Übersetzung für "Konstruktionsvariante" in Englisch

Der gleiche Effekt wird mit der in Figur 6 dargestellten Konstruktionsvariante erzielt.
The same effect is achieved with the construction variant shown in FIG. 6.
EuroPat v2

Das Funktionsprinzip dieser Konstruktionsvariante unterscheidet sich nicht von dem der vorstehend beschriebenen.
The principle of operation of this constructural variant does not differ from that described above.
EuroPat v2

Diese Konstruktionsvariante weist drei asphärische Linsenoberflächen auf.
This construction variant has three aspherical lens surfaces.
EuroPat v2

Eine alternative Konstruktionsvariante aus dem Stand der Technik zeigen die Fig.
An alternative construction variant from the prior art is shown in FIGS.
EuroPat v2

Mit dieser Konstruktionsvariante geht eine besonders hohe Lebensdauer der mechanischen Verstelleinrichtung einher.
This construction variant is accompanied by a particularly long lifespan of the mechanical adjustment device.
EuroPat v2

Diese Konstruktionsvariante eignet sich insbesondere für Schuhwerk mit wenigstens teilweise angespritzter Sohleneinheit.
This constructional variant is particularly suitable for footwear with an at least partially injected sole unit.
EuroPat v2

Mit einer gasdichten Konstruktionsvariante ist eine Inertisierung möglich.
Inertization is also possible with a gas-tight design.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Konstruktionsvariante mit Eigenfeuerung war ein zusätzlicher Spitzenlastkessel nicht notwendig.
An additional peak-load boiler was not necessary due to the use of the design variant with self-firing.
ParaCrawl v7.1

In dieser Konstruktionsvariante des Oszillators 7 haben die zwei Friktionselemente 6 eine entgegengesetzte Bewegungsrichtung.
In this construction variant of the oscillator 7, the two friction elements 6 have opposite directions of movement.
EuroPat v2

Mit dieser Konstruktionsvariante werden die einzelnen Fördermittel angewählt und es wird abgefragt, im Bereich welcher Rückmeldeschleife sich das angewählte Fördermittel befindet.
In that modified system, the conveying elements are selected in succession and it is inquired at what acknowledgment loop the presently selected conveying element is disposed.
EuroPat v2

Eine Konstruktionsvariante besteht darin, daß die Auswerteschaltung eine der Fördermittelanzahl entsprechende Anzahl von Speichern für die empfangenen Rückmeldetelegramme aufweist, daß für die einzelnen Empfangseinheiten jeweils von der zugehörigen Empfangseinheit ansteuerbare Ausgabeeinheiten für ein bestimmtes, diese Empfangseinheiten kennzeichnendes Codesignal vorgesehen sind, daß den Rückmeldetelegramm-Speichern je ein mit den Ausgabeeinheiten verbundener Codesignal-Speicher zugeteilt ist und daß die Steuereingänge für den Einlesebefehl sowohl der Codesignal-Speicher als auch der Rückmeldetelegramm-Speicher im Takt der Kennungsausgabe nacheinander an den Kennungsgeber angeschlossen sind.
In a modified system, the evaluating circuit comprises memories associated with respective conveying elements and adapted to store the received acknowledgments, each receiving unit has associated with it an output unit which is adapted to be activated by the associated receiving unit and to deliver to the latter a code signal which identifies said receiving unit, each acknowledgment memory has associated with it a code signal memory which is connected to the output units, and the read-in control terminals of the code signal memories and the acknowledgment memories are connected to the identifying signal generator in step with the delivery of the identifying signals.
EuroPat v2

In Abbildung 3 ist eine Konstruktionsvariante der Bogenführung dargestellt, bei der die Lagerböcke 9 unmittelbar nebeneinander angeordnet sind.
In FIG. 3, a construction variant of the bend guide is represented, wherein the bearing blocks 9 are arranged immediately one next to the other.
EuroPat v2

Bei der ersten Konstruktionsvariante nach Figur 3 ist das erste Kupplungsteil 24 einheitlich aus formstabilem und verschleißfestem Kunststoff hergestellt.
In the first structural variant of FIG. 3, the first coupling part 24 is entirely made of dimensionally stable and wear-resistant plastic.
EuroPat v2

Die Figur enthält noch eine andere Konstruktionsvariante, die in beispielhafter Weise, jedoch nicht notwendigerweise mit der vorher beschriebenen Ausführung von Vorratsbehälter 8 und Sperrorgan kombiniert sein muss: Falls die Gasströmung bei Formen mit einem hohen Komplexitätsgrad bevorzugt an gewisse Stellen innerhalb des Formhohlraumes geleitet werden soll, etwa bei tiefen Hinterschneidungen, dann können Strömungsblenden 18 aussen an der Form dort als Strömungshindernis angebracht werden, wo lokal eine verminderte Abströmung aus dem Forminnenraum erwünscht ist.
The figure also contains another construction variant,which by way of example, but not necessarily, must be combined with the design of storage vessel 8 and barrier element described above: if, in thecase of molds having a high degree of complexity, the gas flow is to be preferentially directed to certain points within the mold cavity, say in the case of deep undercuts, flow baffles 18 can then be fitted on the outside of the mold as an obstacle to flow at those locations where a reduced flow out of the mold interior is locally desired.
EuroPat v2

Die Steigung der Schrägnuten 41 verläuft so, daß beim Eindrehen von Schrauben aus dem dabei entstehenden Lastmoment ebenso wie in der vorstehend dargestellten Konstruktionsvariante eine axial gerichtete Kraftkomponente entsteht, die den Kupplungsring 8 gegen die Antriebswelle 1 drückt, mithin die Kupplungsglieder 2 und 14 in Eingriff zueinander bringt.
The slope of the sloping grooves 41 runs in such a way that when driving in screws an axially directed force component arises from the load moment occurring at that time, just as in the construction variant shown above, which axially directed force component presses the coupling ring 8 against the drive shaft 1, thus effecting the engagement of the coupling members 2 and 14.
EuroPat v2

Um die Wanne 17 gegenüber dem Boden 11, und damit den drehbaren Schenkel 3 gegenüber dem festen Schenkel 1 nach durchgeführter Einstellung des gewünschten Winkels festzulegen, genügt es auch bei dieser Konstruktionsvariante, die Feststellmutter 4 anzuziehen, was bewirkt, dass der Ueberwurfring 25 die Wanne 17 kraftschlüssig über das Klemmstück 20 zusätzlich gegen den Boden 11 presst, bis der mit dem Boden 11 verbundene feste Schenkell und der mit der Wanne 17 verbundene oder verbindbare bewegliche Schenkel 3 verdrehfest gegeneinander blockiert sind.
In order to fix the position of the tray 17 relative to the base 11, and therefore the rotating arm 3 relative to the fixed arm 1, once the desired angle has been set, it is sufficient with this embodiment, too, to tighten the locking nut 4, the result of which is that a coupling ring 25, which is advantageously connected to it in one piece, presses the tray 17 additionally against the base 11 non-positively via the clamping element 20, until the fixed arm 1, which is connected to the base 11, and the movable arm 3, which is connected or capable of connection to the tray 17, are locked relative to one another in such a way that they cannot rotate.
EuroPat v2

Damit wird eine zusätzliche Konstruktionsvariante angeboten, bei welcher die zweite Teilleitung und die Düse von aussen montierbar bzw. demontierbar sind.
This offers an additional design variant in which the second line section and the nozzle can be assembled and dismantled from outside.
EuroPat v2

Zur Abdichtung der rotierenden von den feststehenden Teilen ist gemäß einer weiteren Konstruktionsvariante eines gebremsten Losrades an der oder jeder Befestigungseinrichtung ein Dichtungsring, vorzugsweise mit einer Labyrinthdichtung angeordnet.
In order to seal the rotating parts relative to the fixed parts, a sealing ring, preferably including a labyrinth seal, is arranged on the or each fastening means according to a further structural variant of a braked loose wheel.
EuroPat v2

Die Konstruktionsvariante mit den beiden seitlichen Taschen ist insbesondere dann zu bevorzugen, wenn im Hinblick auf eine große Strombelastung eine größere Stromdurchtrittsfläche des jetzt durch zwei PTC-Bausteine gebildeten Selbsthaltewiderstandes erforderlich ist.
The design variant with the two lateral cavities is especially preferable when, in the interest of greater current capacity, a larger current passthrough area is necessary for the self-hold resistor that is now constituted by two PTC modules.
EuroPat v2

In dieser Konstruktionsvariante der Friktionselemente sind die Schichten 129 verschleißfeste Schichten und die Schichten 130 dämpfende Schichten.
In this construction variant of the friction elements, the layers 129 are wear resistant layers, and the layers 130 are dampening layers.
EuroPat v2

Bei der beschriebenen Konstruktionsvariante ist insofern eine Besonderheit festzustellen, als das Achsgehäuse 3 von den Achsrohren 4 und 5 teilweise abgeschottet ist.
In the alternative design described a peculiarity is to be established insofar as the axle housing 3 is partly separated from the axle pipes 4 and 5.
EuroPat v2

Bei dieser Konstruktionsvariante des Motors wird der Oszillator 7 an der Friktionsschicht 4 mit Hilfe der fixierenden Elemente 173 befestigt, die als Ringe aus Gummi oder aus einem anderen ähnlichen Werkstoff hergestellt werden.
In this construction variant of the motor, the oscillator 7 is attached to the friction layer 4 using the fastening elements 173, manufactured of rubber or another similar material.
EuroPat v2

Bei einer ersten Konstruktionsvariante sind die Druckversorgungen von Federung und Niveauregulierung getrennt, während sie bei einem zweiten Ausführungsbeispiel von einer zentralen Pumpe versorgt werden.
In a first example embodiment, the pressure supply lines of the suspension and automatic level control systems are separated, whereas in a second example embodiment, the systems are supplied by a central pump.
EuroPat v2

Eine weitere vorteilhafte Konstruktionsvariante kann darin bestehen, die Bohrvorrichtung als eine vom Sägewagen abkoppelbare Baueinheit vorzusehen.
A further advantageous structural variant consists in providing of the drilling device as a structural unit which can be uncoupled from the saw carriage.
EuroPat v2

Nach der bereits angesprochenen anderen grundsätzlichen Konstruktionsvariante, bei welcher das stromführende Bauteil des Schafts als Rohr ausgebildet und die Klemmvorrichtung innerhalb dieses Rohrs angeordnet ist, ist es von Vorteil, dass der Aussendurchmesser des Rohrs in etwa dem Aussendurchmesser des Aktivteils entspricht.
According to the other basic design variant described above, in which the current-conducting component of the shaft is formed as a tube and the clamping means are arranged therein, it is advantageous that the outer diameter of the tube should approximately correspond to the outer diameter of the active portion.
EuroPat v2

Die dritte Konstruktionsvariante nach Figur 5 zeigt eine Scheibe 260, die aus Metall gefertigt ist und vom Scheibenrand gesehen nutenartige Ausnehmungen 242 aufweist, wobei an den beim Kupplungsvorgang beanspruchten Stellen der formstabile und verschleißfeste Kunststoff in diese Ausnehmung 242 als Auskleidungen 86 eingesetzt ist.
The third variant of FIG. 5 has a disk 260, which is made of metal, and which has groove-like recesses 242 as seen from the edge of the disk; the dimensionally stable and wear-resistant plastic is inserted in the form of liners 86 into these recesses 242 at the points that undergo strain in the coupling process.
EuroPat v2

Der für die Scheibe 60 in der zweiten Konstruktionsvariante nach Figur 4 genannte formstabile gefüllte Grundstoff ist vorteilhaft ein Polyamid 6 mit 30 % Glasfaseranteil.
The dimensionally stable filled basic material mentioned for the disk 60 in the second variant of FIG. 4 is advantageously a Polyamide 6 with 30% fiberglass.
EuroPat v2