Übersetzung für "Konsultationsprozess" in Englisch
Dieser
Konsultationsprozess
geht
weit
über
die
eng
gefassten
Grenzen
eines
Ausschussverfahrens
hinaus.
This
consultation
process
goes
beyond
the
strict
bounds
of
comitology.
Europarl v8
Der
öffentliche
Konsultationsprozess
hat
im
Juni
2006
begonnen.
The
public
consultation
process
started
in
June
2006.
Europarl v8
Das
muss
sich
beim
nächsten
Konsultationsprozess
ändern.
The
next
consultation
must
be
different.
Europarl v8
Ich
denke,
das
Parlament
hat
das
erste
Wort
im
Konsultationsprozess.
I
think
that
Parliament
has
the
first
word
in
this
consultation
process.
Europarl v8
Die
Kommission
praktiziert
mit
Sozialpartnern
bereits
einen
vortrefflichen
Konsultationsprozess.
The
Commission
already
has
a
wonderful
process
of
consultation
in
place
with
social
partners.
Europarl v8
Dennoch
freue
ich
mich
auf
den
Beitrag
des
Parlaments
zum
Konsultationsprozess.
Nevertheless
I
look
forward
to
Parliament’s
contribution
to
the
consultation
process.
Europarl v8
Die
Mitteilung
der
Kommission
hat
diesen
umfassenden
Konsultationsprozess
eingeleitet.
The
Commission
launched
this
broad
consultation
with
the
Communication.
Europarl v8
Es
handelt
sich
dabei
vielmehr
um
einen
ewigen
Konsultationsprozess
seitens
der
Kommission.
What
we
have
instead
is
an
apparently
never-ending
consultation
process
by
the
Commission.
Europarl v8
Deshalb
hat
die
Kommission
einen
breit
angelegten
Konsultationsprozess
initiiert.
That
is
why
the
Commission
has
started
a
broad
consultation
procedure.
Europarl v8
Mit
dem
vorliegenden
Bericht
des
Europäischen
Parlaments
ist
der
Konsultationsprozess
abgeschlossen.
With
this
report
of
the
European
Parliament,
the
consultation
process
will
be
concluded.
Europarl v8
Wie
gesagt,
wir
befinden
uns
momentan
mitten
im
Konsultationsprozess.
As
I
have
said,
we
are
now
in
the
middle
of
the
consultation
process.
Europarl v8
Damit
führt
das
Sekretariat
erstmals
einen
Konsultationsprozess
über
diese
Vereinbarungen.
This
is
the
first
time
that
the
Secretariat
has
engaged
in
a
consultative
process
on
the
compacts.
MultiUN v1
Bei
dem
Konsultationsprozess
wurde
das
Recht
auf
Information
unter
zwei
Gesichtspunkten
erörtert.
In
the
consultation
process,
the
right
to
information
was
discussed
in
relation
to
two
aspects.
TildeMODEL v2018
Daher
wird
die
Kommission
den
Konsultationsprozess
während
dieser
Phase
weiterführen.
The
Commission
will
thus
continue
the
consultation
process
during
this
period.
TildeMODEL v2018
Der
Konsultationsprozess
geht
am
30.
Juni
2007
zu
Ende.
The
consultation
process
will
end
on
30th
June
2007.
TildeMODEL v2018
Der
Konsultationsprozess
im
Rahmen
des
Weißbuchs
dauert
sechs
Monate
bis
Juli.
The
consultation
process
for
the
White
Paper
would
last
six
months,
running
until
July.
TildeMODEL v2018
Der
Konsultationsprozess
veranschaulicht
die
Komplexität
der
europäischen
maritimen
Tätigkeiten.
The
consultation
process
highlights
the
complexity
of
Europe'
sea-based
activities.
TildeMODEL v2018
Der
Konsultationsprozess
wird
in
der
dem
delegierten
Rechtsakt
beigefügten
Begründung
zusammenfassend
beschrieben.
A
summary
of
the
consultation
process
shall
be
included
in
the
explanatory
memorandum
accompanying
the
delegated
act.
DGT v2019
Der
Konsultationsprozess
ergab
in
allen
einschlägigen
Foren
eine
breite
Unterstützung
für
die
Überarbeitung.
The
consultation
process
in
all
related
fora
revealed
widespread
support
for
the
revision.
TildeMODEL v2018
Als
Beispiel
wird
der
Konsultationsprozess
im
Rahmen
der
Erstellung
des
Weißbuchs
genannt.
The
White
Paper
process
is
given
as
an
example.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Konsultationsprozess
ergaben
sich
folgende
Schlüsselerkenntnisse:
The
following
key
messages
emerged
as
a
result
of
the
consultation
process:
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Konsultationsprozess
haben
sich
vier
wesentliche
Botschaften
herauskristallisiert:
Four
key
messages
have
emerged
from
the
consultation
process.
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Jugendforum
hat
eine
wichtige
Rolle
im
Konsultationsprozess
für
dieses
Weißbuch
gespielt.
The
EYF
played
an
important
part
in
the
consultation
process
which
led
up
to
this
White
Paper.
TildeMODEL v2018
Durch
den
ursprünglichen
Text
wird
die
Teilnahme
der
am
Konsultationsprozess
beteiligten
Zivilgesellschaft
eingeschränkt.
The
original
text
is
restrictive
of
the
participation
of
organised
civil
society
in
the
consultation
process.
TildeMODEL v2018
Diesem
Bericht
ging
ein
breit
angelegter
Konsultationsprozess
voraus.
A
broad
consultation
process
preceded
this
impact
assesment.
TildeMODEL v2018
Diesem
Bericht
ging
ein
umfassender
Konsultationsprozess
voraus.
A
broad
consultation
process
preceded
this
report.
TildeMODEL v2018
Dieser
Konsultationsprozess
bestätigte
die
breite
Unterstützung
für
das
ECVET.
The
consultation
process
confirmed
the
broad
support
for
ECVET.
TildeMODEL v2018
Dieser
Konsultationsprozess
ergab
eine
breite
Unterstützung
für
diese
Initiative.
The
consultation
process
revealed
widespread
support
for
the
initiative.
TildeMODEL v2018