Übersetzung für "Konstruktionsvariante" in Englisch
Der
gleiche
Effekt
wird
mit
der
in
Figur
6
dargestellten
Konstruktionsvariante
erzielt.
The
same
effect
is
achieved
with
the
construction
variant
shown
in
FIG.
6.
EuroPat v2
Das
Funktionsprinzip
dieser
Konstruktionsvariante
unterscheidet
sich
nicht
von
dem
der
vorstehend
beschriebenen.
The
principle
of
operation
of
this
constructural
variant
does
not
differ
from
that
described
above.
EuroPat v2
Diese
Konstruktionsvariante
weist
drei
asphärische
Linsenoberflächen
auf.
This
construction
variant
has
three
aspherical
lens
surfaces.
EuroPat v2
Eine
alternative
Konstruktionsvariante
aus
dem
Stand
der
Technik
zeigen
die
Fig.
An
alternative
construction
variant
from
the
prior
art
is
shown
in
FIGS.
EuroPat v2
Mit
dieser
Konstruktionsvariante
geht
eine
besonders
hohe
Lebensdauer
der
mechanischen
Verstelleinrichtung
einher.
This
construction
variant
is
accompanied
by
a
particularly
long
lifespan
of
the
mechanical
adjustment
device.
EuroPat v2
Diese
Konstruktionsvariante
eignet
sich
insbesondere
für
Schuhwerk
mit
wenigstens
teilweise
angespritzter
Sohleneinheit.
This
constructional
variant
is
particularly
suitable
for
footwear
with
an
at
least
partially
injected
sole
unit.
EuroPat v2
Mit
einer
gasdichten
Konstruktionsvariante
ist
eine
Inertisierung
möglich.
Inertization
is
also
possible
with
a
gas-tight
design.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Konstruktionsvariante
mit
Eigenfeuerung
war
ein
zusätzlicher
Spitzenlastkessel
nicht
notwendig.
An
additional
peak-load
boiler
was
not
necessary
due
to
the
use
of
the
design
variant
with
self-firing.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Konstruktionsvariante
des
Oszillators
7
haben
die
zwei
Friktionselemente
6
eine
entgegengesetzte
Bewegungsrichtung.
In
this
construction
variant
of
the
oscillator
7,
the
two
friction
elements
6
have
opposite
directions
of
movement.
EuroPat v2
Mit
dieser
Konstruktionsvariante
werden
die
einzelnen
Fördermittel
angewählt
und
es
wird
abgefragt,
im
Bereich
welcher
Rückmeldeschleife
sich
das
angewählte
Fördermittel
befindet.
In
that
modified
system,
the
conveying
elements
are
selected
in
succession
and
it
is
inquired
at
what
acknowledgment
loop
the
presently
selected
conveying
element
is
disposed.
EuroPat v2
Eine
Konstruktionsvariante
besteht
darin,
daß
die
Auswerteschaltung
eine
der
Fördermittelanzahl
entsprechende
Anzahl
von
Speichern
für
die
empfangenen
Rückmeldetelegramme
aufweist,
daß
für
die
einzelnen
Empfangseinheiten
jeweils
von
der
zugehörigen
Empfangseinheit
ansteuerbare
Ausgabeeinheiten
für
ein
bestimmtes,
diese
Empfangseinheiten
kennzeichnendes
Codesignal
vorgesehen
sind,
daß
den
Rückmeldetelegramm-Speichern
je
ein
mit
den
Ausgabeeinheiten
verbundener
Codesignal-Speicher
zugeteilt
ist
und
daß
die
Steuereingänge
für
den
Einlesebefehl
sowohl
der
Codesignal-Speicher
als
auch
der
Rückmeldetelegramm-Speicher
im
Takt
der
Kennungsausgabe
nacheinander
an
den
Kennungsgeber
angeschlossen
sind.
In
a
modified
system,
the
evaluating
circuit
comprises
memories
associated
with
respective
conveying
elements
and
adapted
to
store
the
received
acknowledgments,
each
receiving
unit
has
associated
with
it
an
output
unit
which
is
adapted
to
be
activated
by
the
associated
receiving
unit
and
to
deliver
to
the
latter
a
code
signal
which
identifies
said
receiving
unit,
each
acknowledgment
memory
has
associated
with
it
a
code
signal
memory
which
is
connected
to
the
output
units,
and
the
read-in
control
terminals
of
the
code
signal
memories
and
the
acknowledgment
memories
are
connected
to
the
identifying
signal
generator
in
step
with
the
delivery
of
the
identifying
signals.
EuroPat v2
In
Abbildung
3
ist
eine
Konstruktionsvariante
der
Bogenführung
dargestellt,
bei
der
die
Lagerböcke
9
unmittelbar
nebeneinander
angeordnet
sind.
In
FIG.
3,
a
construction
variant
of
the
bend
guide
is
represented,
wherein
the
bearing
blocks
9
are
arranged
immediately
one
next
to
the
other.
EuroPat v2
Bei
der
ersten
Konstruktionsvariante
nach
Figur
3
ist
das
erste
Kupplungsteil
24
einheitlich
aus
formstabilem
und
verschleißfestem
Kunststoff
hergestellt.
In
the
first
structural
variant
of
FIG.
3,
the
first
coupling
part
24
is
entirely
made
of
dimensionally
stable
and
wear-resistant
plastic.
EuroPat v2
Die
Figur
enthält
noch
eine
andere
Konstruktionsvariante,
die
in
beispielhafter
Weise,
jedoch
nicht
notwendigerweise
mit
der
vorher
beschriebenen
Ausführung
von
Vorratsbehälter
8
und
Sperrorgan
kombiniert
sein
muss:
Falls
die
Gasströmung
bei
Formen
mit
einem
hohen
Komplexitätsgrad
bevorzugt
an
gewisse
Stellen
innerhalb
des
Formhohlraumes
geleitet
werden
soll,
etwa
bei
tiefen
Hinterschneidungen,
dann
können
Strömungsblenden
18
aussen
an
der
Form
dort
als
Strömungshindernis
angebracht
werden,
wo
lokal
eine
verminderte
Abströmung
aus
dem
Forminnenraum
erwünscht
ist.
The
figure
also
contains
another
construction
variant,which
by
way
of
example,
but
not
necessarily,
must
be
combined
with
the
design
of
storage
vessel
8
and
barrier
element
described
above:
if,
in
thecase
of
molds
having
a
high
degree
of
complexity,
the
gas
flow
is
to
be
preferentially
directed
to
certain
points
within
the
mold
cavity,
say
in
the
case
of
deep
undercuts,
flow
baffles
18
can
then
be
fitted
on
the
outside
of
the
mold
as
an
obstacle
to
flow
at
those
locations
where
a
reduced
flow
out
of
the
mold
interior
is
locally
desired.
EuroPat v2
Die
Steigung
der
Schrägnuten
41
verläuft
so,
daß
beim
Eindrehen
von
Schrauben
aus
dem
dabei
entstehenden
Lastmoment
ebenso
wie
in
der
vorstehend
dargestellten
Konstruktionsvariante
eine
axial
gerichtete
Kraftkomponente
entsteht,
die
den
Kupplungsring
8
gegen
die
Antriebswelle
1
drückt,
mithin
die
Kupplungsglieder
2
und
14
in
Eingriff
zueinander
bringt.
The
slope
of
the
sloping
grooves
41
runs
in
such
a
way
that
when
driving
in
screws
an
axially
directed
force
component
arises
from
the
load
moment
occurring
at
that
time,
just
as
in
the
construction
variant
shown
above,
which
axially
directed
force
component
presses
the
coupling
ring
8
against
the
drive
shaft
1,
thus
effecting
the
engagement
of
the
coupling
members
2
and
14.
EuroPat v2
Um
die
Wanne
17
gegenüber
dem
Boden
11,
und
damit
den
drehbaren
Schenkel
3
gegenüber
dem
festen
Schenkel
1
nach
durchgeführter
Einstellung
des
gewünschten
Winkels
festzulegen,
genügt
es
auch
bei
dieser
Konstruktionsvariante,
die
Feststellmutter
4
anzuziehen,
was
bewirkt,
dass
der
Ueberwurfring
25
die
Wanne
17
kraftschlüssig
über
das
Klemmstück
20
zusätzlich
gegen
den
Boden
11
presst,
bis
der
mit
dem
Boden
11
verbundene
feste
Schenkell
und
der
mit
der
Wanne
17
verbundene
oder
verbindbare
bewegliche
Schenkel
3
verdrehfest
gegeneinander
blockiert
sind.
In
order
to
fix
the
position
of
the
tray
17
relative
to
the
base
11,
and
therefore
the
rotating
arm
3
relative
to
the
fixed
arm
1,
once
the
desired
angle
has
been
set,
it
is
sufficient
with
this
embodiment,
too,
to
tighten
the
locking
nut
4,
the
result
of
which
is
that
a
coupling
ring
25,
which
is
advantageously
connected
to
it
in
one
piece,
presses
the
tray
17
additionally
against
the
base
11
non-positively
via
the
clamping
element
20,
until
the
fixed
arm
1,
which
is
connected
to
the
base
11,
and
the
movable
arm
3,
which
is
connected
or
capable
of
connection
to
the
tray
17,
are
locked
relative
to
one
another
in
such
a
way
that
they
cannot
rotate.
EuroPat v2
Damit
wird
eine
zusätzliche
Konstruktionsvariante
angeboten,
bei
welcher
die
zweite
Teilleitung
und
die
Düse
von
aussen
montierbar
bzw.
demontierbar
sind.
This
offers
an
additional
design
variant
in
which
the
second
line
section
and
the
nozzle
can
be
assembled
and
dismantled
from
outside.
EuroPat v2
Zur
Abdichtung
der
rotierenden
von
den
feststehenden
Teilen
ist
gemäß
einer
weiteren
Konstruktionsvariante
eines
gebremsten
Losrades
an
der
oder
jeder
Befestigungseinrichtung
ein
Dichtungsring,
vorzugsweise
mit
einer
Labyrinthdichtung
angeordnet.
In
order
to
seal
the
rotating
parts
relative
to
the
fixed
parts,
a
sealing
ring,
preferably
including
a
labyrinth
seal,
is
arranged
on
the
or
each
fastening
means
according
to
a
further
structural
variant
of
a
braked
loose
wheel.
EuroPat v2
Die
Konstruktionsvariante
mit
den
beiden
seitlichen
Taschen
ist
insbesondere
dann
zu
bevorzugen,
wenn
im
Hinblick
auf
eine
große
Strombelastung
eine
größere
Stromdurchtrittsfläche
des
jetzt
durch
zwei
PTC-Bausteine
gebildeten
Selbsthaltewiderstandes
erforderlich
ist.
The
design
variant
with
the
two
lateral
cavities
is
especially
preferable
when,
in
the
interest
of
greater
current
capacity,
a
larger
current
passthrough
area
is
necessary
for
the
self-hold
resistor
that
is
now
constituted
by
two
PTC
modules.
EuroPat v2
In
dieser
Konstruktionsvariante
der
Friktionselemente
sind
die
Schichten
129
verschleißfeste
Schichten
und
die
Schichten
130
dämpfende
Schichten.
In
this
construction
variant
of
the
friction
elements,
the
layers
129
are
wear
resistant
layers,
and
the
layers
130
are
dampening
layers.
EuroPat v2
Bei
der
beschriebenen
Konstruktionsvariante
ist
insofern
eine
Besonderheit
festzustellen,
als
das
Achsgehäuse
3
von
den
Achsrohren
4
und
5
teilweise
abgeschottet
ist.
In
the
alternative
design
described
a
peculiarity
is
to
be
established
insofar
as
the
axle
housing
3
is
partly
separated
from
the
axle
pipes
4
and
5.
EuroPat v2
Bei
dieser
Konstruktionsvariante
des
Motors
wird
der
Oszillator
7
an
der
Friktionsschicht
4
mit
Hilfe
der
fixierenden
Elemente
173
befestigt,
die
als
Ringe
aus
Gummi
oder
aus
einem
anderen
ähnlichen
Werkstoff
hergestellt
werden.
In
this
construction
variant
of
the
motor,
the
oscillator
7
is
attached
to
the
friction
layer
4
using
the
fastening
elements
173,
manufactured
of
rubber
or
another
similar
material.
EuroPat v2
Bei
einer
ersten
Konstruktionsvariante
sind
die
Druckversorgungen
von
Federung
und
Niveauregulierung
getrennt,
während
sie
bei
einem
zweiten
Ausführungsbeispiel
von
einer
zentralen
Pumpe
versorgt
werden.
In
a
first
example
embodiment,
the
pressure
supply
lines
of
the
suspension
and
automatic
level
control
systems
are
separated,
whereas
in
a
second
example
embodiment,
the
systems
are
supplied
by
a
central
pump.
EuroPat v2
Eine
weitere
vorteilhafte
Konstruktionsvariante
kann
darin
bestehen,
die
Bohrvorrichtung
als
eine
vom
Sägewagen
abkoppelbare
Baueinheit
vorzusehen.
A
further
advantageous
structural
variant
consists
in
providing
of
the
drilling
device
as
a
structural
unit
which
can
be
uncoupled
from
the
saw
carriage.
EuroPat v2
Nach
der
bereits
angesprochenen
anderen
grundsätzlichen
Konstruktionsvariante,
bei
welcher
das
stromführende
Bauteil
des
Schafts
als
Rohr
ausgebildet
und
die
Klemmvorrichtung
innerhalb
dieses
Rohrs
angeordnet
ist,
ist
es
von
Vorteil,
dass
der
Aussendurchmesser
des
Rohrs
in
etwa
dem
Aussendurchmesser
des
Aktivteils
entspricht.
According
to
the
other
basic
design
variant
described
above,
in
which
the
current-conducting
component
of
the
shaft
is
formed
as
a
tube
and
the
clamping
means
are
arranged
therein,
it
is
advantageous
that
the
outer
diameter
of
the
tube
should
approximately
correspond
to
the
outer
diameter
of
the
active
portion.
EuroPat v2
Die
dritte
Konstruktionsvariante
nach
Figur
5
zeigt
eine
Scheibe
260,
die
aus
Metall
gefertigt
ist
und
vom
Scheibenrand
gesehen
nutenartige
Ausnehmungen
242
aufweist,
wobei
an
den
beim
Kupplungsvorgang
beanspruchten
Stellen
der
formstabile
und
verschleißfeste
Kunststoff
in
diese
Ausnehmung
242
als
Auskleidungen
86
eingesetzt
ist.
The
third
variant
of
FIG.
5
has
a
disk
260,
which
is
made
of
metal,
and
which
has
groove-like
recesses
242
as
seen
from
the
edge
of
the
disk;
the
dimensionally
stable
and
wear-resistant
plastic
is
inserted
in
the
form
of
liners
86
into
these
recesses
242
at
the
points
that
undergo
strain
in
the
coupling
process.
EuroPat v2
Der
für
die
Scheibe
60
in
der
zweiten
Konstruktionsvariante
nach
Figur
4
genannte
formstabile
gefüllte
Grundstoff
ist
vorteilhaft
ein
Polyamid
6
mit
30
%
Glasfaseranteil.
The
dimensionally
stable
filled
basic
material
mentioned
for
the
disk
60
in
the
second
variant
of
FIG.
4
is
advantageously
a
Polyamide
6
with
30%
fiberglass.
EuroPat v2