
of
this
circuit
it
is
achieved
that
the
switches
33
and
33
?
in
the
power
circuit
30
in
normal
operating
situation
are
always
closed
in
the
currentless
state
so
that
the
contact
load
is
minimal
and
contact
erosion
is
avoided
in
this
way.
EuroPat v2
Die
Luftleitanordnung
oder
deren
Komponenten
können
aus
einem
flexiblen
Material
bestehen,
welches
bei
Beaufschlagung
durch
fluidmechanische
Kräfte
nicht,
oder
sehr
wenig
verformt
wird,
jedoch
bei
mechanischer
Kontaktbelastung
wie
sie
zum
Beispiel
bei
einer
Bordstein
Auf-
oder
Abfahrt
auftreten
kann,
elastische
Verformungen
zulässt.
The
air-guiding
arrangement
or
its
components
may
consist
of
a
flexible
material
which
does
not
deform
or
deforms
only
very
slightly
when
acted
upon
by
fluid-mechanical
forces.
However,
in
the
case
of
a
mechanical
contact
load,
which
may
occur,
for
example,
when
driving
up
or
down
a
curb,
the
material
may
permit
elastic
deformations.
EuroPat v2
Zur
Reduzierung
der
Kontaktbelastung
zwischen
den
Kettengelenken
und
den
Zähnen
der
Kettenräder
schlägt
die
WO
03/093700
A2
eine
Kettenführung
vor,
die
sich
mit
entsprechenden
Einlaufführungen
versetzt
gegenüber
den
kreisförmigen
Führungsabschnitt
des
Kettenrads
fortsetzt.
For
reducing
the
contact
load
between
the
chain
hinges
and
the
teeth
of
the
chain
wheels,
WO
03/093700
A2
suggests
a
chain
guide
comprising
respective
coming-in
guides
extending
in
displaced
relationship
with
the
circular
guide
section
of
the
chain
wheel.
EuroPat v2